The Works of Christopher Marlowe, Vol. 2 (of 3)
SCENE V.
_Enter_[127] BARABAS, _reading a letter._
_Bar._ "Barabas, send me three hundred crowns." Plain Barabas: O, that wicked courtesan!
He was not wont to call me Barabas. "Or else I will confess:" I, there it goes: But if I get him, _coupe de gorge_, for that. He sent a shaggy tottered[128] staring slave, That when he speaks draws out his grisly beard, And winds it twice or thrice about his ear;[129] Whose face has been a grindstone for men's swords; His hands are hacked, some fingers cut quite off; 10 Who, when he speaks, grunts like a hog, and looks Like one that is employed in catzerie[130] And crossbiting,[131]--such a rogue As is the husband to a hundred whores: And I by him must send three hundred crowns! Well, my hope is, he will not stay there still; And when he comes: O, that he were but here!
_Enter_ PILIA-BORSA.
_Pilia._ Jew, I must have more gold.
_Bar._ Why, want'st thou any of thy tale?
_Pilia._ No; but three hundred will not serve his turn. 20
_Bar._ Not serve his turn, sir?
_Pilia._ No, sir; and, therefore, I must have five hundred more.
_Bar._ I'll rather----
_Pilia._ O good words, sir, and send it you were best; see, there's his letter. [_Gives letter._
_Bar._ Might he not as well come as send; pray bid him come and fetch it; what he writes for you, ye shall have straight.
_Pilia._ I, and the rest too, or else---- 30
_Bar._ I must make this villain away. [_Aside._ Please you dine with me, sir;--and you shall be most heartily poisoned. [_Aside._
_Pilia._ No, God-a-mercy. Shall I have these crowns?
_Bar._ I cannot do it, I have lost my keys.
_Pilia._ O, if that be all, I can pick ope your locks.
_Bar._ Or climb up to my counting-house window: you know my meaning.
_Pilia._ I know enough, and therefore talk not to me of your counting-house. The gold, or know, Jew, it is in my power to hang thee. 41
_Bar._ I am betrayed. [_Aside._ 'Tis not five hundred crowns that I esteem, I am not moved at that: this angers me, That he who knows I love him as myself, Should write in this imperious vein. Why, sir, You know I have no child, and unto whom Should I leave all but unto Ithamore?
_Pilia._ Here's many words, but no crowns: the crowns!
_Bar._ Commend me to him, sir, most humbly, 50 And unto your good mistress, as unknown.
_Pilia._ Speak, shall I have 'em, sir?
_Bar._ Sir, here they are. O, that I should part with so much gold! [_Aside._ Here, take 'em, fellow, with as good a will---- As I would see thee hang'd [_Aside_]; O, love stops my breath: Never loved man servant as I do Ithamore.
_Pilia._ I know it, sir.
_Bar._ Pray, when, sir, shall I see you at my house?
_Pilia._ Soon enough, to your cost, sir. Fare you well. 60 [_Exit._ _Bar._ Nay, to thine own cost, villain, if thou com'st. Was ever Jew tormented as I am? To have a shag-rag knave to come,-- Three hundred crowns,--and then five hundred crowns! Well, I must seek a means to rid 'em all, And presently; for in his villainy He will tell all he knows, and I shall die for it. I have it: I will in some disguise go see the slave, And how the villain revels with my gold. 70 [_Exit._