The Works of Aphra Behn, Volume III
Chapter 25
_Enter Don Carlos and_ Lopez.
_Car_. But, why so near the Land? by Heaven, I saw each action of the Fight, from yonder grove of Jessamine; and doubtless all beheld it from the Town.
_Lop_. The Captain, Sir, design’d it so, and at the Harbour gave it out those two Galleys were purposely prepared to entertain the Count and the Ladies with the representation of a Sea-fight; lest the noise of the Guns should alarm the Town, and, taking it for a real fight, shou’d have sent out Supplies, and so have ruin’d our Designs.
_Car_. Well, have we all things in readiness?
_Lop_. All, Sir, all.
_Enter_ Page.
_Page_. My Lord, a Barge from the Galley is just arriv’d at the Garden-Stairs.
_Enter_ Guzman.
_Car_. I’ll retire then, and fit me for my part of this Farce.
_Guz_. My Lord, you must retire, they’re just bringing the Old Gentleman ashore.
_Car_. Prithee how does he take his Captivity?
_Guz_. Take it, Sir! he has cast himself into a Fit, and has lain like one in a Trance this half hour; ‘tis impossible for him to speak Sense this fortnight; I’ll secure his Reason a play-day for so long at least; your Servants, in _Turkish_ habits, are now his Guards, who will keep him safe enough from hindering your designs with _Julia_.
_Car_. Whatever you do, have a care you do not overfright the Coxcomb, and make a Tragedy of our Comedy.
_Guz_. I’ll warrant you, Sir, mind your Love-affairs,--he’s coming in,--retire, Sir.--
[_Ex_. Car. _and_ Page _and_ Lop.
_Enter some _Turks _with the body of _Francisco _in chains, and lay him down on a Bank_.
1st _Turk_. Christian, so ho ho, Slave, awake.-- [_Rubbing and calling him_.
_Fran_. Hah! where am I?--my Wife,--my Wife--where am I?--hah! what are you?--Ghosts,--Devils,--Mutes,--no answer?--hah, bound in chains, --Slaves, where am I?
1st _Turk_. They understand not your Language; but I, who am a _Renegade Spaniard_, understand you when you speak civilly, which I advise you to do.
_Fran_. Do you know me, Friend?
1st _Turk_. I know you to be a Slave, and the Great _Turk’s_ Slave too.
_Fran_. The Great Turk,--the Great Devil, why, where am I, Friend?
1st _Turk_. Within the Territories of the _Grand Seignior_, and this a Palace of Pleasure, where he recreates himself with his Mistresses.
_Fran_. And how far is that from _Cadiz_?--but what care I? my Wife, Friend, my own Wife.
1st _Turk_. Your own,--a true Musselman cou’d have said no more; but take no care for her, she’s provided for.
_Fran_. Is she dead? That wou’d be some comfort.
1st _Turk_. No, she’s alive, and in good hands.
_Fran_. And in good hands! oh, my head! and, oh, my heart! ten thousand tempests burst the belly of this day, wherein old _Francisco_ ventur’d Life and Limbs, Liberty and Wife to the mercy of these Heathen _Turks_.
1st _Turk_. Friend, you need not thus complain; a good round Ransom redeems ye.
_Fran_. A round Ransom! I’ll rot in my chains first, before I’ll part with a round ransom.
1st _Turk_. You have a fair Wife, and need not fear good usage, if she knows how to be kind. You apprehend me.
_Fran_. Patience, good Lord.
1st _Turk_. Perhaps the _Grand Seignior_ may like her, and to be favour’d by him in such a Glory--
_Fran_. As the Devil take me if I desire.
1st _Turk_. And then you may in triumph laugh at all the rest of your Brother Cuckolds.
_Fran_. Hum, and has the Devil serv’d me thus?--but no matter, I must be gadding, like an old Coxcomb, to _Cadiz_,--and then, jaunting to Sea, with a Pox, to take pains to be a Cuckold, to bring my Wife into a strange Land, amongst Unbelievers, with a vengeance, as if we had not honest Christian Cuckold-makers enough at home; Sot that I was, not to consider how many Merchants have been undone by trusting their Commodities out at Sea; why, what a damn’d ransom will the Rogues exact from me, and more for my Wife, because she’s handsome; and then, ‘tis ten to one, I have her turned upon my hands the worse for wearing; oh, damn’d Infidels! no, ‘tis resolv’d, I’ll live a Slave here, rather than enrich them.
1st _Turk_. Friend, you’ll know your Destiny presently; for ‘tis the custom of the Great _Turk_ to view the Captives, and consider of their Ransoms and Liberties, according to his pleasure. See, he is coming forth with the _Vizier Bassa_.
_Enter_ Carlos _and_ Guzman _as_ Turks _with Followers_.
Most mighty Emperor, behold your Captive.
_Fran_. Is this the Great _Turk_?
1st _Turk_. Peace.
_Fran_. Bless me! as we at home describe him, I thought the Great _Turk_ had been twice as big; but I shall find him Tyrant big enough, I’ll warrant him.
_Guz_. Of what Nation art thou, Slave? speak to the Emperor, he understands thee, though he deign not to hold discourse with Christian Dogs.
_Fran_. Oh fearful!--_Spain_, so please you, Sir.
_Guz_. By _Mahomet_, he’ll make a reverend Eunuch.
_Fran_. An Eunuch! oh, Lord!
_Turk_. Ay, Sir, to guard his Mistresses, ‘tis an honour.
_Fran_. Oh! Mercy, Sir, that honour you may spare, Age has done my business already.
_Guz_. Fellow, what art?
_Fran_. An’t please your Worship, I cannot tell.
_Guz_. How, not tell?
_Fran_. An’t please your Lordship, my Fears have so transform’d me, I cannot tell whether I’m any thing or nothing.
_Guz_. Thy name, dull Mortal, know’st thou not that?
_Fran_. An’t please your Grace, now I remember me, methinks I do.
_Guz_. Dog, how art thou call’d?
_Fran_. An’t like your Excellence, Men call’d me Signior Don _Francisco_, but now they will call me Coxcomb.
_Guz_. Of what Trade?
_Fran_. An’t please your Highness, a Gentleman.
_Guz_. How much dost thou get a day by that Trade? Hah!
_Fran_. An’t like your Majesty, our Gentlemen never get but twice in all their lives; that is, when Fathers die, they get good Estates; and when they marry, they get rich Wives: but I know what your Mightiness wou’d get by going into my Country and asking the Question.
_Guz_. What, Fool?
_Fran_. A good Cudgelling, an’t please your Illustriousness.
_Guz_. Slave! To my Face!--Take him away, and let him have the Strapado.
_Car_. _Baridama, Dermack_.
_Fran_. Heavens, what says he?
_I Turk_. He means to have you castrated.
_Fran_. Castrated! Oh, that’s some dreadful thing, I’ll warrant,-- Gracious Great Turk, for Mahomet’s sake, excuse me; alas, I’ve lost my wits.
_Car_. _Galero Gardines_?
_Guz_. The Emperor asks if thou art married, Fellow.
_Fran_. Hah--Married--I was, an’t like your Monsterousness, but, I doubt, your People have spoiled my Property.
_Guz_. His Wife, with other Ladies, in a Pavillion in the Garden, attend your Royal pleasure.
_Car_. Go, fetch her hither presently.
[_Ex_. Guz.
1st _Turk_. This is no common Honour, that the Great Turk deigns to speak your Language; ‘tis to sign you’ll rise.
_Fran_. Yes, by the height of a pair of Horns.
_Car_. Is she handsom?
_Fran_. Oh, what an Ague shakes my Heart,--handsom! alas, no, dread Sir; what shou’d such a deform’d Polecat as I do with a handsom Wife?
_Car_. Is she young?
_Fran_. Young, what shou’d such an old doting Coxcomb as I do with a young Wife? Pox on him for a Heathen Whoremaster.
_Car_. Old is she then?
_Fran_. Ay, very old, an’t please your Gloriousness.
_Car_. Is she not capable of Love?
_Fran_. Hum, so, so,--like Fire conceal’d in a Tinderbox,--I shall run mad.
_Car_. Is she witty?
_Fran_. I’m no competent Judge, an’t like your Holiness, --This Catechism was certainly of the Devil’s own making. [Aside.
_Enter_ Guzman, _bringing in_ Julia, Clara, Isabella, Jacinta, Guiliom, Antonio, &c. _Women veil’d_.
_Car_. These, Sir, are all the Slaves of Note are taken.
_Isa_. Dost think, _Jacinta_, he’ll chuse me?
_Jac_. I’ll warrant you, Madam, if he looks with my Eyes.
_Guz_. Stand forth. [_To the Men_.
_Guil_. Stand forth, Sir! why, so I can, Sir, I dare show my Face, Sir, before any Great _Turk_ in Christendom.
_Car_. What are you, Sir?
_Guil_. What am I, Sir? Why, I’m a Lord, a Lord.
_Fran_. What, are you mad to own your Quality, he’ll ask the Devil and all of a ransom.
_Guil_. No matter for that, I’ll not lose an Inch of my Quality for a King’s ransom; disgrace my self before my fair Mistress!
_Isa_. That’s as the _Great Turk_ and I shall agree. [_Scornfully_.
_Car_. What are you, Sir?
_Ant_. A Citizen of _Cadiz_.
_Car_. Set ‘em by, we’ll consider of their ransoms--now unveil the Ladies. [Guzman _unveils_ Jacinta.
_Fran_. Oh, dear Wife, now or never show thy Love, make a damnable face upon the filthy Ravisher,--glout thy Eyes thus--and thrust out thy upper lip, thus.-- [Guzman _presents_ Jacinta.
_Guil_. Oh, dear _Isabella_, do thee look like a Dog too.
_Isa_. No, Sir, I’m resolv’d I’ll not lose an Inch of my Beauty, to save so trifling a thing as a Maiden head.
_Car_. Very agreeable, pretty and chearful--
[_She is veil’d and set by: Then Clara is unveil’d_.
A most divine bud of Beauty--all Nature’s Excellence--drawn to the life in little,--what are you, fair one?
_Cla_. Sir, I’m a Maid.
_Fran_. So, I hope he will pitch upon her.
_Cla_. Only, by promise, Sir, I’ve given my self away.
_Car_. What happy Man cou’d claim a title in thee, And trust thee to such danger?
_Isa_. Heavens, shall I be defeated by this little Creature? What pity ’.was he saw me not first?
_Cla_. I dare not name him, Sir, lest this small Beauty which you say adorns me, shou’d gain him your displeasure; he’s in your presence, Sir, and is your Slave.
_Car_. Such Innocence this plain Confession shows, name me the man, and I’ll resign thee back to him.
_Fran_. A Pox of his Civility.
_Ant_. This Mercy makes me bold to claim my right. [_Kneels_.
_Car_. Take her, young Man, and with it both your Ransoms.
_Guil_. Hum--hum--very noble, i’faith, we’ll e’en confess our loves too, _Isabella_.
_Isa_. S’life, he’ll spoil all,--hold--pray let your Betters be serv’d before you.
_Guil_. How! Is the Honour of my Love despised?--wer’t not i’th presence of the Great _Turk_, for whom I have a reverence because he’s a man of quality--by _Jove_, I’d draw upon you.
_Isa_. Because you were my Lover once, when I’m Queen I’ll pardon you.
[Guzman _unveils her, and leads her to_ Carlos, _she making ridiculous actions of Civility_.
_Car_. What aukard, fond, conceited thing art thou? Veil her, and take the taudry Creature hence.
_Guil_. Hum--your Majesty’s humble Servant. [_Putting off his Hat ridiculously_.
_Fran_. How! refuse my Daughter too! I see the Lot of a Cuckold will fall to my share.
_Guz_. This is the Wife, Great Sir, of this old Slave. [_Unveils_ Julia.
_Car_. Hah! what do I see, by _Mahomet_, she’s fair.
_Fran_. So, so, she’s condemn’d; oh, damn’d _Mahometan_ Cannibal! will nothing but raw flesh serve his turn.
_Car_. I’ll see no more,--here I have fix’d my heart.
_Fran_. Oh, Monster of a _Grand Seignior_!
_Guz_. Have you a mind to be flead, Sir?
_Car_. Receive my Handkerchief. [_Throws it to her_.
_Fran_. His Handkerchief! bless me, what does he mean?
_Guz_. To do her the honour to lie with her to night.
_Fran_. Oh, hold, most mighty _Turk_. [_Kneeling_.
_Guz_. Slave, darest thou interrupt ‘em,--die, Dog.
_Fran_. Hold, hold, I’m silent.
_Car_. I love you, fair one, and design to make you--
_Fran_. A most notorious Strumpet. A Pox of his Courtesy.
_Car_. What Eyes you have like Heaven blue and charming, a pretty Mouth, Neck round and white as polisht Alabaster, and a Complexion beauteous as an Angel, a Hair fit to make Bonds to insnare the God of Love,--a sprightly Air,--a Hand like Lillies white, and Lips, no Roses opening in a Morning are half so sweet and soft.
_Fran_. Oh, damn’d circumcised _Turk_.
_Car_. You shall be call’d the beautiful _Sultana_, And rule in my Seraglio drest with Jewels.
_Fran_. Sure, I shall burst with Vengeance.
_Jul_. Sir, let your Virtue regulate your Passions; For I can ne’er love any but my Husband.
_Fran_. Ah, dissembling Witch!
_Jul_. And wou’d not break my Marriage Vows to him, For all the honour you can heap upon me.
_Fran_. Say, and hold; but _Sultana_ and precious Stones are damnable Temptations,--besides, the Rogue’s young and handsome,--What a scornful look she casts at me; wou’d they were both handsomely at the Devil together.
_Guz_. Dog, do you mutter?
_Fran_. Oh! nothing, nothing, but the Palsy shook my Lips a little.
_Guz_. Slave, go, and on your knees resign your Wife.
_Fran_. She’s of years of discretion, and may dispose of her self; but I can hold no longer: and is this your _Mahometan_ Conscience, to take other Mens Wives, as if there were not single Harlots enough in the World? [_In rage_.
_Guz_. Peace, thou diminutive Christian.
_Fran_. I say, Peace thou over-grown _Turk_.
_Guz_. Thou _Spanish_ Cur.
_Fran_. Why, you’re a _Mahometan_ Bitch, and you go to that.
_Guz_. Death, I’ll dissect the bald-pated Slave.
_Fran_. I defy thee, thou foul filthy Cabbage-head, for I am mad, and will be valiant.
[Guz. _throws his Turbant at him_.
_Car_. What Insolence is this!--Mutes--strangle him.--
[_They put a Bow-string about his neck_.
_Jul_. Mercy, dread Sir, I beg my Husband’s life.
_Car_. No more,--this fair one bids you live,--henceforth, _Francisco_, I pronounce you a Widower, and shall regard you, for the time to come, as the deceased Husband of the Great _Sultana_, murmur not upon pain of being made an Eunuch--take him away.
_Jul_. Go, and be satisfied, I’ll die before I’ll yield.
_Fran_. Is this my going to Sea?--the Plague of losing Battels light on thee.
_When ill success shall make thee idle lie, Mayst thou in bed be impotent as I_.
_Car_. Command our Slaves to give us some diversion; Dismiss his Chains, and use him with respect, because he was the Husband of our beloved _Sultana_.
_Fran_. I see your Cuckold might have a life good enough if he cou’d be contented. [_They pull off his Chains_.
[Carlos _and_ Julia _sit under an Umbrella_.
The SONG.
_How strangely does my Passion grow, Divided equally twixt two_? Damon _had ne’er subdued my Heart, Had not_ Alexis _took his part: Nor cou’d_ Alexis_ powerful prove, Without my_ Damon’s _aid, to gain my Love.
When my_ Alexis _present is, Then I for_ Damon _sigh and mourn; But when_ Alexis _I do miss_, Damon _gains nothing but my Scorn: And, if it chance they both are by, For both, alas! I languish, sigh, and die.
Cure then, thou mighty winged God, This raging Fever in my Blood. One golden-pointed Dart take back; But which, O_ Cupid, _wilt thou take? if_ Damon’s, _all my hopes are crost: Or, that of my_ Alexis, _I am lost_.
_Enter Dancers, which dance an Antick_.
_Car_. Come, my dear _Julia_, let’s retire to shades. [_Aside to her_. Where only thou and I can find an entrance; These dull, these necessary delays of ours Have drawn my Love to an impatient height. --Attend these Captives, at a respectful distance.
[_Ex. all but _Isa_. who stays_ Guil.
_Guil_. What wou’d the Great _Sultana_?
_Isa_. Ah! do not pierce my Heart with this unkindness.
_Guil_. Ha, ha, ha,--Pages,--give order, I have Letters writ to _Sevil_, to my Merchant,--I will be ransomed instantly.
_Isa_. Ah, cruel Count!
_Guil_. Meaning me, Lady! ah, fy! no, I am a Scoundrel; I a Count, no, not I, a Dog, a very Chim--hum,--a Son of a Whore, I, not worthy your notice.
_Isa_. Oh, Heavens! must I lose you then? no, I’ll die first.
_Guil_. Die, die, then; for your Betters must be served before you.
_Isa_. Oh! I shall rave; false and lovely as you are, did you not swear to marry me, and make me a Viscountess.
_Guil_. Ay, that was once when I was a Lover; but, now you are a Queen, you’re too high i’th’ mouth for me.
_Isa_. Ah! name it not; will you be still hard-hearted?
_Guil_. As a Flint, by _Jove_.
_Isa_. Have you forgot your Love?
_Guil_. I’ve a bad memory.
_Isa_. And will you let me die?
_Guil_. I know nothing of the matter.
_Isa_. Oh Heavens! and shall I be no Viscountess?
_Guil_. Not for me, fair Lady, by _Jupiter_,--no, no,--Queen’s much better,--Death, affront a man of Honour, a Viscount that wou’d have took you to his Bed,--after half the Town had blown upon you,--without examining either Portion or Honesty, and wou’d have took you for better for worse--Death, I’ll untile Houses, and demolish Chimneys, but I’ll be revenged. [_Draws and is going out_.
_Isa_. Ah, hold! your Anger’s just, I must confess: yet pardon the frailty of my Sex’s vanity; behold my Tears that sue for pity to you.
[_She weeps, he stands looking on her_.
_Guil_. My rage dissolves.
_Isa_. I ask but Death, or Pity. [_He weeps_.
_Guil_. I cannot hold;--but if I shou’d forgive, and marry you, you wou’d be gadding after honour still, longing to be a she Great _Turk_ again.
_Isa_. Break not my heart with such suspicions of me.
_Gull_. And is it pure and tender Love for my Person, And not for my glorious Titles?
_Isa_. Name not your Titles, ‘tis your self I love, Your amiable, sweet and charming self, And I cou’d almost wish you were not great, To let you see my Love.
_Guil_. I am confirm’d--
_’.is no respect of Honour makes her weep_; _Her Loves the same shou’d I cry--Chimney Sweep.
[_Ex_.