The Word Hoosier; John Finley Indiana Historical Society Publications, Volume IV, Number 2
Part 3
The real problem of the derivation of the word "hoosier," is not a question of the origin of a word formed to designate the State of Indiana and its people, but of the origin of a slang term widely in use in the South, signifying an uncouth rustic. There seems never to have been any attempt at a rational philological derivation, unless we may so account Mr. Charles G. Leland's remarks in Barriere and Leland's "Dictonary of Slang, Jargon and Cant," which are as follows:
Hoosier (American). A nickname given to natives of Indiana. Bartlett cites from the Providence journal a story which has the appearance of being an after-manufacture to suit the name, deriving hoosier from "husher--from their primary capacity to still their opponents." He also asserts that the Kentuckians maintained that the nickname expresses the exclamation of an Indianian when he knocks at a door and exclaims "Who's yere?" However, the word originally was not hoosier at all, but hoosieroon, or hoosheroon, hoosier being an abbreviation of this. I can remember that in 1834, having read of hoosiers, and spoken of them a boy from the West corrected me, and said that the word was properly hoosieroon. This would indicate a Spanish origin.
The source of Mr. Leland's error is plain. "Hoosieroon" was undoubtedly coined by Mr. Finley to designate a Hoosier child, and what the boy probably told Mr. Leland was that the name to apply properly to him would be Hoosieroon. But that alone would not dispose wholly of the Spanish suggestion, for "oon" or "on" is not only a Spanish ending, but is a Spanish diminutive indicating blood relation. In reality, however, Mr. Finley did not understand Spanish, and the ending was probably suggested to him by quadroon and octoron, which, of course, were in general use. There is no Spanish word that would give any suggestion of "hoosier." The only other language of continental Europe that could be looked to for its origin would be French, but there is no French word approaching it except, perhaps, "huche," which means a kneading trough, and there is no probability of derivation from that.
In fact, "hoosier" carries Anglo-Saxon credentials. It is Anglo-Saxon in form and Anglo-Saxon in ring. If it came from any foreign language, it has been thoroughly anglicized. And in considering its derivation it is to be remembered that the Southerners have always had a remarkable faculty for creating new words and modifying old ones. Anyone who has noted the advent of "snollygoster" in the present generation, or has read Longstreet's elucidation of "fescue," "abisselfa," and "anpersant"[11] will readily concede that. And in this connection it is to be observed that the word "yahoo" has long been in use in Southern slang, in almost exactly the same sense as "hoosier," and the latter word may possibly have developed from its last syllable. We have a very common slang word in the North--"yap"--with the same signification, which may have come from the same source, though more probably from the provincial English "yap," to yelp or bark. "Yahoo" is commonly said to have been coined by Swift, but there is a possibility that it was in slang use in his day.
It is very probable that the chief cause of the absence of conjectures of the derivation of "Hoosier" from an English stem was the lack in our dictionaries of any word from which it could be supposed to come, and it is a singular fact that in our latest dictionaries--the Standard and the Century--there appears the word "hoose," which has been in use for centuries in England. It is used now to denote a disease common to calves, similar to the gapes in chickens, caused by the lodgement of worms in the throat. The symptons of this disease include staring eyes, rough coat with hair turned backward, and hoarse wheezing. So forlorn an aspect might readily suggest giving the name "hooser" or "hoosier" to an uncouth, rough-looking person. In this country, for some reason, this disease has been known only by the name of the worm that causes it--"strongylus micrurus"--it sounds very much like "strangle us marcus" as the veterinarians pronounce it--but in England "hoose" is the common name. This word is from a very strong old stem. Halliwell, in his "Dictionary of Archaic and Provincial Words," gives "hooze" and "hoors," and states that "hoos" occurs in the "Promptorium Parvulorum," and "hoozy" in the "Cornwall Glossary," the latter being used also in Devonshire. Palmer, in his "Folk-Etymology," says that "hoarst--a Lincolnshire word for a cold on the chest, as if that which makes one hoarse," is a corruption of the Old English "host," a cough, Danish "hoste," Dutch "hoeste," Anglo-Saxon "hweost," a wheeziness; and refers to Old English "hoose," to cough, and Cleveland "hooze," to wheeze. Descriptions of the effect of hoose on the appearance of animals will be found in Armatage's "Cattle Doctor," and in the "Transactions of the Highland Society of Scotland," fourth series, Vol. 10, at page 206.
There is also a possibility of a geographical origin for the word, for there is a coast parish of Cheshire, England, about seven miles west of Liverpool, named Hoose. The name probably refers to the cliffs in the vicinity, for "hoo," which occurs both in composition and independently in old English names of places, is a Saxon word signifying high. However, this is an obscure parish, and no especial peculiarity of the people is known that would probably give rise to a distinctive name for them.
There is one other possibility that is worthy of mention--that the word may come to us through England from the Hindoo. In India there is in general use a word commonly written "huzur," which is a respectful form of address to persons of rank or superiority. In "The Potter's Thumb" Mrs. Steel writes it "hoozur." Akin to it is "housha," the title of a village authority in Bengal. It may seem impossible that "hoosier" could come from so far off a source, and get it is almost certain that our slang word "fakir," and its derivative verb "fake," came from the Hindoo through England, whither for many years people of all classes have been returning from Indian service. It is even more certain that the word "khaki" was introduced from India, and passed into general use in English and American nurseries long before khaki-cloth was known to us.
As a matter of fact, words pass from one language to another in slang very readily. For example, throughout England and America a kidnapper is said in thieves' slang to be "on the kinchin lay," and it can scarcely be questioned that this word is direct from the German "kindchen." The change in meaning from "huzur" to "hoosier" would be explicable by the outlandish dress and looks of the Indian grandees from a native English standpoint, and one might naturally say of an uncouth person, "He looks like a huzur."
It is not my purpose to urge that any one of these suggested possibilities of derivation is preferable to the other, or to assert that there may not be other and more rational ones. It is sufficient to have pointed out that there are abundant sources from which the word may have been derived. The essential point is that Indiana and her people had nothing whatever to do with its origin or its signification. It was applied to us in raillery, and our only connection with it is that we have meekly borne it for some three score years and ten, and have made it widely recognized as a badge of honor, rather than a term or reproach.
* * * * *
_Addendum_, February, 1907. The greater part of the preceding was published in the Indianapolis News of Aug. 23 and 30, 1902. Afterwards I rewrote and enlarged it. Since then there have appeared two publications which threw some additional light on the subject. One of these is an account of Col. Lehmanowsky, purporting to be autobiographical, published under the title, "Under Two Captains," by Rev. W. A. Sadtler, Ph. D., of Philadelphia. This demonstrates that Lehmanowsky believed he originated the word, for he gives the following account of it:
In this connection I may mention an amusing incident that occured somewhat later in a town in Kentucky, where I happened for a day or two. There was a drunken brawl in progress on the street, and as quite a number were involved in it, the people with whom I was speaking began to be alarmed. I remarked just then that a few hussars would soon quiet them. My remark was caught up by some bystander, and the word hussar construed to mean the men of the State of Indiana (from which I had just come), and thus the word "Hoosier" came into existence. Such is the irony of fate! Learned men have labored long to introduce some favored word of the most approved classic derivation, and as a rule have failed. Here a chance word of mine, miscalled by an ignorant loafer, catches the popular fancy and passes into Literature.[12]
At the same time he furnishes conclusive evidence that he did not originate it, for he says that he did not leave Washington for the West until the spring of 1833; that he went as far as Ohio with his family and passed the winter of 1833-4 in the state,[13] reaching Indiana the next spring, or more than a year after "The Hoosier's Nest" had appeared in print. His story, as given above, locates the incident at a still later date.
The other publication is the third volume of The English Dialect Dictionary, in which appears the following:
"HOOZER, Cum. 4 (hu-zer) said of anything unusually large."
The "Cum 4" is a reference to "A Glossary of the Words and Phrases pertaining to the Dialect of Cumberland;" edition of 1899.
Although I had long been convinced that "hoosier," or some word closely resembling it, must be an old English dialect or slang word, I had never found any trace of a similar substantive with this ending until in this publication, and, in my opinion, this word "hoozer" is the original form of our "hoosier." It evidently harks back to the Anglo-Saxon "hoo" for its derivation. It might naturally signify a hill-dweller or highlander as well as something large, but either would easily give rise to the derivative idea of uncouthness and rusticity.
There is a suggestiveness in the fact that it is Cumberland dialect. The very center of hoosierdom in the South is the Cumberland Plateau with its associated Cumberland Mountains, Cumberland River, Cumberland Gap, and Cumberland Presbyterianism. The name Cumberland in these, however, is honorary in origin, the river and mountains having been named for that Duke of Cumberland who is known to the Scotch as "The Butcher of Culloden." But many of the settlers of this region, or their immediate forebears, were from Cumberland county, England, and so "hoozer" was a natural importation to the region. Thence it was probably brought to us by their migratory descendants, many of whom settled in the upper Whitewater Valley--the home of John Finley.
JOHN FINLEY.
For many years Mr. Finley was known as "The Hoosier Poet," an appellation since transferred to James Whitcomb Riley, who wrote of him:
"The voice that sang the Hoosier's Nest-- Of Western singers first and best--"
Readers are always interested in the development of an author. They naturally inquire of his ancestry, early environment and education: how much was due to native talent, how much acquired by association with kindred spirits.
Mr. Finley's ancestors were Scotch-Irish Presbyterians; the family was driven from Scotland to Ireland by religious persecution, and failing to find the religious and political freedom they sought the seven brothers emigrated to America, in 1724. Samuel Finley became president of Princeton College; John explored the western wilds with Daniel Boone, and the youngest brother, William, settled on a farm in Western Pennsylvania. His son, Andrew, married and removed to Brownsburg, Rockridge county, Virginia, where John Finley was born, January 11, 1797.
Andrew Finley was a merchant in the village, but the family occupied a farm in a beautiful valley near the Blue Ridge Mountains. This mountain range could not fail to impress a child of poetic temperament--the blue haze veiling its summit, the drifting clouds that clung to its side, the rising sun dispersing the mists in the valley, or, the shadows creeping over valley and mountain as the setting sun disappeared beyond the western horizon, all left lasting pictures in his memory and influenced his after life.
His school days were cut short by his father's financial reverses, following the capture of a cargo of flour by the British during the war of 1812. This misfortune threw the boy of sixteen on his own resources, and, as nothing better offered he accepted a position with a relative who was conducting a tanning and currying business in Greenbrier county. This was a most humiliating alternative for a young Virginian whose surroundings led him to look upon manual labor as only fit for slaves, but it was part of the discipline of life which resulted in marked regard for all practical workmen, and an abhorence of the institution of slavery.
In 1816 he joined an emigrant company and with fifty dollars in his pocket, a saddle-horse and rifle and a pair of saddle-bags, turned his face towards the "Eldorado of the West." His first stopping place was Cincinnati, Ohio, but in 1820, we find him in Richmond, Ind., where he lived to see a small village develop into a thriving city.
Taking an active part in its growth, he was rewarded by the confidence and esteem of his fellow citizens who elected him to various offices of trust and responsibility. His official career began in 1822, as Justice of the Peace. He represented Wayne county in the Legislature, 1828-31, and then was Enrolling Clerk of the Senate for three years. During this time he met the leading men of the State and formed many lasting friendships. 1833-37, he edited and held a controlling interest in the principal newspaper of the county, the Richmond Palladium, and in 1837, was elected clerk of the Wayne County Courts, with a term of seven years; this necessitated a removal to the county seat, Centerville, but on the expiration of the terns (1845) he returned to Richmond, having always considered it his home. Elected mayor of the city in the spring of 1852, he retained the office, by re-election, until his death, December 23, 1866, having almost continuous public service for more than forty years.
He was a man of sterling integrity; none who knew him ever doubted his word; an oath could not make it more binding. As a member of the Masonic fraternity he was active in the relief of the poor and needy; his sympathy and assistance were freely given to the ignorant negroes seeking refuge in Indiana: he looked upon them as children that had been deprived of their birthright.
A self-educated man, his reading covered a wide field; he was familiar with standard English authors and was a constant reader of the best current periodicals and newspapers, especially those containing the opinions of leading statesmen on political questions and internal improvements.
He was twice married, and had six children, one son, Maj. John H. Finley, gave his life for his country in the war for the Union--from this blow the father never recovered. A widow and three daughters survived him. Robert Burns was his favorite poet, the humor convulsed him with silent laughter, and "Highland Mary," or "The Cotter's Saturday Night" brought the quick tears to his eyes.
Mr. Finley's reputation as a poet was established when the Indiana Journal published "The Hoosier's Nest," January 1, 1833. It was the first "Carrier's Address" written by the author, and was followed by an "address" to the Journal for eight or nine years in succession. The Palladium also had an annual "address." These were rhyming reviews of State and National questions or humorous references to peculiarities of candidates for public office. They were of local interest but did not arrest general attention as the graphic description of Hoosier life had done. After a lapse of seventy-five years "The Hoosier's Nest" is still in demand at Old Settlers' Picnics, and at the reunions of the many "Hoosier Clubs" springing up wherever Indiana's sons have become prominent in the Great West. The following extract is conceded to be the best description of pioneer life to be found in print:
"I'm told in riding somewhere West A stranger found a _Hoosier's Nest_-- In other words a Buckeye cabin, Just big enough to hold Queen _Mab_ in; Its situation, low but airy, Was on the borders of a prairie; And fearing he might be benighted, He hailed the house, and then alighted. The Hoosier met him at the door-- Their salutations soon were o'er. He took the stranger's horse aside, And to a sturdy sapling tied; Then having stripped the saddle off, He fed him in a sugar trough. The stranger stooped to enter in-- The entrance closing with a pin And manifested strong desire To seat him by the log-heap fire, Where half a dozen _Hoosieroons_, With mush and milk, tin cups and spoons, White heads, bare feet, and dirty faces, Seemed much inclined to keep their places, But Madame, anxious to display Her rough but undisputed sway, Her offsprings to the ladder led, And cuffed the youngsters up to bed. Invited shortly to partake Of venison, milk, and _johnny cake_, The stranger made a hearty meal, And glances round the room would steal. One side was lined with divers' garments, The other spread with skins of _varmints_; Dried pumpkins overhead were strung, Where venison hams in plenty hung; Two rifles placed above the door; Three dogs lay stretched upon the floor-- In short, the domicile was rife With specimens of Hoosier life."
The word _Hoosieroon_ was coined for the poem, and "_Hoosier_" no longer designated a rough, uncouth backwoodsman but a self-reliant man who was able to subdue the wilderness, defend his home, and command the respect of his neighbors:
"He is, (and not the little-great) The bone and sinew of the State."
"Bachelor's Hall" was published anonymously, and was immediately credited to the Irish poet, Thomas Moore; it was reproduced in England and Ireland many times before the authorship was established. It was set to music for "Miss Leslie's Magazine," and was sung at a banquet given for the members of the Indiana Legislature:
"Bachelor's Hall! What a quare-looking place it is! Kape me from sich all the days of my life! Sure, but I think what a burnin' disgrace it is, Niver at all to be gettin' a wife. See the ould bachelor, gloomy and sad enough, Placing his tay-kittle over the fire; Soon it tips over--St. Patrick! he's mad enough (If he were present) to fight with the Squire.
Pots, dishes, pans, and sich grasy commodities, Ashes and praty-skins kiver the floor; His cupboard's a storehouse of comical oddities, Things that had niver been neighbors before. Late in the night then he goes to bed shiverin'; Niver the bit is the bed made at all; He crapes like a terrapin under the kiverin': Bad luck to the picture of Bachelor's Hall!"
His poem entitled, Our Home's Fireside, expresses his appreciation of domestic life. He felt that the homes of a country are the fountain of all true happiness, and the bulwark of civil and religious liberty:
"There's not a place on earth so dear As our Home's Fireside, When parents, children all draw near To our Home's Fireside; When the toil-spent day is past, And loud roars the wintry blast, Then how sweet to get at last By our Home's Fireside!
'Tis wedded love's peculiar seat, At our Home's Fireside, Where happiness and virtue meet At our Home's Fireside; When each prattler, loth to miss, Climbs to claim the wonted kiss, 'Tis the sum of human bliss, At our Home's Fireside."
He was ambitious to write a National Hymn which should voice the patriotism of the people, but this wish was never gratified. The "Ode for the Fourth of July" was an effort in that direction--constant attention to business prevented the cultivation of his poetical talent:
"ODE FOR THE FOURTH OF JULY."
Tune--"Hail to the Chief."
Hail to the day that gave birth to a nation! And hail each remembrance it annu'lly brings! Hail Independence! Thy stern declaration Gave Freedom a home in defiance of Kings. Britain's despotic sway Trammeled thy early day. Infant America, "child of the skies." Till with a daring hand Freedom's immortal band Severed thy shakles and bid thee arise!
Then was the standard of Liberty planted-- The star-spangled banner proud floated on high; Columbia's sons met the foeman undaunted, With firm resolution to conquer or die. Precious the prize they sought, Dearly that prize they bought: Freedom and peace cost the blood of the brave. Heaven befriended them, Fortune attended them-- Liberty triumphed o'er tyranny's grave!
Peace to those patriots, heroes, and sages, Whose glorious legacy now we enjoy! May it descend to the world's latest ages, Like primitive gold, without any alloy! Then let our motto be, "Union and Liberty," High on our national banner enshrined, Like a bright morning star, Glittering from afar, Casting its beams o'er the world of mankind.
When urged by friends to make a collection of poems for publication; he found, (in 1866), that many had been lost beyond recovery, his hope of writing something more worthy of preservation made him careless of that which had been published; there is, however, considerable variety in the collection, ranging from "grave to gay." These are some of the titles; "Lines," written on opening a mound on the bank of Whitewater near Richmond, Ind. containing a human skeleton. "What is Life," "What is Faith," "A Prayer," "My Loves and Hates." This was the first poem written for publication. "Valedictory, on closing my term as Clerk of the Wayne County Courts."
In lighter vein are, "Advertisment for a Wife," "The Last of the Family," "To My Old Coat," and "The Miller."
Mr. Finley was not a church member but his creed is embraced in the following sentence--"The Fatherhood of God and the Brotherhood of Man."
An unpublished fragment, found after death in the pocket-book he carried, shows his truly devotional spirit:--
"My Heav'nly Father! deign to hear The supplications of a child, Who would before thy throne appear, With spirit meek, and undefiled.
Let not the vanities of earth Forbid that I should come to Thee, Of such as I, (by Heav'nly birth) Thy Kingdom, Thou hast said, shall be."
TO JOHN FINLEY.
By Benjamin S. Parker.
"Hail thou poet occidental, First in Indiana's Clime-- Whose true passions sentimental, Outward flowed in living rhyme.
Let no more thy harp, forsaken, Hang upon the willow tree, But again its chords awaken To thy songs blithe melody,
As thou didst in time now olden, When our Hoosier state was young, 'Ere the praises of these golden Days of progress yet were sung."
Strickland W. Gillilan, wrote a "Versified Tribute."