The Wonder Clock; or, four & twenty marvellous Tales being one for each hour of the day

Part 8

Chapter 84,571 wordsPublic domain

“Then, maybe, I can help you to better,” said Saint Nicholas. “So bring me hither a bowl and a crock.”

You may guess that the poor man’s wife was not long in fetching what he wanted. When they were brought the saint blessed the one and passed his hand over the other.

Then he said, “Bowl be filled!” and straightway the bowl began to boil up with a good rich meat pottage until it was full to the brim. Then the saint said, “Bowl be stilled!” and it stopped making the broth, and there stood as good a feast as man could wish for.

Then Saint Nicholas said, “Crock be filled!” and the crock began to bubble up with the best of beer. Then he said, “Crock be stilled!” and there stood as good drink as man ever poured down his throat.

Down they all sat, the saint and the poor man and the poor man’s wife, and ate and drank till they could eat and drink no more, and whenever the bowl and the crock grew empty, the one and the other became filled at the bidding.

The next morning the saint trudged off the way he was going, but he left behind him the bowl and the crock, so that there was no danger of hunger and thirst coming to that house.

Well, the world jogged along for a while, maybe a month or two, and life was as easy for the poor man and his wife as an old shoe. One day the rich brother said to _his_ wife. “See now, Luck seems to be stroking our brother over yonder the right way; I’ll just go and see what it all means.”

So over the street he went, and found the poor man at home. Down he sat back of the stove and began to chatter and talk and talk and chatter, and the upshot of the matter was that, bit by bit, he dragged out the whole story from the poor man. Then nothing would do but he must see the bowl and the crock at work. So the bowl and the crock were brought and set to work and—Hui!—how the rich brother opened his eyes when he saw them making good broth and beer of themselves.

And now he must and would have that bowl and crock. At first the poor brother said “No,” but the other bargained and bargained until, at last, the poor man consented to let him have the two for a hundred dollars. So the rich brother paid down his hundred dollars, and off he marched with what he wanted.

When the next day had come, the rich brother said to his wife, “Never you mind about the dinner to-day. Go you into the harvest-field, and I will see to the dinner.” So off went the wife with the harvesters, and the husband stayed at home and smoked his pipe all the morning, for he knew that dinner would be ready at the bidding. So when noontide had come he took out the bowl and the crock, and, placing them on the table, said, “Bowl be filled! crock be filled!” and straightway they began making broth and beer as fast as they could.

In a little while the bowl and the crock were filled, and then they could hold no more, so that the broth and beer ran down all over the table and the floor. Then the rich brother was in a pretty pickle, for he did not know how to bid the bowl and the crock to stop from making what they were making. Out he ran and across the street to the poor man’s house, and meanwhile the broth and beer filled the whole room until it could hold no more, and then ran out into the gutters so that all the pigs and dogs in the town had a feast that day.

“Oh, dear brother!” cried the rich man to the poor man, “do tell me what to do or the whole town will soon be smothered in broth and beer.”

But, no; the poor brother was not to be stirred in such haste; they would have to strike a bit of a bargain first. So the upshot of the matter was that the rich brother had to pay the poor brother another hundred dollars to take the crock and the bowl back again.

See, now, what comes of being covetous!

As for the poor man, he was well off in the world, for he had all that he could eat and drink, and a stockingful of money back of the stove besides.

Well, time went along as time does, and now it was Saint Christopher who was thinking about taking a little journey below. “See, brother,” says Saint Nicholas to him, “if you chance to be jogging by yonder town, stop at the poor man’s house, for there you will have a warm welcome and plenty to eat.”

But when Saint Christopher came to the town, the rich man’s house seemed so much larger and finer than the poor man’s house, that he thought that he would ask for lodging there.

But it fared the same with him that it had with Saint Nicholas. Prut! Did he think that the rich man kept free lodgings for beggars? And—bang!—the door was slammed in his face, and off packed the saint with a flea in his ear.

Over he went to the poor man’s house, and there was a warm welcome for him, and good broth and beer from the bowl and the crock that Saint Nicholas had blessed. After he had supped he went to bed, where he slept as snug and warm as a mouse in the nest.

Then the good wife said to the husband, “See, now, the poor fellow’s shirt is none too good for him to be wearing. I’ll just make him another while he is sleeping, so that he’ll have a decent bit of linen to wear in the morning.”

So she brought her best roll of linen out of the closet, and set to work stitching and sewing, and never stopped till she had made the new shirt to the last button. The next morning, when the saint awoke, there lay the nice, new, clean shirt, and he put it on and gave thanks for it.

Before he left the house the poor man took him aside, and emptied the stockingful of silver money on the table, and bade the saint take what he wanted, “for,” says he, “a penny or two is never amiss in the great world.”

After that it was time for the traveller to be jogging; but before he went he said, “See, now, because you have been so kind and so good to a poor wayfarer, I will give you a blessing; whatever you begin doing this morning, you shall continue doing till sunset.” So saying, he took up his staff and went his way.

After Saint Christopher had gone the poor man and his wife began talking together as to what would be best for them to be doing all of the day, and one said one thing and the other said the other, but every plug was too small for the hole, as we say in our town, for nothing seemed to fit the case.

“Come, come,” said the good woman, “here we are losing time that can never be handled again. While we are talking the matter over I will be folding the linen that is left from making the shirt.”

“And I,” said the good man, “will be putting the money away that the holy man left behind him.”

So the wife began folding the linen into a bundle again, and the man began putting away the money that he had offered in charity. Thus they began doing, and thus they kept on doing; so that by the time that the evening had come the whole house was full of fine linen, and every tub and bucket and mug and jug about the place was brimming with silver money. As for the good couple, their fortune was made, and that is the heart of the whole matter in four words.

That night who should come over from across the street but the rich brother, with his pipe in his mouth and his hands in his pockets. But when he saw how very rich the poor man had become all of a sudden, and what a store of fine linen and silver money he had, he was so wonder-struck that he did not know whither to look and what to think.

Dear heart’s sake alive! Where did all these fine things come from? That was what he should like to know.

Oh! there was nothing to hide in the matter, and the poor man told all about what had happened.

As for the rich brother, when he found how he had shut his door in the face of good-fortune, he rapped his head with his knuckles because he was so angry at his own foolishness. However, crying never mended a torn jacket, so he made the poor brother promise that if either of the saints came that way again, they should be sent over to his house for a night’s lodging, for it was only fair and just that he should have a share of the same cake his brother had eaten.

So the poor brother promised to do what the other wanted, and after that the rich brother went back home again.

Well, a year and a day passed, and then, sure enough, who should come along that way but both the saints together, arm in arm. Rap! tap! tap! they knocked at the poor man’s door, for they thought that where they had had good lodging before they could get it again. And so they could and welcome, only the poor brother told them that his rich brother across the street had asked that they should come and lodge at the fine house when they came that way again.

The saints were willing enough to go to the rich brother’s house, though they would rather have stayed with the other. So over they went, and when the rich brother saw them coming he ran out to meet them, and shook each of them by the hand, and bade them to come in and sit down back of the stove where it was warm.

But you should have seen the feast that was set for the two saints at the rich brother’s house! I can only say that I never saw the like, and I only wish that I had been there with my legs under the table. After supper they were shown to a grand room, where each saint had a bed all to his very own self, and before they were fairly asleep the rich man’s wife came and took away their old shirts, and laid a shirt of fine cambric linen in the place of each. When the next morning came and the saints were about to take their leave, the rich brother brought out a great bag of golden money, and bade them to stuff what they would of it into their pockets.

Well, all this was as it should be, and before the two went on their way they said that they would give the same blessing to him and his wife that they had given to the other couple—that whatsoever they should begin doing that morning, that they should continue doing until sunset.

After that they put on their hats and took up their staffs, and off they plodded.

Now the rich brother was a very envious man, and was not contented to do only as well as his brother had done, no indeed! He would do something that would make him even richer than counting out money for himself all day. So down he sat back of the stove and began turning the matter over in his mind, and rubbing up his wits to make them the brighter.

In the meantime the wife said to herself, “See, now, I shall be folding fine cambric linen all day, and the pigs will have to go with nothing to eat. I have no time to waste in feeding them, but I’ll just run out and fill their troughs with water at any rate.”

So out she went with a bucketful of water which she began pouring into the troughs for the pigs. That was the first thing she did, and after that there was no leaving off, but pour water she must until sunset.

All this while the man sat back of the stove, warming his wits and saying to himself, “Shall I do this? shall I do that?” and answering “No” to himself every time. At last he began wondering what his wife was doing, so out he went to find her. Find her he did, for there she was pouring out water to the pigs. Then if anybody was angry it was the rich man. “What!” cried he, “and is this the way that you waste the gifts of the blessed saints?”.

So saying, he looked around, and there lay a bit of a switch on the ground near by. He picked up the bit of a switch and struck the woman across the shoulders with it, and that was the first thing that he began doing. After that he had to keep on doing the same.

So the woman poured water and poured water, and the man stood by and beat her with the little switch until there was nothing left of it, and that was what they did all day.

And what is more, they made such a hubbub that the neighbors came to see what was going forward. They looked and laughed and went away again, and others came, and there stood the two—the woman pouring water and the man beating her with the bit of a switch.

When the evening came, and they left off their work, they were so weary that they could hardly stand; and nothing was to show for it but a broken switch and a wet sty, for even the blessed saints cannot give wisdom to those who will have none of it, and that is the truth.

And such is the end of this story, with only this to tell: Tommy Pfouce tells me that there are folks, even in these wise times, who, if they did all day what they began in the morning, would find themselves at sunset doing no better work than pouring pure water to pigs.

That is the small kernel to this great nut.

Eleven O’clock·

The _Cook_ undoes the _Oven Door_; [Sidenote: _Hot and dusty._] The _Kobold_ smells the baking _Pies_; Licking his _Lips_, with glistening _Eyes_, He hops across the _Floor_. [Sidenote: K⊕P.]

Our fat, old _Betty_ sweats and blows; She does not see how near he stands, And when she bangs the _Door, Good Lands_! It’ most cuts off his _Nose_.

XI.

Once upon a time there was a king who was the wisest in all of the world. So wise was he that no one had ever befooled him, which is a rare thing, I can tell you. Now, this king had a daughter who was as pretty as a ripe apple, so that there was no end to the number of the lads who came asking to marry her. Every day there were two or three of them dawdling around the house, so that at last the old king grew tired of having them always about.

So he sent word far and near that whoever should befool him might have the princess and half of the kingdom to boot, for he thought that it would be a wise man indeed who could trick him. But the king also said, that whoever should try to befool him and should fail, should have a good whipping. This was to keep all foolish fellows away.

The princess was so pretty that there was no lack of lads who came to have a try for her and half of the kingdom, but every one of these went away with a sore back and no luck.

Now, there was a man who was well off in the world, and who had three sons; the first was named Peter, and the second was named Paul. Peter and Paul thought themselves as wise as anybody in all of the world, and their father thought as they did.

As for the youngest son, he was named Boots. Nobody thought anything of him except that he was silly, for he did nothing but sit poking in the warm ashes all of the day.

One morning Peter spoke up and said that he was going to the town to have a try at befooling the king, for it would be a fine thing to have a princess in the family. His father did not say no, for if anybody was wise enough to befool the king, Peter was the lad.

So, after Peter had eaten a good breakfast, off he set for the town, right foot foremost. After a while he came to the king’s house and—rap! tap! tap!—he knocked at the door.

Well; what did he want?

Oh! he would only like to have a try at befooling the king.

Very good; he should have his try. He was not the first one who had been there that morning, early as it was.

So Peter was shown in to the king.

“Oh, look!” said he, “yonder are three black geese out in the court-yard”

But no, the king was not to be fooled so easily as all that. “One goose is enough to look at at a time,” said he; “take him away and give him a whipping!”

And so they did, and Peter went home bleating like a sheep.

One day Paul spoke up. “I should like to go and have a try for the princess, too,” said he.

Well, his father did not say no, for, after all, Paul was the more clever of the two.

So off Paul went as merrily as a duck in the rain. By and by he came to the castle, and then he too was brought before the king just as Peter had been.

“Oh, look!” said he, “yonder is a crow sitting in the tree with three white stripes on his back!”

But the king was not so silly as to be fooled in that way. “Here is a Jack,” said he, “who will soon have more stripes on his back than he will like. Take him away and give him his whipping!”

Then it was done as the king had said, and Paul went away home bawling like a calf.

One day up spoke Boots. “I should like to go and have a try for the pretty princess, too,” said he.

At this they all stared and sniggered. What! he go where his clever brothers had failed, and had nothing to show for the trying but a good beating? What had come over the lout! Here was a pretty business, to be sure! That was what they all said.

But all of this rolled away from Boots like water from a duck’s back. No matter, he would like to go and have a try like the others. So he begged and begged until his father was glad to let him go to be rid of his teasing, if nothing else.

Then Boots asked if he might have the old tattered hat that hung back of the chimney.

Oh, yes, he might have that if he wanted it, for nobody with good wits was likely to wear such a thing.

So Boots took the hat, and after he had brushed the ashes from his shoes set off for the town, whistling as he went.

The first body whom he met was an old woman with a great load of earthenware pots and crocks on her shoulders.

“Good-day, mother,” said Boots.

“Good-day, son,” said she.

“What will you take for all of your pots and crocks?” said Boots.

“Three shillings,” said she.

“I will give you five shillings if you will come and stand in front of the king’s house, and do thus and so when I say this and that,” said Boots.

Oh, yes! she would do that willingly enough.

So Boots and the old woman went on together, and presently came to the king’s house. When they had come there, Boots sat down in front of the door and began bawling as loud as he could—“No, I will not! I will not do it, I say! No, I will not do it!”

So he kept on, bawling louder and louder until he made such a noise that, at last, the king himself came out to see what all of the hubbub was about. But when Boots saw him he only bawled out louder than ever, “No, I will not! I will not do it, I say!”

“Stop! stop!” cried the king, “what is all this about?”

“Why,” said Boots, “everybody wants to buy my cap, but I will not sell it! I will not do it, I say!”

“But, why should anybody want to buy such a cap as that?” said the king.

“Because,” said Boots, “it is a fooling cap and the only one in all of the world.”

“A fooling cap!” said the king. For he did not like to hear of such a cap as that coming into the town. “Hum-m-m-m! I should like to see you fool somebody with it. Could you fool that old body yonder with the pots and the crocks?”

“Oh, yes! that is easily enough done,” said Boots, and without more ado he took off his tattered cap and blew into it. Then he put it on his head again and bawled out, “Break pots! break pots!”

No sooner had he spoken these words than the old woman jumped up and began breaking and smashing her pots and crocks as though she had gone crazy. That was what Boots had paid her five shillings for doing, but of it the king knew nothing. “Hui!” said he to himself, “I must buy that hat from the fellow or he will fool the princess away from me for sure and certain.” Then he began talking to Boots as sweetly as though he had honey in his mouth. Perhaps Boots would sell the hat to him?

Oh, no! Boots could not think of such a thing as selling his fooling cap.

Come, come; the king wanted that hat, and sooner than miss buying it he would give a whole bag of gold money for it.

At this Boots looked up and looked down, scratching his head. Well, he supposed he would have to sell the hat some time, and the king might as well have it as anybody else. But for all that he did not like parting with it.

So the king gave Boots the bag of gold, and Boots gave the king the old tattered hat, and then he went his way.

After Boots had gone the king blew into the hat and blew into the hat, but though he blew enough breath into it to sail a big ship, he did not befool so much as a single titmouse. Then, at last, he began to see that the fooling cap was good on nobody else’s head but Boots’s; and he was none too pleased at that, you may be sure.

As for Boots, with his bag of gold he bought the finest clothes that were to be had in the town, and when the next morning had come he started away bright and early for the king’s house. “I have come,” said he, “to marry the princess, if you please.”

At this the king hemmed and hawed and scratched his head. Yes; Boots had befooled him sure enough, but, after all, he could not give up the princess for such a thing as that. Still, he would give Boots another chance. Now, there was the high-councillor, who was the wisest man in all of the world. Did Boots think that he could fool him also?

Oh, yes! Boots thought that it might be done.

Very well; if he could befool the high-councillor so as to bring him to the castle the next morning against his will, Boots should have the princess and the half of the kingdom; if he did not do so he should have his beating.

Then Boots went away, and the king thought that he was rid of him now for good and all.

As for the high-councillor, he was not pleased with the matter at all, for he did not like the thought of being fooled by a clever rogue, and taken here and there against his will. So when he had come home, he armed all of his servants with blunderbusses, and then waited to give Boots a welcome when he should come.

But Boots was not going to fall into any such trap as that! No indeed! not he! The next morning he went quietly and bought a fine large meal-sack. Then he put a black wig over his beautiful red hair, so that no one might know him. After that he went to the place where the high-councillor lived, and when he had come there he crawled inside of the sack, and lay just beside the door of the house.

By and by came one of the maid servants to the door, and there lay the great meal-sack with somebody in it.

“Ach!” cried she, “who is there?”

But Boots only said, “Sh-h-h-h-h!”

Then the serving maid went back into the house, and told the high-councillor that one lay outside in a great meal-sack, and that all that he said was, “Sh-h-h-h-h!”

So the councillor went himself to see what it was all about. “What do you want here?” said he.

“Sh-h-h-h-h!” said Boots, “I am not to be talked to now. This is a wisdom-sack, and I am learning wisdom as fast as a drake can eat peas.”

“And what wisdom have you learned?” said the councillor.

Oh! Boots had learned wisdom about everything in the world. He had learned that the clever scamp who had fooled the king yesterday was coming with seventeen tall men to take the high-councillor, willy-nilly, to the castle that morning.

When the high-councillor heard this he fell to trembling till his teeth rattled in his head. “And have you learned how I can get the better of this clever scamp?” said he.

Oh, yes! Boots had learned that easily enough.

So, good! then if the wise man in the sack would tell the high-councillor how to escape the clever rogue, the high-councillor would give the wise man twenty dollars.

But no, that was not to be done; wisdom was not bought so cheaply as the high-councillor seemed to think.

Well, the councillor would give him a hundred dollars then.

That was good! A hundred dollars were a hundred dollars. If the councillor would give him that much he might get into the sack himself, and then he could learn all the wisdom that he wanted, and more besides.