The Wagnerian Romances

Chapter 25

Chapter 254,153 wordsPublic domain

Tristan, left alone, falls to tossing and writhing with impatience. His burning fever is confused to his sense with the heat of the sun, and this day of joy he calls the sunniest of all days. This tumult of the blood, this julibant urge to action, this immeasurable delight, this frenzy of joy, how, how to endure them prostrate upon the couch? Up, bravely up and away, where hearts are alive and throbbing! We can see his fever again working itself toward delirium. It reaches this time complete madness. With the proud cry: "Tristan, the hero, in jubilant strength has raised himself up from death!" he in fact lifts himself suddenly quite up. And then no doubt some reminder, at the violent motion, of his wound, suggests to his madness its next wild fancy, that a sort of glory is in a streaming wound, such as he bore while fighting Morold, that he will meet Isolde in the same manner, gloriously bleeding, not ignobly constrained by a bandage. And prompted by some obscure instinct perhaps to relieve a torture of which his flaming brain will not permit him duly to take account, he tears the wrappings from his wound, shouting with gladness, and bidding his blood now flow merrily forth. He jumps from the couch, he goes a few feet in swaying progress toward the castle-gate: She who shall heal the wound forever draws near like a hero, draws near bringing health, let the world fade away before his victorious haste!... The victorious haste has taken him a staggering step or two, when Isolde's voice comes borne to him, calling before she appears. "Tristan, Tristan! Beloved!" He stops short and listens, shocked out of the idea of what he was trying to do, losing his grasp on the present. "What?... Do I hear the light?" he falters, taken back by the spell of that voice to the old time, when never the light called to him, or never the beloved called to him out of the light, but ever and only out of the night. The suggestion of the darkness now gathering over his eyes is that the torch is going out,--her signal to him to come. "To her!" therefore he cries, "To her!" and is making such effort to hurry as one makes in a dream, when behold, there she is! There she comes flying to him through the castle-gate, breathless with her haste. He has strength enough still, in his transporting joy, to get as far as her arms; but, with the relief of being caught in them, all relaxes, he sinks to the earth. Frightened, she calls him. He turns his eyes upon her with the last of their long yearning, and softly breathes forth his life upon her name. He could not die before she came, but now at once it is grown sweet and easy.

Isolde cannot believe this which she seems to see. She falls on her knees beside him, beseeches, coaxes, reproaches him, and wrings her hands over his obdurate unresponse. "Just for one hour! Just for one hour, be awake to me still! Such long days of terror and yearning Isolde has endured for the sake of one hour to spend with you! Will Tristan defraud her, defraud Isolde of this single infinitely-short last earthly joy? The wound,--where? Let me heal it, that we may have the joyous night together!... Oh, do not die of the wound! Let the light of life go out for us clasped together!... Too late! Too late!... Hard-hearted!... Do you punish me so with ruthless sentence? Do you shut your heart to my complaint?... Only once... only once more!... Look, he wakes! Beloved!..." Consciousness mercifully forsakes her. She sinks senseless upon his body.

Kurwenal has been standing apart with eyes bent in dumb and rigid despair upon his master. A confused tumult of arms is heard. The shepherd climbs hurriedly over the parapet with the announcement: "A second ship!" Kurwenal starts from his trance of grief and rushes to look off. He breaks into curses, recognising Mark and Melot among the men just landed. His resolution is instantly taken. "Arms and stones! Help me! To the gate!" With the shepherd's help he is fastening and barricading the castle-gate, when Isolde's skipper hurries in with the cry: "Mark is behind me with men-of-arms and folk. Vain to attempt defence, we are overpowered!" Kurwenal does not pause in his preparations: "While I live, no one shall look in here! Take your post and help!" Brangaene's voice is heard, calling her mistress. Kurwenal's excitement, his rage of determination to keep the sight of those helpless embraced bodies sacred from profane eyes, shuts his reason to every sign. Brangaene's cry to him not to close the gate he takes to signify that she is in league with the enemy. Melot's voice, just outside: "Back, madman! Bar not the way!" calls forth a fierce laugh: "Hurrah for the day which gives me the chance to have at you!" The gate resists but a moment; Melot is first to break in. Kurwenal with a savage cry cuts him down. Brangaene is heard calling to him that he labours under a mistake; Mark calling upon him to desist from this insanity. He sees, understands but one thing, to keep out these enemies of Tristan's, defend the master to the last against this intrusion. He orders one of his party to throw back Brangaene, who is coming by the way of the wall; he hurls himself at the invaders now crowding in. In self-defence they draw arms upon the slashing madman. He extorts his death-wound as it were by force from one of them...

Painfully he drags himself along the earth, until he can touch his master's hand: "Tristan, dear lord! Chide not that the faithful one comes along too!" The last note about him as he expires is a fragment of the theme of determined cheerfulness, his pitiful sick-nurse encouragements to Tristan.

Brangaene has reached Isolde and is making frightened efforts to restore her. Mark stands regarding the still forms with profound emotion. Reproach is in his tone when he now speaks, as earlier, the gentle complainingness of one in all things blameless, who, doing all for the best, has met with unmerited suffering. "Dead! All dead!" he mourns, "My hero! My Tristan! Most tenderly-beloved friend! To-day again must you betray your friend, to-day when he comes to give you proof of highest faith. Awake! Awake at the voice of my sorrow, O faithless, faithfullest friend!"

Brangaene's ministrations have brought back a little life to Isolde. Brangaene holds her in her arms and labours to reassure her. "Hear me, sweetest lady, happy news let me report. Would you not trust Brangaene? For her blind fault she has made amends. When you disappeared, quickly she sought the King. No sooner had the secret of the potion been made known to him than in all haste he put to sea, to overtake you, to renounce you, to lead you himself to the friend!" Mark completes the revelation: "When I was brought to understand what before I could not grasp, how happy was I to find my friend free from blame! To wed you to the peerless hero with full sails I flew in your wake,--but how does ravaging misfortune overtake him who came bringing peace! I but made greater the harvest of death! Madness heaped the measure of disaster!"

Isolde has neither heard what they say, nor does she appear to recognise them. Half of her clearly has gone with Tristan, the rest is near taking wing, according to her word: "Where Tristan's house and home, there will Isolde abide." Her own swan-song takes us a little way with her into her _Liebes-tod_, her love-death. Her eyes, fixed in contemplation of his face, have the vision of it returning to life. She sees him re-arise, powerful and loving, growing in glory till he assumes transcendent splendour. "Do you see it, friends,--do you not see it?" she asks, of what shines so vividly before her that her face is transfigured as if with reflected light. And music is shed from this luminous ascending form.... "Am I alone to hear it?" she exclaims, it is so clear to her,--music wonderful and soft, which says everything, which gently reconciles one to all. It grows, it swells, it penetrates, uplifts.... And what is this enfolding her? Floods of soft air! Billows of perfume! They softly surge and murmur around her.... She is in wonder whether to inhale, or to listen, or drink and be immersed and yield up the breath sweetly amid perfumes.... Ah, yes, in the billowing surge, in the great harmony, in the breath of the spheres, to sink under, to drown, to be lost... that, that will be the supreme ecstasy!... As the mysterious experiences she describes absorb her soul, her body sinks softly upon Tristan's. Mark extends his hands in blessing over the dead.

And so the curtain fans on this wonderful and moving drama, and the thousands scatter in an exalted mood, impressed once more with the incomprehensible loveliness of love. The point of fascination of this work does not lie surely in any celebration of enviable joys, or sorrows nearly as enviable; it is not that it is spiritual, which would strengthen its appeal for some, neither that it is sensuous, which would make it alluring to others; it is that it breathes love,--love, indefinable but unmistakable, mysterious but absolute, understood of all, explainable by none, and of greater, or at least more universal, interest than any other emotion. Those equally fitted to enjoy all Wagner's operas show, it is observed, a predilection usually for Tristan and Isolde. If the pre-eminent beauty of the music accounts for this, the fact suggests none the less that Wagner could reach his utmost eloquence on the theme. It is as if the composer had wished for once a fair field to render all he felt and understood of love, and so had chosen a story in which it moves free from ordinary trammels and is permitted an intensity more prolonged, more fervid deeps, languors more abandoned, than love in the shackles of thought and will.

A thing which must not be forgotten. The love of Tristan and Isolde is not to be brought under the head of what is vulgarly termed a guilty love. We have seen how Mark learning the secret of the potion instantly and completely exonerated them and rejoiced that he could return to his faith in Tristan. We know little of love-potions, and had best forget such attempts at rational explanation of them as we may have read, accepting the old story as it is offered, with its cup of magic by which all struggle against the power of love became vain. The lovers must be regarded as essentially innocent. The language of their hearts is always perfectly noble, their music is never sultry.

It seems to matter less, in the case of this opera than of Wagner's other operas, that one should be able to distinguish the motifs. When Fasolt falls, or the dragon, or Mime, it is distinctly interesting to know that the conspicuous phrase thrilling the air is the Curse of the Ring; but we are easily willing to let Glances and Sighs and the Effect of the Love-draught melt into one general fire of tenderness.

There is likewise less need in the case of this opera than, I think, any other of Wagner's, to be familiar beforehand with the argument. Any one seeing the Rhine-gold unprepared would probably not understand anything whatever, as far as the story is concerned. The same is in some degree true of Walkuere and Goetterdaemmerung; even of Parsifal one need to know the inwardness of the plot. But Tristan and Isolde can be grasped through the eye by the dullest. A Woman is seen expressing great anger; there is a scene of coldness and incrimination between her and a Man. They drink from a golden cup and are from that moment lovers. They talk lengthily and most mellifluously of love in a garden at night. They are surprised by one with an evident right to be incensed. The lover is wounded. In a different scene he lies dying. His love comes to him. He expires in her arms and she follows him in death. Any one can understand, everyone sympathises.

In spite of which the study of the original text is full of great reward; not only because one will hear the music after all with a richer intellectual enjoyment, but even if one had no hope of hearing the music. The text produces upon one to a singular extent--or do we imagine it?--the effect of music. Its musical counterpart is contained somehow in the written poetry, and mists rise before our eyes when the small black type informs us that Isolde cries in the ears of deaf love: "_Isolde rutt!... Isolde kam!_" no otherwise than if the violins played upon our hearts.

LOHENGRIN

LOHENGRIN

I

Henry the Fowler, the German King, coming to Brabant to levy men-of-arms for assistance against the Hungarian, has found the country distracted with internal dissension, troubles in high places. These, as its feudal head, he must settle before proceeding further. He summons together the nobles of Brabant and holds his court in the open, beneath the historical Oak of Justice, on the banks of the Scheldt, by Antwerp.

He calls upon Friedrich von Telramund, conspicuously involved in the quarrel disturbing the land, to lay before him the causes of this. The subject complies: The Duke of Brabant had on dying placed under his guardianship his two children, the young girl Elsa and the boy Gottfried. As next heir to the throne, his honour was very particularly implicated in his fidelity to this trust, the boy's life was the jewel of his honour. Let the King judge then of his grief at being robbed of that jewel! Elsa had taken her young brother to the forest, ostensibly for the pleasure of woodland rambling, and had returned without him, inquiring for him with an anxiety which Telramund judged to be feigned, saying that she had accidentally lost him a moment from sight and upon looking for him failed to find trace of him. All search for the lost child had proved fruitless. Elsa, accused and threatened by her guardian, had by blanched face and terrified demeanour, he states, confessed guilt. A fearful revulsion of feeling toward her had thereupon taken place in him; he had relinquished the right to her hand, bestowed upon him by her father, and taken to himself a wife more according to his heart, Ortrud, descended from Radbot, Prince of the Frisians. Telramund presents to the King the sombre-browed, haughty-looking Princess at his side. "And now," he declares, "I here arraign Elsa von Brabant. I charge her with the murder of her brother, and I lay claim in my own right upon this land, to which my title is clear as next of kin to the deceased Duke; my wife belonging, besides, to the house which formerly gave sovereigns to this land."

A murmur passes through the assembly, in part horror, in part incredulity of so monstrous a crime. "What dreadful charge is this you bring?" asks the King, in natural doubt; "How were guilt so prodigious possible?" Telramund offers as explanation a further accusation, and in doing it gives a hint, not of his motive in accusing Elsa, for the violent ambitious personage is honest in thinking her guilty, but of the disposition of mind toward her which had made him over-ready to believe evil of her: "This vain and dreamy girl, who haughtily repelled my hand, of a secret amour I accuse her. She thought that once rid of her brother she could, as sovereign mistress of Brabant, autocratically reject the hand of the liegeman, and openly favour the secret lover." His excess of vehemence in accusation for a moment almost discredits him. The King demands to see the accused. The trial shall proceed at once. He apprehends difficulty in the case: a charge so black against one so young and a woman, made by a man so impassioned and almost of necessity prejudiced, yet of long confirmed reputation for stern integrity of honour as for bravery. "God give me wisdom!" the King publicly prays.

The King's herald asks if the court of justice shall be held on the spot? The King in answer hangs his shield on the Justice-Tree, declaring that this shield shall not cover him until he shall have spoken judgment, stern yet tempered with mercy. The nobles all bare their swords, declaring that these shall not be restored to their scabbards until they shall have seen justice done. The herald in loud tones summons the accused, Elsa von Brabant, to appear before this bar.

There advances slowly, followed by her women, a very young, very fair girl, whose countenance and every motion are stamped with gentle modesty. Between the dignity which upbears her and the sorrow which crushes her, she is pathetic as a bruised lily. She looks dreamy withal, as Telramund described her; her expression is mournfully abstracted, her eyes are on the ground. The murmur passes from lip to lip at sight of her: "How innocent she looks! The one who dared to bring against her such a heavy accusation must be sure indeed of her guilt."

She answers the King's first question, of her identity, by a motion of the head alone. One divines that she has wept so much she could only with difficulty summon up voice to speak. "Do you acknowledge me as your rightful judge?" the King proceeds. She lifts her eyes for a moment to read his, and slowly nods assent. "Do you know," he asks further, "whereof you are accused?" Her eyes slide for a second toward Telramund and Ortrud, and she answers by an involuntary shudder. "What have you to reply to the accusation?" With infinite dignity she sketches a meek gesture signifying, "Nothing!"--"You acknowledge then your guilt?" A faint cry, hardly more than a sigh, breaks from her lips: "My poor brother!" and she remains staring sorrowfully before her, as if upon a face invisible to the others.

Struck and moved, the good King, whom we heard promise that his sentence should be _streng und mild_, severe yet merciful, speaks kindly now to this strange girl, standing in such danger, yet engrossed in other things,--invites her confidence. "Tell me, Elsa, what have you to impart to me?" With her eyes fixed upon vacancy, she answers, almost as if she spoke in sleep: "In the darkness of my lonely days, I cried for help to God. I poured forth the deep lament of my heart in prayer. Among my moans there went forth one so plaintive, so piercing, it travelled with mighty vibrations far upon the air. I heard it resound at a vast distance ere it died upon my ear. My eyelids thereupon dropped, I sank into sweet slumber...."

All look at her in amazement. She stands before a tribunal on a matter of life and death, and with that rapt look offers a plea of such irrelevancy! "Is she dreaming?" ask some, under-breath, and others, "Is she mad?"

The King tries to bring her to a sense of reality, a sense of her peril. "Elsa!" he cries urgently, "speak your defence before this court of justice!" But she goes on, with an air of dreamy ecstasy: "All in the radiance of bright armour, a Knight drew near to me, of virtue so luminous as never had I seen before! A golden horn hung at his side, he leaned upon his sword. He came to me out of the air, the effulgent hero. With gentlest words and action he comforted me. I will await his coming, my champion he shall be!"

Her audience is impressed by the look of inspiration with which she tells her tale of vision. "The grace of Heaven be with us," they say, "and assist us to see clearly who here is at fault!"

The King in doubt turns to Telramund: "Friedrich, worthy as you are of all men's honour, consider well who it is you are accusing!" "You have heard her," the haughty lord answers excitedly; "she is raving about a paramour! I am not deceived by her dreamy posturing. That which I charge her with, I have certain ground for. Her crime was authoritatively proved to me. But to satisfy your doubt by producing testimony, that, verily, would ill become my pride. Here I stand! Here is my sword! Who among you will fight with me, casting slur upon my honour?"--"None of us!" comes promptly from the Brabantians, "We only fight for you!" The high-tempered gentleman turns somewhat violently upon the King: "And you, King, do you forget my services, my victories in battle over the wild Dane?" The King answers pacifyingly that it would ill beseem him to need reminding of these, that he renders to Telramund the homage due to highest worth, and could not wish the country in any keeping but his. God alone, in conclusion, shall decide this matter, too difficult obviously for human faculty. "I ask you, therefore, Friedrich, Count von Telramund, will you, in life and death combat, entrust your cause to the judgment of God?" Telramund gives assent. "And you I ask, Elsa von Brabant, will you entrust your cause to a champion who shall fight for you under the judgment of God?" She assents likewise. "Whom do you choose for your champion?" the King asks of her. "Now--" eagerly interjects Telramund, "now you shall hear the name of her lover!"--"Listen!" say the rest, with sharpened curiosity. The girl has fixed her eyes again upon the vacancy which to her apparently is full of things to see. "I will await the Knight. My champion he shall be! Hear what to the messenger of God I offer in guerdon. In my father's dominions let him wear the crown. Happy shall I hold myself if he take all that is mine, and if he please to call me consort I give him all I am!"

Four trumpeters turn to the four points of the compass and blow a summons. The herald calls loud: "He who will do battle here, under judgment of God, as champion for Elsa van Brabant, let him appear,--let him appear!" The vibrations die of horns and herald's voice. There is silence and tension. No one appears, nothing happens. Elsa, at first calm in her security of faith, gives evidence of anxiety. Telramund calls attention to her: "Now witness, witness if I have accused her falsely. Right, by that token, is on my side!" Elsa with childish simplicity appeals to the King: "Oh, my kind sovereign, let me beseech you, one more call for my champion! He is far away, no doubt, and has not heard!" At the King's command, the trumpets sound again, the herald repeats his summons. There is no answer. The surrounding stillness is unbroken by movement or sound. "By gloomy silence," the men murmur, "God signifies his sentence!" Elsa falls upon her knees: "Thou didst bear to him my lament, he came to me by Thy command. Oh, Lord, now tell my Knight that he must help me in my need! Vouchsafe to let me see him as I saw him before, even as I saw him before let him come to me now!" The women kneel beside her, adding their prayers to hers.

Elsa's last word has but died when a cry breaks from certain of the company standing upon an eminence next the river. "Look! Look! What a singular sight!"--"What is it?" ask the others. All eyes turn toward the river. "A swan! A swan, drawing a skiff!... A knight standing erect in it.... How his armour gleams! The eye cannot endure such brightness.... See, he is coming toward us. The swan draws the skiff by a golden chain! A miracle! A miracle!"

Elsa stands transfixed, not daring to look around; but her women look, and hail the approaching figure as that of the prayed-for champion. Amazement at sight of him strikes Telramund dumb. Ortrud upon a glance at the swan wears for one startled moment an expression of unconcealable fear. He stands, the stranger, leaning on his sword, in the swan-drawn boat; adorned with that excess of lovely attribute not looked for save in figures of dream or of legend, knightly in one and archangelic, with his flashing silver mail and flowing locks and unearthly beauty. As the boat draws to land all involuntarily bare their heads. Elsa at last finds hardihood to turn; a cry of rapturous recognition breaks from her lips.