CHAPTER XX.
OCCUPATIONS AND SPORTS OF MEN.
Honour in which work was held—Kings superintend their own estates—Importance of fisheries—Skill of the people in the working of iron, and in shipbuilding—The Thiele find—Sports—Falconry—Retrievers and hounds—Dancing not a favourite amusement—Chess and backgammon—Several varieties—Costliness of chessboards—Games with dice—Jugglers and buffoons—Horse-fights—Parables and puzzles—Gest’s riddles.
Prominent chiefs did not disdain to take part in or superintend the work on their estates, and neither master, mistress nor children of wealthy families were ever idle.
“Harald Grœnski’s son, Olaf, was fostered with his stepfather Sigurd Syr and his mother Ásta. Hrani Vidförli (the Wide-travelling) was with her, and fostered King Olaf Haraldsson. Olaf soon became an accomplished man, fair of face, of middle stature, and wise and eloquent. Sigurd Syr was a great husbandman; his men were always at work, and he often went himself to look to the fields, meadows, and cattle, and to the smithy, or wherever anything was going on” (St. Olaf, c. 1).[230]
“King Olaf often stayed in the country on the large bœr which he owned. When he was at Haukbœr in Ránriki, he fell sick and died” (Olaf the Quiet’s Saga, c. 11).[231]
The well-to-do generally had a very large number of servants, both free and thralls, to assist them in their work.
“It is told that Gudmund Riki was much superior to other men in magnificence, and had 100 servants and 100 cows; it was his custom to have the sons of prominent men with him, and he treated them well; they had not to do any work, but were always to sit with him, though it was their custom when they were at home, high-born though they were, to work” (Ljósvetninga Saga, c. 5).[232]
The bœndr after the spring cultivation went on Viking expeditions, returned at Midsummer and attended to the harvest; then again went on Viking expeditions, from which they did not return until winter, which was spent quietly at home.[233]
“King Sigurd Syr was on his field when the messengers came to him and told him this news (that Olaf was coming) and all the doings of Ásta at the bœr. He had many men there; some cut corn, others tied it (into sheaves), others drove corn home, others stowed it in hay-houses or barns. He, and two men with him, walked sometimes on the field, sometimes where the corn was stacked” (St. Olaf’s Saga, c. 31).
The Sagas often mention people possessing sheep, and shears are often found. The one here represented was in the Ultuna ship’s find, and had been placed with weapons and other objects belonging to the warrior, who probably owned great estates and large flocks of sheep.
The fisheries were of great importance, and much care was bestowed upon them even by great chiefs, among whom were Eyvind Skáldaspillir and Erling Skjalgsson. The seal, herring, and cod fisheries gave occupation to a large number of people.
“Erling always kept at home thirty thralls, besides other bond-people. He allotted to them a certain day’s work, and afterwards gave them leave and time to work for themselves at twilight or at night; he gave them land for tillage, to sow grain for themselves and use the produce for getting property. He placed on each one his value and price. Many redeemed themselves in the first or second season, and all who were thrifty did so in three winters. With this property Erling bought himself other thralls; and he sent some of his produce to the herring fishery, and some to other kinds of business; some cleared the woods and made themselves farms; to all he gave some means of support” (St. Olaf, c. 22).[234]
We have seen that the people of the North were great shipbuilders, and the numerous discoveries of various tools as well as weapons show the skill of their smiths and workers in iron, some of whom were high-born men.
“He (Thorolf) had a large long ship made with a dragon’s head, and had it fitted out in the best manner. He sailed in it southward, and made a great sweep of the provisions then found in Halogaland. He also sent men herring fishing and cod fishing, and in many places seals were caught and eggs taken; all the produce of this expedition was brought to him. He had never fewer free men than a hundred at his home. He was open-handed and liberal, and became a good friend of the chiefs and all his neighbours; he became powerful, and paid much attention to the outfitting of his ships and weapons” (Egil’s Saga, c. 10).
“Skallagrim was a very hard-working man. He had always many men with him, and had fetched many of the provisions and means of subsistence, for at first they had but few cattle in comparison with what was needed for so many. His cattle found their own food during the winter in the forests. He was a great shipwright, and there was no want of drift-timber[235] west of Myrar. He had a bœr built at Alp-tanes, and had another household there; his men went out fishing, seal-catching, and egg-gathering from there, as there was a quantity of these things; he also had drift-timber brought in. Many whales were there then, and they could shoot as many as they wanted, for the creatures were not used to men. He had a third bœr near the sea, in the western part of Myrar, where it was still easier to procure drift-wood; there he had grain grown and called the farm Akrar. Some outlying islands there were called Hvalseyjar, because whales were found on them. Skallagrim also had his men up at the salmon rivers to fish, and placed Odd Einbúi at Gljúfrá to take care of the catch; he lived at Einbuabrekkur, and Einbuanes is named from him.... When the cattle of Skallagrim grew numerous they all went up on the mountains in the summer. He found that those cattle which went up on the heaths became much larger and fatter, and that the sheep kept themselves during the winter in mountain valleys if they were not taken down, so he had a farm made up at the mountain, and had a household there where his sheep were taken care of. Gris took care of that farm, and Grisartunga is named from him” (Egil’s Saga, c. 29).
“Thorstein had built a church on his farm. From this he had made a bridge with great skill; under the beams which supported it were rings with tinkling bells[236] attached to them, so that when people walked over it they were heard at Skarfsstadir, half a sea-mile distant. Thorstein took much pains with this bridge, for he was a great worker in iron. Gretti worked hard in beating the iron that winter, though at times he did not care to do it. He was however quiet that winter, so that nothing happened” (Gretti’s Saga, c. 53).[237]
“Then Skallagrim set up a household in Knarrarnes, and there had a farm for a long time after. He was a great iron-smith, and used much red iron ore[238] during the winters. He had a smithy made close to the sea, far from Borg, at Ranfarnes” (Egil’s Saga, c. 30).
“Ulf was son of Bjalfi and Hallbera, daughter of Ulf Uargi; she was the sister of Hallbjörn Half-Troll in Hrafnista, the father of Ketil Hœng. He was so tall and strong that his like was not found in the land at that time; when he was young he went on Viking expeditions. Berdlu-Kari, high-born, berserk, of great strength and boldness, was with him. He and Ulf had one money-bag together, and the most intimate friendship existed between them. When they returned from their expedition Kari went to his bœr at Berdla; he was very wealthy and had three children, Eyvind Lambi, Ölvir Hnufa, and a daughter Salbjörg. She was one of the fairest of women and very accomplished. Ulf married her, and went to his bœr; he was rich both in lands and movables. He took the rights of a lendr man, as his forefathers had done, and became a powerful man. It is said that he was a great husbandman. It was his custom to rise early in the morning and overlook the work of the men or of his smiths, and see over his cattle and fields, and sometimes to give advice to those who needed it. His counsel was good in everything, for he was very wise; but every evening he became so peevish that few men could speak to him, and he was then fond of sleep. It was believed that he was a great shape-changer (hamramm = shape-strong), and he was called Kveldulf (evening wolf). Kveldulf had two sons by his wife, the older named Thórolf, and the younger Grim. When they grew up they were both tall and strong like their father. Thorólf was very handsome and accomplished; like his mother’s kin, very cheerful and a liberal man in everything, and a great trader; he was beloved by all; Grim was swarthy and ugly, like his father, both in looks and character. He became a great man of business, and was skilled in working wood and iron and became a great smith. In winter he often went herring fishing with a _lagnar skuta_ (fishing sloop), and many servants with him” (Egil’s Saga, c. 29).[239]
THIELE FIND.
Two of nine different weights of iron, covered with thin plates of brass. Real size.
Iron hammers (?) ⅓ real size.
Several finds have been discovered which evidently belonged to a blacksmith. At Thiele, Viborg, Jutland, was discovered in the ground a great number of objects which undoubtedly had belonged to one.[240]
Among the different occupations mentioned are those of salt and tar making.[241] Salt making or burning seems to have been one of the humblest of occupations or trades.
“A man is allowed to take bark and birch of his tenant-land for roofing his house and buy food-salt with it, and he shall make salt if he lives by the sea in order to buy birch and bark with it, and as much as he needs himself, but not more” (Frostath, xiii. 4).
“A man named Karl had a brother, Björn. They were of low birth, but very industrious men. They had before been salt-burners, and had earned money and become traders. They went on trading-journeys to Saxland and Sudrriki”[242] (Magnus the Good’s Saga).[243]
Among the favourite pastimes of the Norsemen were falconry and hunting. Falconry existed in the North from the earliest times, and may have been brought into France, England, and other countries in Europe by the Northmen. Its existence is not, I think, mentioned in the Roman accounts of the countries conquered by them, and the low civilisation of the tribes inhabiting Germania in the Roman period did not admit of such a pastime.
Men had their hawks burned with them and a number of the talons of these birds have been found in several graves.
The inference drawn from the Sagas that men when going on a journey had their hawks with them, is corroborated by the Bayeux tapestry, where numerous chiefs are seen with these birds.
When Hrólf Kraki and his men walked into the hall of King Adils at Upsala, it is said—
“They had their hawks on their shoulders, and it was thought a great ornament in those times. King Hrólf had a hawk called Hábrók”[244] (Hrólf Kraki’s Saga, c. 40).[245]
“One day the king (Olaf of Sweden) rode out early with his hawks and dogs[246] and men with him. When they let loose the hawks the king’s hawk in one flight killed two heathcocks (_Tetrao tetrix_), and at once he again flew forward and killed three more. The dogs ran underneath and took every bird that fell down on the ground. The king galloped after, and picked up the game himself, and boasted much. He said: ‘Long will it be before you hunt like this.’ They assented, and answered that they thought no king had such luck in hunting. Then they all rode home, and the king was very glad” (Heimskringla, St. Olaf, c. 90).
Hawks were protected by the laws.
“If a man kills a hawk on a man’s hand he shall pay a mark valued in silver, and damages for the outrage, but half a mark if he kills one in another place, all valued in silver” (Earlier Frostathing’s Law, xi. 25).
Besides hunting-dogs there were other kinds, among which were shepherd and watch-dogs.
“When Olaf was in Ireland he went on a coast-raid.[247] As they needed provisions they went ashore and drove down many cattle. A bondi came there and asked Olaf to give him back his cows. Olaf replied that he might take them if he could recognise them and not delay their journey. The bondi had with him a large sheep-dog. He pointed out to it the herd of cattle, which numbered many hundreds. The dog ran through all the herds, and took away as many cows as the bondi had said belonged to him, and they were all marked with the same mark. Then they acknowledged that the dog had found out the right cattle. They thought it a wonderfully wise dog. Olaf asked if the bondi would give him the dog. ‘Willingly,’ answered the bondi. Olaf at once gave him a gold ring, and promised to be his friend. The dog’s name was Vigi, and it was the best of all dogs. Olaf owned it long after this” (Olaf Tryggvason’s Saga, c. 35).
“If a man kills a lapdog of another he must pay 12 aurar if the dog is a lapdog whose neck one can embrace with one hand, the fingers touching each other; 6 aurar are to be paid for a greyhound (mjóhund), and for a hunting-dog half a mark, and also for a sheep-dog, if it is tied by the innermost ox,[248] or untied by the outermost ox, and also at the gate. One aurar is to be paid for a dog guarding the house, if it is killed” (Frostath., xi. 24).
Chess, among house pastimes, was included in the Idrotter, as was gambling with dice, music, &c.
From an early period the game of chess, or at least a game resembling it, was known in the North; skill in playing it was held to be an accomplishment worthy of powerful chiefs. Judging from the numerous finds, the game must have been very common. It must have been of very great antiquity, for it is mentioned in Voluspa.
The game, of which there were several varieties, though in what they differed we do not know, was called _tafl_,[249] and the pieces _toflur_. In _Hnot-tafl_, the pieces were called “_hunar_” (sing. _hunn_, or _huni_).
_Hnefa-tafl_ was played with black and white pieces; one of them, probably the most important, was called _Hnefi_, from which the name of this peculiar game is probably derived. _Skak_, or _Skak-tafl_, was played on a board divided into squares, and seems to have been most like the present chess.[250] The board was like the chessboard of our day. To learn the game was part of the education of the high-born, and was considered idróttir. It must have been a great pastime on board ship, for in many of the pieces found are little holes in the centre for pegs, which made them fast and prevented them from being upset or changing place when the vessel rolled. The placing of the pieces was decided by the throwing of dice.
“After the battle at the river Helga, Ulf jarl made a feast for Knut at Roiskelda. They played skaktafl, but the king was very gloomy.... When they had played for a while, the jarl took one of the king’s knights; the king put the piece back, and told him to make another move. The jarl got angry, upset the chessboard (taflbord), and went away” (St. Olaf’s Saga, ch. 163).
The board itself was often very costly, being sometimes made of gold, and was counted among valuable inheritances, and as worthy of adorning the temple of the gods; it was such a treasure that Hrolf Nefia, at the risk of his life, sought to capture one in the temple of Bjarmaland.
Sturlaug went to Bjarmaland, and with his men walked up to a temple.
“He looked into the temple and saw a very large (image of) Thor sitting in a high-seat; in front of him was a splendid table covered with silver.... He saw a chessboard and chess-pieces of bright gold”[251] (Sturlaug’s Saga Starfsama, ch. 18).
The people often spent their time during the long winter evenings in playing chess.
Chess, backgammon, or draughtsman, of bone, showing hole for peg, found with fragments of a double-edged sword, iron spurs, &c.—Norway. ⅔ real size.
“In Brattahlid (a farm), in Grœnland, during the winter, they often amused themselves with chess-playing (_tafl_), and saga-telling, and many things that could improve their homelife” (Thorfinn Karlsefni, c. 7).
It was customary for women, as well as men, to play at the game.
“He (Gunnlaug Ormstunga) and Helga often amused themselves with chess; they soon liked each other well, as was afterwards seen. They were almost of the same age” (Gunnlaug Ormstunga, 4).
“One night in the spring Thorir could not sleep; he walked out and it rained hard; he heard a loud bleating from where the lambs were separated from the ewes; Thorir walked there and saw that two kids and two lambs were lying tied on the wall of the fold, and in the fold sat two women playing at chess; the pieces were made of silver, but all the red ones were gilded. They were much startled. Thorir got hold of them and seated them at his side, and asked why they stole his sheep.... Thorir agreed that they might take the sheep with them, but that he should have the chessboard and what belonged to it; on the strings of the _taflpung_ (chess-bag) was a gold ring set with stones, and a silver ring was in the chessboard. Thorir took all this, and they parted” (Gullthori’s Saga, ch. 14).
The temper of the players did not always remain unruffled.
“It happened that Thorgils Bödvarsson and Sám Magnússon quarrelled over a game of chess; Sám wanted to move back a knight which he had exposed, but Thorgils would not allow it. Markús Mardarson advised them to move the knight back and not quarrel. Thorgils said he would not take his advice, and upset the chess, put (the pieces) into the bag, rose and struck Sám on the ear, so that blood flowed” (Sturlunga Saga viii., vol. ii. c. 1).
“Fridthjof sat at a hnefa-tafl when Hilding came. He said: ‘Our kings send thee greetings, and want to have thy help for battle against King Hring, who wants to attack their realm overbearingly and unjustly.’ Fridthjof answered nothing, and said to Björn, with whom he played the game: ‘There is an empty place, foster-brother, and thou shalt not make a move but I will attack the red piece (tafla), and see if thou canst guard it.’ Björn said: ‘Here are two choices, foster-brother, and we can move in two ways.’ Fridthjof answered: ‘It is best to attack the hnefi (= the highest piece) first, and then it is easy to choose what to do’” (Fridthjof’s Saga, ch. 3).
It seems that the pieces that had just been moved were called out in a loud voice.
“The king (Magnus the Good) sat and played at _Hneftafl_, and a man called out the names of the king’s pieces when Ásmund came.”
Games with dice were of great antiquity, as seen from the finds, which prove even more than the Sagas how common dice-throwing was. The dice-throwing of the three Northern kings about Hisingen shows that the highest throw won.
“On Hising (an island at the mouth of the Gauta river) was a district which had at one time belonged to Norway, and at another to Gautaland. The kings agreed to cast lots about the possession thereof, and throw dice, and that he should have it who threw the highest. The Swedish king threw two sixes, saying that King Olaf need not throw; but he replied, shaking the dice in his hand, ‘there are yet two sixes on the dice, and it is easy for God, my lord, to let them turn up again.’ He threw, and got two sixes. Olaf King of Sweden threw and again got two sixes. Olaf King of Norway threw and there was on one die six, but the other burst asunder, and then there were seven. He then took possession of the district” (St. Olaf’s Saga).
Dancing does not seem to have been a popular amusement before the end of the 11th century; and it is only referred to in a very obscure manner in the following Saga.
“King Godmund, of Glæsisvellir, was to give his sister in marriage to Siggeir, son of King Harek of Bjarmaland, and had prepared a splendid wedding-feast. Bosi was present, disguised in the garb of King Godmund’s councillor Sigurd, whom he had slain. It is not stated how the chiefs were placed, but it is mentioned that Sigurd played on a harp for the bridesmaids; and when the horns were brought in the men said that no one was his equal.... When the horn consecrated to Thor was brought in, Sigurd changed the tune; then all that was loose, both knives and plates, began to move; many jumped from their seats and moved to and fro on the floor; and this continued for a long while. Then came the horn consecrated to all the Asar. Sigurd once more changed the tune, and played so loud that it echoed all around. All in the hall rose, except the bride and bridegroom and the king, and everyone was moving round the hall, for a long while. The king asked if he knew any more tunes, and he said he still had some left, but he told the people to rest first. The men sat down and began to drink. Then he played the _gygjarslag_ (air of jötun-woman), and _draumbut_ (dream-piece), and _Hjarrandahljod_ (air of Hjarrandi). When the horn consecrated to Odin came, Sigurd opened the harp, which was so large that a man could stand upright in it; it shone all over like red gold; he took from it white gloves embroidered with gold, and played the air called _faldafeykir_ (the head-dress blower). At this the head-dresses flew off the women, and moved above the crossbeams; the women jumped up, the men sprang to their feet, and nothing could be kept quiet. When this toast was finished, the toast consecrated to Freyja, which was to be the last, came in; Sigurd touched the string which lay across all the others, and which he had not struck before, and told the king to expect hard playing; the king was so startled that he, as well as the bride and bridegroom, jumped up, and none were more lively than they, and this continued for a long while” (Herraud and Bosi’s Saga, ch. 12).
Some of the chiefs or kings had jugglers or buffoons and performing dogs to amuse them and their guests. It seems to have been customary to exercise dogs in jumping over poles. A beggar came to King Magnus Erlingsson.
“The king asked who he was. He answered he was an Icelander of the name Mani, who had come northward from Rúm (Rome). The king said: ‘Thou must know some wisdom, Tungli;[252] sit down and sing.’ He then sang the _Útfarardrápa_ (poem on a voyage to the Holy Land) which Haldór Skvaldri made about King Sigurd Jorsalafari, and the poem was much liked and thought amusing. Two players[253] were in the stofa, who made small dogs jump over high poles in front of high-born men, and the more high-born they were the higher they jumped” (Fornmanna Sögur, viii.; Sverri’s Saga).
“Tuta, a Frisian, was with King Harald; he was sent to him for show, for he was short and stout, in every respect shaped like a dwarf” (Harald Hardradi’s Saga).
Horse-fights were a favourite amusement with the people. Several mares were kept near in order to make the horses fight more fiercely: each horse was led by the owner or the trainer. When they rose on their hind feet and began to bite each other, the men who followed supported and urged them on, partly by inciting them with a stick. Great chiefs often followed their stallions, and sometimes umpires were chosen, who in doubtful cases decided which horse had the best of it; to own the best horse was a great honour, and in such horse-fights many stallions were often led against each other.
“It happened one summer, as it often does, that there was a horse-fight (in Bergen, Norway). A man by name of Gaut of Mel, high of kin, a great friend of the Sturlungar, had received from Sturla a good horse; it was said by many to be the best in Norway. Arni öreyda, an Icelander, had sent the king a horse which he called the best in Iceland; and these horses were to fight. A large crowd of people gathered there. When the horses were led forth, each of them seemed to be very fine; they were let loose, and came together fiercely, and there followed a splendid fight, both severe and long; but when the fight had lasted some time, the king’s horse slackened. The king did not like this, as could easily be seen. Gaut went round the circle of men, and made good use of the one eye he had. Aron was present there, and with him Thorarin, his kinsman; they were much displeased at the defeat of the horse. Aron was the friend of Arni, but not of Gaut; he thought he knew why it was defeated. As they saw that the king did not heed his horse, they went to him, and Aron said: ‘Do not undervalue your horse, lord, for it must be most precious; but this is not the way of fighting he is used to.’ ‘What way is that?’ asked the king. ‘A man follows each horse, as it is led forth, with a staff in his hand, and strikes the horse’s quarters, and supports the horse when he rises.’ ‘If thou thinkest thou canst make the horse stand,’ said the king, ‘then go.’ Now Aron and Thorarin took off their overcoats, and took sticks in their hands; then they went to where the king’s horse stood outside the circle; they touched it with their sticks, and it started as if it knew why they had come; it rushed at the horse of Gaut, and the latter at it, and they came together violently. The horse of Gaut was now much pressed, for the king’s horse was supported with strength; and it was said that it so had the best chance. As day declined, the horse of Gaut slackened (its efforts), though it would neither retreat nor run. Aron and Thorarin pushed their horse the harder, till the horse of Gaut fell down from exhaustion and hard fighting, and never afterwards rose. Gaut could not remain quiet on account of his anger, and thought that Aron had killed his horse, and was greatly displeased; but one could see that the king liked it well. Then other horses were led forth, of which there is no account” (Biskupa Sögur, i.; Aron’s Saga, ch. 18).
Some kinsmen of the chief Glúm came to him one autumn, and a feast was made for them.
“When they made ready to go home, Glúm gave his kinsman Bjarni a red stallion, six winters old, and said he would give him another if any horse surpassed this one. They went home from the feast, and Bjarni at once fed it on hay, and it was very well kept there. The next summer he was very curious to know how it would fight. He talked about having a fight against a horse owned by Thorkel Geirason of Skörd, and it was decided that they should make the horses fight at Midsummer at Máfahjalli. Thormód and his son Eyjúlf had a grey stallion with a mane of a different colour, and always sold horses begotten by it, but did not like to use it in a horse-fight. It is said that once the stallions of Thormód and Bjarni met and bit each other so that they were all bloody. The servant of Bjarni came to him and said that he had seen the two stallions bitten, and red all over. Bjarni sent word to Thorkel that they would not have the horse-fight, as his stallion was no longer able to fight. Bjarni supposed that Eyjúlf and his father Thormód had made the horses fight, as they could not have maltreated each other thus by themselves, and therefore offered to have a horse-fight when eight weeks of the summer had passed. Thormód asked his son to decide whether to do it or not, for he wanted the fight. The horses were led forward, and the fight went on well till eleven rounds had passed. Then Eyjúlf’s stallion took hold of the jawbone of Bjarni’s, and held on until Bjarni came up and struck it off. Eyjúlf turned round and struck the stallion, and the stick rebounded heavily from the horse and hit Bjarni’s shoulder. The horses were parted at once. Eyjúlf went to Bjarni and said this mishap had not been wished by him. ‘I will show whether I did this intentionally or not. I will give thee sixty rams if thou wilt not blame me for this, and then thou canst see that I did not wish this to happen.’ Bjarni said that he had caused it himself, and thought they had not made the stallions bloody. Then they went home. In the autumn at the _réttir_ (sheep-meeting) Eyjúlf took out sixty rams. Thormód asked what he was going to do with these. Eyjúlf answered that he had given them to Bjarni. Thormód said, ‘The blow was heavy, nor is the payment little.’ As soon as he had said this Bjarni turned to him and struck him a death-blow, and would not receive the sheep” (Vemund’s Saga, ch. 23).[254]
These horse-fights occasionally led to a struggle.
“In the summer a large horse-fight (_hestathing_) was appointed at Langafit above Reykjar, and thither came many men. Atli of Bjarg (Gretti’s brother) had a good horse, with a dark stripe along the back, and of Keingála’s breed (a famous mare which had been owned by Gretti’s father). Father and son thought a great deal of the horse. The brothers Kormak and Thorgils of Mel had a brown horse, fearless in fight. The horse of the brothers and that of Atli from Bjarg were to fight against each other. There were also many other good horses. Odd Úmagaskald, a kinsman of Kormak, was to attend the horse of the brothers during that day; he had become a strong man, was very proud, overbearing, and reckless. Gretti asked his brother Atli who should attend to his horse. ‘I have not quite decided that,’ Atli said. ‘Do you wish me to stand near it?’ Gretti asked. ‘Be very quiet, then, kinsman,’ Atli added, ‘for we have to deal with proud men.’ ‘They will have to pay for their overbearing,’ continued Gretti, ‘if they do not keep it within bounds.’ These horses were now led forward, while the others were standing tied together near the bank of the river, which was there deep.
“The horses bit each other savagely, and afforded the greatest amusement. Odd followed his horse eagerly, while Gretti retreated and seized the horse’s tail with one hand, holding in the other a staff, with which he whipped him.... The horses while fighting moved towards the river; Odd thrust at Gretti with the staff, and hit his shoulder-blade, which was turned towards him. The blow was so violent that the flesh was bruised, but Gretti was only slightly wounded. At that moment the horses rose high on their hind legs. Gretti jumped under the haunch of his horse and thrust his staff into the side of Odd, with such force that three of his ribs were broken, and he fell into the river with his horse as well as all the others. Men swam out to him, and he was pulled up from the river. At this there was much shouting. Kormak and his men and those from Bjarg seized their weapons; when the men from Hrutafjord and those from Vatnsnes saw this they interceded, and they were parted, and went home threatening each other; but they nevertheless kept quiet for awhile. Atli spoke little of it, but Gretti was rather loud-spoken, and said they would meet again, if he had his way” (Gretti’s Saga, ch. 29).
“Wherever a man makes the horse of another fight without the owner’s permission he shall pay the loss that ensues and _öfundarbót_[255] to the owner, according to lawful judgment. If the hurt is valued at half a mark, he shall pay full rett according to law, as if it were done from hatred or envy. Every man shall answer for himself at a horse-fight, whoever may have the fight. If a man strikes a horse without necessity at a horse-fight, he shall pay öfundarbót to the owner; and if the horse is damaged by it, he shall pay indemnity for damages and rett-of-envy to the owner” (N. G. L., ii. 126).
Footnote 230:
Cf. also Njala, cc. 44, 53.
Footnote 231:
Cf. also Njala, cc. 44, 53, 111; Ragnar Lodbrok.
Footnote 232:
Cf. also Vatnsdæla, c. 22.
Footnote 233:
Orkneyinga Saga.
Footnote 234:
Cf. also c. 21.
Footnote 235:
Forests then existed in Iceland.
Footnote 236:
Din-bells = dyn-bjöllur.
Footnote 237:
Cf. also Gisli Sursson’s Saga, p. 47.
Footnote 238:
Extracted much iron out of iron-ore—haematite.
Footnote 239:
Cf. also St. Olaf’s Saga, c. 234.
Footnote 240:
Among the objects belonging to that find which are preserved in the Old-northern Museum of Copenhagen, were:—
A small (2¾ inches long) anvil of iron of the shape common at the present day.
A heavy iron hammer, 6 inches long, of similar shape to those now in use.
A pair of iron shears, 10 inches long, like those used for cutting of metal plates.
Three iron files, from 7¼ to 8¾ inches long. The cutting of the files being straight across the length of the file. Similar files have been found in the Vimose bog find.
An iron chisel, 5½ inches long.
Soldering spoons of iron, containing remains of a very hard melted metal, which, on examination, has been found to be a whitish alloy of base metals.
Seven fragmentary pieces of scales.
Two bronze bells.
An iron axe, 6 inches long.
A 4½-inch long iron point for an arrow or spear.
An iron spike, 7½ inches long, with head.
An iron key, 5 inches long.
An iron buckle, in which the pin is wanting.
A mass of fragments of iron mountings.
Several fragments of bronze plates covered with thin silver-foil, and of bronze mountings, and thin bronze wire; also lumps of melted bronze.
Three small fragments of bone; the largest piece has snake ornaments engraved on it.
Footnote 241:
In N. G. L. ii. 145, tar work on the place where tar is made is mentioned.
Footnote 242:
By Sudrriki seems to be meant the south of Europe.
Footnote 243:
Cf. also Fridthjof’s Saga, c. 11.
Footnote 244:
Hábrók is mentioned in the earlier Edda Grimnismal, 44, as “the best of hawks.”
Footnote 245:
Cf. also c. 44, _ibid._
Footnote 246:
They had many kinds of dogs, some of which were very fierce. Irish sheep-dogs were known, and their value appreciated at a very early time by the Northmen, and there were penalties for killing dogs.
Footnote 247:
Lit. a strand-raid.
Footnote 248:
At the two ends of the cow-stall.
Footnote 249:
Cf. Kormak, c. iii.; Hörd’s Saga, c. 21.
Footnote 250:
Cf. Hervarar Saga, 15.
Footnote 251:
Lysigull (bright gold) probably meant yellow gold, and we find that red gold is also often mentioned.
Footnote 252:
Tungli has the same meaning as Mani, namely moony; tungl = máni = moon.
Footnote 253:
“Players” seems to mean jesters, fools.
Footnote 254:
Cf. also Njala, c. 59.
Footnote 255:
Öfundarbót = indemnity paid for intentional outrage.