The Vermilion Pencil: A Romance of China

CHAPTER FOUR

Chapter 112,076 wordsPublic domain

A DRAGON AND THE GROTTO

Along the waterfront of the southern suburbs, which were penned in between the walls of the city and the river, ran a wide wooden bund that extended for some distance over the water.

The street of the Sombre Heavens leaving the city through the Great Southern Gate debouches almost into the middle of it, at which place it has the appearance of a narrow field, so wide is it, and so dense and multitudinous are the suburbs that crouch beneath the old south walls of Yingching, with its towers and frown of a thousand years.

Just across the river, with its myriads of quarrelling boats, is the Monastery of Wa-lam-tze, where five hundred monks with their fowls doze and blink in alcoved groves or in halls that are of marble. Opposite the western end whirls the black pool of Pakngotam, fathomless at this place, but connected subterraneously with distant points. A pig thrown into it will be found at Ko-Chao, two hundred and fifty miles away, where it boils up in the hollow of three hills. It is also connected with Chukow, two hundred and eighty miles distant, and comes up for the last time at Shukwan among the marshes on the borders of the southern sea. Beyond Pakngotam is the monastery Tai Tung, where the earth holds a mysterious abyss that is a source of terror and confidence, for the noxious fumes and vapours that rise out of it—as from the cleft in the Temple of Phytia—presage tempests on land and sea. When a storm approaches, even at a great distance, a thick lurid mist rolls out of this Dragon’s mouth and covers the groves of the Monastery. It is believed that these vapours are forced out by the violent beatings of the earth’s pulse, that are no other than the subterranean streams of Pakngotam. These pulsations are caused in distant places by the storms’ weight forcing the vapours through the veins of the earth to the Dragon’s mouth, where they are spit forth as warning of the tempest’s approach. Thus this gigantic barometer portrays not only the commiseration and sublimity of the gods, but their watchfulness over the old city of Yingching.

During low water the bund at the foot of the Street of the Sombre Heavens is used for the execution of criminals, although there is a Court of Execution not far from the southeast corner of the city walls. But this portion of the bund, so wide and prominent, is almost always used, especially when it is desired to make a greater display of official grandeur and the Law’s vermilion majesty.

The Breton in leaving the park of Tai Lin usually passed out of the city by the Great Southern Gate, and following the Street of the Sombre Heavens came nearly every evening to this part of the bund, where he loitered instead of continuing on his way to the Mission. Eventually the bund loafers became accustomed to his tall form standing at evening motionless on the bund’s very edge, his garments blown by the river’s wind, and his eyes dreamily lowered on the floods rolling at his feet.

Men passing him commented:

“Scholar.”

“He is wasting his time.”

“He thinks,” said one.

“A fool,” replied another.

“He is a wise man,” growled a misanthrope.

“Why?”

“He is thinking of jumping into bed.”

“He dreams,” said a boat-woman.

“About what?” demanded a slipper boat-girl with bated breath.

“Who knows, Alinn, when the dreamer does not!”

One late afternoon as the sun hung red in the purple mist, which rises from the rice fields beyond Honam, the Breton was dreaming as usual on the bund’s edge when a sampan gondoliered by a boat-girl glided to a landing stair not far from him. Under the bamboo awning sat a foreigner talking eagerly to her as she moved easily and gracefully her ponderous oar. The boat passed under the bund. Presently the foreigner mounted the landing stage, but at the top of the stairs stopped perplexed and uncertain, then pattered hastily over to the edge.

“Hi! Cumsha! Hi!” he cried, frantically shaking his umbrella at the slipper boat as it started on its way across the river.

The boat trembled momentarily in the dark mighty currents, then turned slowly around and approached that part of the bund where the stranger stood beside the Breton.

“I know you,” he commented, as he glanced quickly up at the Breton, “but look at that,” and he pointed to the girl as she moved with so much grace her slender craft. “A water nymph, sir, in blue pantlets! I am the Reverend Tobias Hook, and I tell you, my young friend, there is not another like her from Wampoa to Wu-Chau; she is a vision of triple dimples, and when you see them you will ooze with envy. What an ideal for a convert! How admirable she will be around the house! I have cumsha for you, my little lost lamb,” he chirped as the girl steadied her boat in the currents below them.

“Throw it down,” she answered in a matter-of-fact way.

“My poor lamb, will you not answer?”

“What?”

“What I spiritually beseeched of you in the boat.”

“I forget.”

“Will you not receive what I offered?”

“I am afraid.”

“Think of what you will have.”

“I would rather have that cumsha.”

“Think! think what you will have,” he repeated ecstatically.

“This is my sampan; I live on the river because I was born here and will die here.”

“Come with me,” he held out his hands.

“Throw that cumsha or I will go.”

As she started to swing her great oar the stranger threw a few coppers into the boat and, leaning on his umbrella, watched her cross the river, his eyes dancing as they followed her lithe body swaying in rhythmic motion to the movement of the great oar. Finally, when she was lost to sight among the other craft, he turned to the Breton, shaking his head solemnly.

“Ah me,” he sighed. “I was just in time; another day—who knows—it might have been too late.... It is going to be contentious. I see it, I hear it, I know it; but let it come, I will out-Solomon Solomon with the keen edge of my diplomacy, and mark you, the infant of my desire will not be severed.”

For some moments the Reverend Tobias Hook balanced himself, now on his heels, now on his toes.

“My young friend,” he resumed with impressive solemnity, “reverence diplomacy primarily and late, for it is the right healing hand of our Maker. It alone diagnoses the depths and shallows of diseased contentions. With subtle pills it ruddies up a pale hope, or judiciously phialing out poppied words it bats the eye of envy. And when the distemper of ambition rolls up the pulse of those around you lay on the gentle fingers of diplomacy, pucker up the wise silent lips, and blinking, fashion out a cure. If, in due time, you should fall, as men have fallen from Adam down, into the fever and ague of marriage, you will need for your own health’s sake this physician’s calming dosage.

“Marriage, marriage,” he soliloquised bitterly, jamming the point of his umbrella viciously into the planks, “that, my young friend, is the act that strips us and leaves us naked of hope. Why did I marry? A question. Was I lonely? No. I was wallowing in youth. Was it greed? No, for it has further impoverished my poverty. Was it ambition? No, I tempt not what caused the fall of angels. Was it love? There is no need to ask that question. Nor is there any use to take the whole inventory of my mind. I did it—that is all.

“This thing and theory of the one woman, my young friend, is like a nettle found in the White Cloud Hills; it tickles sensationally at first, then leaves a rash burning the rest of life. In this nettle simile lies the substance of my whole contention. At the moment of discovery our vision is distorted so that we discern in this very nettle a rose, a lily, or what not so that it is pleasing to our fancy. We pluck, we pop the other eye, and before we know we begin to scratch.

“Moreover, in this rose and lily metaphor lies argument for another drift to the point we are getting at. We grant the one woman to be the perfect rose or lily; man ambling through the garden of womankind spies this choicest flower and plucks it—which is marriage—then for his temerity wanders the rest of life through this endless blooming garden with an herb whose hues are soon no hues, whose perfume has become an odour, and its sweets so galled that the very bees forsake it and hornets extract substance from it for their stings. Furthermore, my young friend, in your feeble youth, unstrengthened by the vicissitudes of matrimony, nor toiled, nor calloused by it, I warn you that the sweetness of one rose is soon blown. No cook can concoct a meal out of one dish, nor prayers nor Aladdins make one meal fill out the course of life. It is variety and abundance that peppers and adorns the monotony of this rutted earth. Ah, if our discretion would only come in youth and our follies in old age! What happiness! We would die from a surfeit of it.”

The Reverend Hook stepped closer to the Breton and laid his hand consolingly on his shoulder.

“My young friend, I have watched you for many weeks standing at dusk on this bund and holding dialogue with empty space, and I conceived the thoughts I have given birth to—that there is a woman in it, for nothing but female imaginings can make a man a companion to shadows and vapours, squeezing music out of noise and plastering the air thick with visions.

“Now mark me, I do not complain of lathering in this fragrant soap that so cleanses our minds of sorrow, but let lather be lather; temporarily it laves us in joy but in the One love—no! no! with it comes only moody agitations of the heart. You try to crib on nature and deceive yourself into believing that the lily cannot lose its whiteness, nor the rose its perfume. Ah, my young dreamer, if you had Mrs. Hook for one week—that is all!

“But let us be cheerful, retrospect your thoughts back to that little dimpled darling in blue pantlets! Could anything be finer? She is curried to my taste, sir, and when chutneyed with a little strife—what a morsel! What a dish!... If I can clasp her once, just once, mark you, she will wail for the love of me.”

The Reverend Tobias Hook became meditative at this pleasing thought. He folded his hands on the head of his umbrella and gazed abstractedly down into the sombre flowing waters that the Chinese call the Pearl River; not, however, because pearls are found in its silty bed, but pearls are euphemistic of tears. This is the River of Tears, dark in sunlight, melancholy and sullen at dusk, and at midnight a dark flood that mourns. There is an immense terribleness about it and its sorrow; robbing, feeding, contemplating, nursing, and in due time devouring the innumerable millions it has reared. The giving of man to this River of his tears and his dead has been without end, as long as they have dwelt on its banks it has been so, yet they conceal this fact from themselves by calling its dark flood the River of Pearls, by giving gods to its depths; to its banks, temples and pagodas.

Suddenly the Reverend Tobias Hook was aroused from his sweet musings by the falling of dusk.

“I must hasten!” he exclaimed abruptly; “to-morrow I will come back. I want to talk to you about the Treasure hidden in the Grotto of the Sleepless Dragon, and that, sir, is worth dreaming about. But I cannot stay.” He shook his head dolefully and looked furtively over his shoulder.

“Mrs. Hook is at the Willow Gate this very moment watching for me, and when she sees my rolling, sensuous gait, my pouted under lip and high-distempered cheek she will cluck, sir, she will cluck with rage.”