The Vedanta Sutras With The Commentary By Sankaracarya Sacred B
Chapter 7
The /S/rî-bhâshya treats the four Sûtras as one adhikara/n/a whose two first Sûtras are explained as by /S/a@nkara, while Sûtra 29 raises an objection to the conclusion arrived at, 'the going (of the soul on the path of the gods) has a sense only if the soul's freeing itself from its works takes place in both ways, i.e. partly at the moment of death, partly on the road to Brahman; for otherwise there would be a contradiction' (the contradiction being that, if the soul's works were all shaken off at the moment of death, the subtle body would likewise perish at that moment, and then the bodiless soul would be unable to proceed on the path of the gods). To this Sûtra 30 replies, 'The complete shaking off of the works at the moment of death is possible, since matters of that kind are observed in Scripture,' i.e. since scriptural passages show that even he whose works are entirely annihilated, and who has manifested himself in his true shape, is yet connected with some kind of body; compare the passage, 'para/m/ jyotir upasampadya svena rûpe/n/abhinishpadyate sa tatra paryeti krî/d/an ramamâna/h/ sa svarâ/d/ bhavati tasya sarveshu lokeshu kâma/k/âro bhavati.' That subtle body is not due to karman, but to the soul's vidyâmâhâtmya.--That the explanation of the /S/rî-bhâshya agrees with the text as well as /S/a@nkara's, a comparison of the two will show; especially forced is /S/a@nkara's explanation of 'arthavattvam ubhayathâ,' which is said to mean that there is arthavattva in one case, and non-arthavattva in the other case.
The next Sûtra (31) constitutes an adhikara/n/a (XVIII) deciding that the road of the gods is followed not only by those knowing the vidyâs which specially mention the going on that road, but by all who are acquainted with the sagu/n/a-vidyâs of Brahman.--The explanation given in the /S/rî-bhâshya (in which Sûtras 31 and 32 have exchanged places) is similar, with the difference however that all who meditate on Brahman--without any reference to the distinction of nirgu/n/a and sagu/n/a--proceed after death on the road of the gods. (The /S/rî-bhâshya reads 'sarveshâm,' i.e. all worshippers, not 'sarvâsâm,' all sagu/n/a-vidyâs.)
Adhik. XIX (32) decides that, although the general effect of true knowledge is release from all forms of body, yet even such beings as have reached perfect knowledge may retain a body for the purpose of discharging certain offices.--In the /S/rî-bhâshya, where the Sûtra follows immediately on Sûtra 30, the adhikara/n/a determines, in close connexion with 30, that, although those who know Brahman as a rule divest themselves of the gross body--there remaining only a subtle body which enables them to move--and no longer experience pleasure and pain, yet certain beings, although having reached the cognition of Brahman, remain invested with a gross body, and hence liable to pleasure and pain until they have fully performed certain duties.
Adhik. XX (33) teaches that the negative attributes of Brahman mentioned in some vidyâs--such as its being not gross, not subtle, &c.--are to be included in all meditations on Brahman.--Adhik. XXI (34) determines that Kâ/th/a Up. III, 1, and Mu. Up. III, 1, constitute one vidyâ only, because both passages refer to the highest Brahman. According to Râmânuja the Sûtra contains a reply to an objection raised against the conclusion arrived at in the preceding Sûtra.--Adhik. XXII (35, 36) maintains that the two passages, B/ri/. Up. III, 4 and III, 5, constitute one vidyâ only, the object of knowledge being in both cases Brahman viewed as the inner Self of all.--Adhik. XXIII (37) on the contrary decides that the passage Ait. Âr. II, 2, 4, 6 constitutes not one but two meditations.--Adhik. XXIV (38) again determines that the vidyâ of the True contained in B/ri/. Up. V, 4, 5, is one only--According to Râmânuja, Sûtras 35-38 constitute one adhikara/n/a only whose subject is the same as that of XXII according to /S/a@nkara.
Adhik. XXV (39) proves that the passages Ch. Up. VIII, 1 and B/ri/. Up. IV, 4, 22 cannot constitute one vidyâ, since the former refers to Brahman as possessing qualities, while the latter is concerned with Brahman as destitute of qualities.--Adhik. XXVI (40, 41) treats, according to /S/a@nkara, of a minor question connected with Ch. Up. V, 11 ff.--According to the /S/rî-bhâshya, Sûtras 39-41 form one adhikara/n/a whose first Sûtra reaches essentially the same conclusion as /S/a@nkara under 39. Sûtras 40, 41 thereupon discuss a general question concerning the meditations on Brahman. The qualities, an opponent is supposed to remark, which in the two passages discussed are predicated of Brahman--such as va/s/itva, satyakâmatva, &c.--cannot be considered real (pâramârthika), since other passages (sa esha neti neti, and the like) declare Brahman to be devoid of all qualities. Hence those qualities cannot be admitted into meditations whose purpose is final release.--To this objection Sûtra 40 replies, '(Those qualities) are not to be left off (from the meditations on Brahman), since (in the passage under discussion as well as in other passages) they are stated with emphasis[17].'--But, another objection is raised, Scripture says that he who meditates on Brahman as satyakâma, &c. obtains a mere perishable reward, viz. the world of the fathers, and similar results specified in Ch. Up. VIII, 2; hence, he who is desirous of final release, must not include those qualities of Brahman in his meditation.--To this objection Sûtra 41 replies, 'Because that (i.e. the free roaming in all the worlds, the world of the fathers, &c.) is stated as proceeding therefrom (i.e. the approach to Brahman which is final release) in the case of (the soul) which has approached Brahman;' (therefore a person desirous of release, may include satyakâmatva, &c. in his meditations.)
Adhik. XXVII (42) decides that those meditations which are connected with certain matters forming constituent parts of sacrificial actions, are not to be considered as permanently requisite parts of the latter.--Adhik. XXVIII (43) teaches that, in a B/ri/. Up. passage and a similar Ch. Up. passage, Vâyu and Prâ/n/a are not to be identified, but to be held apart.--Adhik. XXIX (44-52) decides that the firealtars made of mind, &c., which are mentioned in the Agnirahasya, do not constitute parts of the sacrificial action (so that the mental, &c. construction of the altar could optionally be substituted for the actual one), but merely subjects of meditations.
Adhik. XXX (53, 54) treats, according to /S/a@nkara, in the way of digression, of the question whether to the Self an existence independent of the body can be assigned, or not (as the Materialists maintain).--According to the /S/rî-bhâshya the adhikara/n/a does not refer to this wide question, but is concerned with a point more immediately connected with the meditations on Brahman, viz. the question as to the form under which, in those meditations, the Self of the meditating devotee has to be viewed. The two Sûtras then have to be translated as follows: 'Some (maintain that the soul of the devotee has, in meditations, to be viewed as possessing those attributes only which belong to it in its embodied state, such as j/ñ/at/ri/tva and the like), because the Self is (at the time of meditation) in the body.'--The next Sûtra rejects this view, 'This is not so, but the separatedness (i.e. the pure isolated state in which the Self is at the time of final release when it is freed from all evil, &c.) (is to be transferred to the meditating Self), because that will be[18] the state (of the Self in the condition of final release).'
Adhik. XXXI (55, 56) decides that meditations connected with constituent elements of the sacrifice, such as the udgitha, are, in spite of difference of svara in the udgitha, &c., valid, not only for that /s/âkhâ in which the meditation actually is met with, but for all /s/âkhâs.--Adhik. XXXII (57) decides that the Vai/s/vânara Agni of Ch. Up. V, 11 ff. is to be meditated upon as a whole, not in his single parts.--Adhik. XXXIII (58) teaches that those meditations which refer to one subject, but as distinguished by different qualities, have to be held apart as different meditations. Thus the daharavidyâ, /S/a/nd/ilyavidyâ, &c. remain separate.
Adhik. XXXIV (59) teaches that those meditations on Brahman for which the texts assign one and the same fruit are optional, there being no reason for their being cumulated.--Adhik. XXXV (60) decides that those meditations, on the other hand, which refer to special wishes may be cumulated or optionally employed according to choice.--Adhik. XXXVI (61-66) extends this conclusion to the meditations connected with constituent elements of action, such as the udgîtha.
PÂDA IV.
Adhik. I (1-17) proves that the knowledge of Brahman is not kratvartha, i.e. subordinate to action, but independent.--Adhik. II (18-20) confirms this conclusion by showing that the state of the pravrâjins is enjoined by the sacred law, and that for them vidyâ only is prescribed, not action.--Adhik. III (21, 22) decides that certain clauses forming part of vidyâs are not mere stutis (arthavâdas), but themselves enjoin the meditation.--The legends recorded in the Vedânta-texts are not to be used as subordinate members of acts, but have the purpose of glorifying--as arthavâdas--the injunctions with which they are connected (Adhik. IV, 23, 24).--For all these reasons the ûrdhvaretasa/h/ require no actions but only knowledge (Adhik. V, 25).--Nevertheless the actions enjoined by Scripture, such as sacrifices, conduct of certain kinds, &c., are required as conducive to the rise of vidyâ in the mind (Adhik. VI, 26, 27).--Certain relaxations, allowed by Scripture, of the laws regarding food, are meant only for cases of extreme need (Adhik. VII, 28-3l).--The â/s/ramakarmâ/n/i are obligatory on him also who does not strive after mukti (Adhik. VIII, 32-35).--Those also who, owing to poverty and so on, are anâ/s/rama have claims to vidyâ (Adhik. IX, 36-39).--An ûrdhvaretas cannot revoke his vow (Adhik. X, 40).--Expiation of the fall of an ûrdhvaretas (Adhik. XI, 41, 42).--Exclusion of the fallen ûrdhvaretas in certain cases (Adhik. XII, 43).--Those meditations, which are connected with subordinate members of the sacrifice, are the business of the priest, not of the yajamâna (Adhik. XIII, 44-46).--B/ri/. Up. III, 5, 1 enjoins mauna as a third in addition to bâlya and pâ/nd/itya (Adhik. XIV, 47-49).--By bâlya is to be understood a childlike innocent state of mind (Adhik. XV, 50).
Sûtras 51 and 52 discuss, according to Râmânuja, the question when the vidyâ, which is the result of the means described in III, 4, arises. Sûtra 51 treats of that vidyâ whose result is mere exaltation (abhyudaya), and states that 'it takes place in the present life, if there is not present an obstacle in the form of a prabalakarmântara (in which latter case the vidyâ arises later only), on account of Scripture declaring this (in various passages).'--Sûtra 52, 'Thus there is also absence of a definite rule as to (the time of origination of) that knowledge whose fruit is release, it being averred concerning that one also that it is in the same condition (i.e. of sometimes having an obstacle, sometimes not).'--/S/a@nkara, who treats the two Sûtras as two adhikara/n/as, agrees as to the explanation of 51, while, putting a somewhat forced interpretation on 52, he makes it out to mean that a more or less is possible only in the case of the sagu/n/a-vidyâs.
Notes:
[Footnote 16: All the mentioned modes of Brahman are known from Scripture only, not from ordinary experience. If the latter were the case, then, and then only, Scripture might at first refer to them 'anuvâdena,' and finally negative them.]
[Footnote 17: Râmânuja has here some strong remarks on the improbability of qualities emphatically attributed to Brahman, in more than one passage, having to be set aside in any meditation: 'Na /k/a mâtâpit/ri/sahasrebhyo-pi vatsalatara/m/ sâstra/m/ pratârakavad apâramârthikau nirasanîyau gu/n/au pramâ/n/ântarâpratipannau âdare/n/opadi/s/ya sa/m/sâra/k/akraparivartanena pûrvam eva bambhramyamânân mumukshûn bhûyo-pi bhramayitum alam.']
[Footnote 18: The /S/rî-bhâshya as well as several other commentaries reads tadbhâvabhâvitvât for /S/an@kara's tadbhâvâbhâvitvât.]
FOURTH ADHYÂYA. PÂDA I.
Adhikara/n/a I (1, 2).--The meditation on the Âtman enjoined by Scripture is not an act to be accomplished once only, but is to be repeated again and again.
Adhik. II (3).--The devotee engaged in meditation on Brahman is to view it as constituting his own Self.
Adhik. III (4).--To the rule laid down in the preceding adhikara/n/a the so-called pratîkopâsanas, i.e. those meditations in which Brahman is viewed under a symbol or outward manifestation (as, for instance, mano brahmety upâsîta) constitute an exception, i.e. the devotee is not to consider the pratîka as constituting his own Self.
Adhik. IV (5).--In the pratîkopâsanas the pratîka is to be meditatively viewed as being one with Brahman, not Brahman as being one with the pratîka.--Râmânuja takes Sûtra 5 as simply giving a reason for the decision arrived at under Sûtra 4, and therefore as not constituting a new adhikara/n/a.
Adhik. V (6).--In meditations connected with constitutives of sacrificial works (as, for instance, ya evâsau tapati tam udgîtham upâsîta) the idea of the divinity, &c. is to be transferred to the sacrificial item, not vice versa. In the example quoted, for instance, the udgîtha is to be viewed as Âditya, not Âditya as the udgîtha.
Adhik. VI (7-10).--The devotee is to carry on his meditations in a sitting posture.--/S/a@nkara maintains that this rule does not apply to those meditations whose result is sa/m/yagdar/s/ana; but the Sûtra gives no hint to that effect.
Adhik. VII (11).--The meditations may be carried on at any time, and in any place, favourable to concentration of mind.
Adhik. VIII (12).--The meditations are to be continued until death.--/S/a@nkara again maintains that those meditations which lead to sa/m/yagdar/s/ana are excepted.
Adhik. IX (13).--When through those meditations the knowledge of Brahman has been reached, the vidvân is no longer affected by the consequences of either past or future evil deeds.
Adhik. X (14).--Good deeds likewise lose their efficiency.--The literal translation of the Sûtra is, 'There is likewise non-attachment (to the vidvân) of the other (i.e. of the deeds other than the evil ones, i.e. of good deeds), but on the fall (of the body, i.e. when death takes place).' The last words of the Sûtra, 'but on the fall,' are separated by /S/a@nkara from the preceding part of the Sûtra and interpreted to mean, 'when death takes place (there results mukti of the vidvân, who through his knowledge has freed himself from the bonds of works).'--According to Râmânuja the whole Sûtra simply means, 'There is likewise non-attachment of good deeds (not at once when knowledge is reached), but on the death of the vidvân[19].'
Adhik. XI (15).--The non-operation of works stated in the two preceding adhikara/n/as holds good only in the case of anârabdhakârya works, i.e. those works which have not yet begun to produce their effects, while it does not extend to the ârabdhakârya works on which the present existence of the devotee depends.
Adhik. XII (16, 17).--From the rule enunciated in Adhik. X are excepted such sacrificial performances as are enjoined permanently (nitya): so, for instance, the agnihotra, for they promote the origination of knowledge.
Adhik. XIII (18).--The origination of knowledge is promoted also by such sacrificial works as are not accompanied with the knowledge of the upâsanas referring to the different members of those works.
Adhik. XIV (19).--The ârabdhakârya works have to be worked out fully by the fruition of their effects; whereupon the vidvân becomes united with Brahman.--The 'bhoga' of the Sûtra is, according to /S/a@nkara, restricted to the present existence of the devotee, since the complete knowledge obtained by him destroys the nescience which otherwise would lead to future embodiments. According to Râmânuja a number of embodied existences may have to be gone through before the effects of the ârabdhakârya works are exhausted.
PÂDA II.
This and the two remaining pâdas of the fourth adhyâya describe the fate of the vidvân after death. According to /S/a@nkara we have to distinguish the vidvân who possesses the highest knowledge, viz. that he is one with the highest Brahman, and the vidvân who knows only the lower Brahman, and have to refer certain Sûtras to the former and others to the latter. According to Râmânuja the vidvân is one only.
Adhik. I, II, III (1-6).--On the death of the vidvân (i.e. of him who possesses the lower knowledge, according to /S/a@nkara) his senses are merged in the manas, the manas in the chief vital air (prâ/n/a), the vital air in the individual soul (jîva), the soul in the subtle elements.--According to Râmânuja the combination (sampatti) of the senses with the manas, &c. is a mere conjunction (sa/m/yoga), not a merging (laya).
Adhik. IV (7).--The vidvân (i.e. according to /S/a@nkara, he who possesses the lower knowledge) and the avidvân, i.e. he who does not possess any knowledge of Brahman, pass through the same stages (i.e. those described hitherto) up to the entrance of the soul, together with the subtle elements, and so on into the nâ/d/îs.--The vidvân also remains connected with the subtle elements because he has not yet completely destroyed avidyâ, so that the immortality which Scripture ascribes to him (am/ri/tatva/m/ hi vidvân abhya/s/nute) is only a relative one.--Râmânuja quotes the following text regarding the immortality of the vidvân:
'Yadâ sarve pramu/k/yante kâmâ yessya h/ri/di sthitâ/h/ atha martyosm/ri/to bhavaty atra brahma sama/s/nute,'
and explains that the immortality which is here ascribed to the vidvân as soon as he abandons all desires can only mean the destruction--mentioned in the preceding pâda--of all the effects of good and evil works, while the 'reaching of Brahman' can only refer to the intuition of Brahman vouchsafed to the meditating devotee.
Adhik. V (8-11) raises; according to /S/a@nkara, the question whether the subtle elements of which Scripture says that they are combined with the highest deity (teja/h/ parasyâ/m/ devatâyâm) are completely merged in the latter or not. The answer is that a complete absorption of the elements takes place only when final emancipation is reached; that, on the other hand, as long as the sa/m/sâra state lasts, the elements, although somehow combined with Brahman, remain distinct so as to be able to form new bodies for the soul.
According to Râmânuja the Sûtras 8-11 do not constitute a new adhikara/n/a, but continue the discussion of the point mooted in 7. The immortality there spoken of does not imply the separation of the soul from the body, 'because Scripture declares sa/m/sâra, i.e. embodiedness up to the reaching of Brahman' (tasya tâvad eva /k/ira/m/ yâvan na vimokshye atha sampatsye) (8).--That the soul after having departed from the gross body is not disconnected from the subtle elements, is also proved hereby, that the subtle body accompanies it, as is observed from authority[20] (9).--Hence the immortality referred to in the scriptural passage quoted is not effected by means of the total destruction of the body (10).
Adhik. VI (12-14) is of special importance.--According to /S/a@nkara the Sûtras now turn from the discussion of the departure of him who possesses the lower knowledge only to the consideration of what becomes of him who has reached the higher knowledge. So far it has been taught that in the case of relative immortality (ensuing on the apara vidyâ) the subtle elements, together with the senses and so on, depart from the body of the dying devotee; this implies at the same time that they do not depart from the body of the dying sage who knows himself to be one with Brahman.--Against this latter implied doctrine Sûtra 12 is supposed to formulate an objection. 'If it be said that the departure of the prâ/n/as from the body of the dying sage is denied (viz. in B/ri/. Up. IV, 4, 5, na tasya prâ/n/a utkrâmanti, of him the prâ/n/as do not pass out); we reply that in that passage the genitive "tasya" has the sense of the ablative "tasmât," so that the sense of the passage is, "from him, i.e. from the jîva of the dying sage, the prâ/n/as do not depart, but remain with it."'--This objection /S/a@nkara supposes to be disposed of in Sûtra 13. 'By some there is given a clear denial of the departure of the prâ/n/as in the case of the dying sage,' viz. in the passage B/ri/. Up. III, 2, 11, where Yâj/ñ/avalkya instructs Ârtabhâga that, when this man dies, the prâ/n/as do not depart from it (asmât; the context showing that asmât means 'from it,' viz. from the body, and not 'from him,' viz. the jîva).--The same view is, moreover, confirmed by Sm/ri/ti passages.
According to Râmânuja the three Sûtras forming /S/a@nkara's sixth adhikara/n/a do not constitute a new adhikara/n/a at all, and, moreover, have to be combined into two Sûtras. The topic continuing to be discussed is the utkrânti of the vidvân. If, Sûtra 12 says, the utkrânti of the prâ/n/as is not admitted, on the ground of the denial supposed to be contained in B/ri/. Up. IV, 4, 5; the reply is that the sense of the tasya there is '/s/ârîrât' (so that the passage means, 'from him, i.e. the jîva, the prâ/n/as do not depart'); for this is clearly shown by the reading of some, viz. the Mâdhyandinas, who, in their text of the passage, do not read 'tasya' but 'tasmât.'--With reference to the instruction given by Yâj/ñ/avalkya to Ârtabhâga, it is to be remarked that nothing there shows the 'ayam purusha' to be the sage who knows Brahman.--And, finally, there are Sm/ri/ti passages declaring that the sage also when dying departs from the body.
Adhik. VII and VIII (15, 16) teach, according to /S/a@nkara, that, on the death of him who possesses the higher knowledge, his prâ/n/as, elements, &c. are merged in Brahman, so as to be no longer distinct from it in any way.
According to Râmânuja the two Sûtras continue the teaching about the prâ/n/as, bhûtas, &c. of the vidvân in general, and declare that they are finally merged in Brahman, not merely in the way of conjunction (sa/m/yoga), but completely.[21]
Adhik. IX (17).--/S/a@nkara here returns to the owner of the aparâ vidyâ, while Râmânuja continues the description of the utkrânti of his vidvân.--The jîva of the dying man passes into the heart, and thence departs out of the body by means of the ná/d/is; the vidvân by means of the nâ/d/i called sushum/n/â, the avidvân by means of some other nâ/d/î.
Adhik. X (18, 19).--The departing soul passes up to the sun by means of a ray of light which exists at night as well as during day.
Adhik. XI (20, 21).--Also that vidvân who dies during the dakshi/n/âyana reaches Brahman.
PÂDA III.
Adhik. I, II, III (1-3) reconcile the different accounts given in the Upanishads as to the stations of the way which leads the vidvân up to Brahman.
Adhik. IV (4-6)--By the 'stations' we have, however, to understand not only the subdivisions of the way but also the divine beings which lead the soul on.