The Vedanta Sutras With The Commentary By Ramanuja Sacred Books

Chapter 54

Chapter 543,722 wordsPublic domain

The 'and' has affirming power. The 'passing out' might somehow be reconciled with a non-moving Self (such as the omnipresent Self would be) if it were taken in the sense of the Self separating from the body; but for the going and returning no analogous explanation is possible. They, therefore, must be taken as effected by the Self itself (which, then, cannot be omnipresent and non-moving).

22. If it be said that (the soul) is not atomic, on account of scriptural statement of (what is) not that; we say no, on account of the other one being the topic.

The passage 'He who is within the heart, surrounded by the Prânas, the person consisting of knowledge' (Bri. Up. IV, 3, 7) introduces as the topic of discussion the personal Self, and further on in the same chapter we read 'the unborn Self, the great one' (IV, 4, 22). The personal Self, being expressly called _great_, cannot, therefore, be atomic!--Not so, we reply. 'Since the other one is the topic.' In the second text quoted that Self which is other than the personal Self--i.e. the highest Self (prâjña) constitutes the topic. In the beginning of the chapter, indeed, the individual Self is introduced, but later on, between the two texts quoted, the instruction begins to concern itself with the highest Self, 'he by whom there is known the Self of intelligence' (pratibuddha âtmâ; IV, 4, 13). It is this latter Self which, in 22 is called _great_, not the individual Self.

23. And on account of the very word, and of measure.

Scripture directly applies the word 'anu' to the individual Self, 'By thought is to be known that atomic Self into which Breath has entered fivefold' (Mu. Up. III, 1, 9).--By the term 'unmâna' in the Sûtra we have to understand measurement by selection of comparative instances. Scripture declares the minuteness of the individual Self by reference to things which are like atoms in size, 'The individual soul is to be known as part of the hundredth part of the point of a hair divided a hundred times, and yet it is to be infinite' (Svet. Up. V, 9); 'that lower one is seen of the measure of the point of a goad' (V, 8). For these reasons also the individual Self must be viewed as atomic.--But this conflicts with the fact that sensation extends over the whole body!--This objection the next Sûtra refutes by means of an analogous instance.

24. There is no contradiction, as in the case of sandal-ointment.

As a drop of sandal-ointment, although applied to one spot of the body only, yet produces a refreshing sensation extending over the whole body; thus the Self also, although dwelling in one part of the body only, is conscious of sensations taking place in any part of the body.

25. Should it be said (that this is not so) on account of specialisation of abode; we say no, on account of the acknowledgment (of a place of the Self), viz. in the heart.

There is a difference. The drop of ointment can produce its effect as at any rate it is in contact with a definite part of the body. But we know of no such part in the case of the soul!--Not so, we reply. Scripture informs us that the Self abides in a definite part of the body, viz. the heart. 'For that Self is in the heart, there are a hundred and one veins.' And in reply to the question 'What is that Self?' the text has 'He who is within the heart, surrounded by the Prânas, the Person of light, consisting of knowledge' (Bri. Up. IV, 3, 7).--The parallel case of the sandal-ointment is referred to in order to point out that the Self abides in some particular part of the body; while the ointment is not bound to any special place.--In the next Sûtra the Sûtrakâra proceeds to state how, according to his own view, the Self, although abiding in one spot only, gives rise to effects extending over the whole body.

26. Or on account of its quality as light.

The 'or' is meant to set aside the view previously stated. The Self extends through the whole body by means of its quality, viz. knowledge or consciousness. 'As light.' As the light of things abiding in one place--such as gems, the sun, and so on--is seen to extend to many places, so the consciousness of the Self dwelling in the heart pervades the entire body. That the knowledge of the knowing subject may extend beyond its substrate, as the light of a luminous body does, we have already explained under the first Sûtra.--But it has been said that the Self is _mere_ knowledge; how then can knowledge be said to be a quality-- which is something different from the essential nature of a thing?--This the next Sûtra explains.

27. There is distinction as in the case of smell; and thus Scripture declares.

Just as smell, which is perceived as a quality of earth, is distinct from earth; thus knowledge of which we are conscious as the quality of a knowing subject--which relation expresses itself in judgments such as 'I know'--is different from the knowing subject. Scriptural texts also prove this relation, as e.g. 'This Person knows.'

28. On account of the separate statement.

Scripture even states quite directly that knowledge is something distinct from the knowing subject, viz. in the passage 'For there is not known any intermission of the knowing of the knower' (Bri. Up. IV, 3, 30).--It has been said that in passages such as 'he who abiding in knowledge' (Bri. Up. III, 7, 22); 'Knowledge performs the sacrifice' (Taitt. Up. II, 5, 1); 'having knowledge for its nature, absolutely free from stain,'Scripture speaks of the Self as being mere knowledge (not a knower). This point the next Sûtra elucidates.

29. But (the Self) is designated as that because it has that quality (viz. knowledge) for its essential quality; as in the case of the intelligent (prâjña) Self.

The 'but' discards the objection. Because that quality, viz. the quality of knowledge, is the essential quality, therefore the Self is, in the passages quoted, designated as knowledge. For knowledge constitutes the essential quality of the Self. Similarly, the intelligent highest Self is occasionally called 'Bliss,' because bliss is its essential quality. Compare 'If that bliss existed not in the ether' (Taitt. Up. II, 7, 1); 'He perceived that bliss is Brahman' (Taitt. Up. III, 6, 1). That bliss is the essential attribute of Brahman is proved by texts such as 'That is one bliss of Brahman'; 'He who knows the bliss of Brahman is afraid of nothing' (Taitt. Up. II, 4, 1).--Or else the analogous case to which the Sûtra refers may be that of the intelligent Brahman being designated by the term 'knowledge,' in texts such as 'Truth, knowledge, the Infinite is Brahman' (Taitt. Up. II, 1). That knowledge is the essential quality of Brahman is known from passages such as 'together with the intelligent Brahman' (Taitt. Up. II, 1, 1); 'He who is all-knowing' (Mu. Up. I, 1, 9).

30. And there is no objection, since (the quality of knowledge) exists wherever the Self is; this being observed.

Since knowledge is an attribute which is met with wherever a Self is, there is no objection to the Self being designated by that attribute. Similarly we observe that special kinds of cows, as e.g. hornless ones, are designated by the term 'cow,' since the quality of possessing the generic character of cows is met with everywhere in connexion with the essential character of such animals with mutilated horns; since in fact that quality contributes to define their essential character. The 'and' of the Sûtra is meant to suggest a further argument, viz. that to apply to the Self the term 'knowledge' is suitable for that reason also that like knowledge the Self is self-illuminated. The objection that knowledge or consciousness cannot be an attribute inseparably connected with the essential nature of the Self as there is no consciousness in deep sleep and similar states is taken up in the next Sûtra.

31. Since there may be manifestation of that which exists; as in the case of virile power and so on.

The 'but' is meant to set the raised objection aside. The case may be that while consciousness is present also in deep sleep, and so on, it is manifested in the waking state only; whence there would be no objection to viewing consciousness as an essential attribute of the Self. 'As in the case of virile power and the like.' Special substances such as the virile element are indeed present in the male child already, but then are not manifest, while later on they manifest themselves with advancing youth; but all the same the possession of those substances is essential to the male being, not merely adventitious. For to be made up of seven elementary substances (viz. blood, humour, flesh, fat, marrow, bone, and semen) is an essential, property of the body. That even in deep sleep and similar states the 'I' shines forth we have explained above. Consciousness is always there, but only in the waking state and in dreams it is observed to relate itself to objects. And that to be a subject of cognition, and so on, are essential attributes of the Self, we have also proved before. The conclusion, therefore, is that to be a knowing subject is the essential character of the Self. And that Self is of atomic size. The text 'when he has departed there is no consciousness' (samjñâ; Bri. Up. II, 4, 12) does not declare that the released Self has no consciousness; but only that in the case of that Self there is absent that knowledge (experience) of birth, death, and so on, which in the Samsâra state is caused by the connexion of the Self with the elements--as described in the preceding passage, 'that great being having risen from out these elements again perishes after them.' For the text as to the absence of samjñâ after death must be interpreted in harmony with other texts describing the condition of the released soul, such as 'the seeing one does not see death nor illness nor pain; the seeing one sees everything and obtains everything everywhere' (Ch. Up. VII, 25, 2); 'not remembering that body into which he was born-- seeing these pleasures with the mind he rejoices' (VIII, 12, 3; 5).

The Sûtras now proceed to refute the doctrine of the Self being (not a knower) but mere knowledge, and being omnipresent.

32. There would result permanent consciousness or non-consciousness, or else limitative restriction to either.

On the other view, i.e. on the view of the Self being omnipresent and mere knowledge, it would follow either that consciousness and also non- consciousness would permanently take place together everywhere; or else that there would be definite permanent restriction to either of the two, i.e. either permanent consciousness or permanent non-consciousness.--If the omnipresent Self, consisting of mere knowledge only, were the cause of all that actual consciousness and non-consciousness on the part of Selfs which takes place in the world, it might be conceived either as the cause of both--i.e. consciousness and non-consciousness--and this would mean that there is everywhere and at all times simultaneous consciousness and non-consciousness. If, on the other hand, it were the cause of consciousness only, there would never and nowhere be unconsciousness of anything; and if it were the cause of non- consciousness only, there would never and nowhere be consciousness of anything. On our view, on the other hand, the actually perceived distribution of consciousness and non-consciousness explains itself, since we hold the Self to abide within bodies only, so that naturally consciousness takes place there only, not anywhere else.--The view, finally (held by the Vaiseshikas), of the consciousness of the Self depending on its organs (mind, senses, &c.; while the omnipresent Self is, apart from those organs, non-sentient, jada), results in the same difficulties as the view criticised above; for as all the Selfs are omnipresent they are in permanent conjunction with all organs; and moreover it would follow that the adrishtas (due to the actions of the different bodies) could not thus be held apart (but would cling to all Selfs, each of which is in contact with all bodies).

Here terminates the adhikarana of 'the _knower_.'

33. (The soul is) an agent, on account of Scripture (thus) having a purport.

It has been shown that the individual Self is a knowing subject and atomic. Now the question arises whether that Self is an agent or, being itself non-active, erroneously ascribes to itself the activity of the non-sentient gunas. The primâ facie answer is that the individual Self is not an agent, since the sacred texts concerned with the Self declare that the Self does not act, while the gunas do act. Thus, e.g. in the Kathavallî, where the text at first denies of the individual Self all the attributes of Prakriti, such as being born, ageing and dying ('he is not born, he does not die'), and then also denies that the Self is the agent in acts such as killing and the like, 'If the slayer thinks that he slays, if the slain thinks that he is slain, they both do not understand; for this one does not slay, nor is that one slain' (I, 2, 19). This means--if one thinks the Self to be the slayer one does not know the Self. And the Lord himself teaches that non-agency is the essential nature of the individual soul, and that it is mere delusion on the Self's part to ascribe to itself agency. 'By the attributes (guna) of Prakriti, actions are wrought all round.' He who is deluded by self- conceit thinks 'I am the agent'; 'when the seer beholds no other agent than the gunas'; 'Prakriti is said to be the cause of all agency of causes and effects, whilst the soul is the cause of all enjoyment of pleasure and pain' (Bha. Gî. III, 27; XIV, 19; XIII, 20).--The soul, therefore, is an enjoyer only, while all agency belongs to Prakriti--To this the Sûtra replies, 'an agent, on account of Scripture thus having a meaning.' The Self only is an agent, not the gunas, because thus only Scripture has a meaning. For the scriptural injunctions, such as 'he who desires the heavenly world is to sacrifice,' 'He who desires Release is to meditate on Brahman,' and similar ones, enjoin action on him only who will enjoy the fruit of the action--whether the heavenly world, or Release, or anything else. If a non-sentient thing were the agent, the injunction would not be addressed to another being (viz. to an intelligent being--to which it actually is addressed). The term 'sâstra' (scriptural injunction) moreover comes from sâs, to command, and commanding means impelling to action. But scriptural injunctions impel to action through giving rise to a certain conception (in the mind of the being addressed), and the non-sentient Pradhâna cannot be made to conceive anything. Scripture therefore has a sense only, if we admit that none but the intelligent enjoyer of the fruit of the action is at the same time the agent. Thus the Pûrva Mimamsa declares 'the fruit of the injunction belongs to the agent' (III, 7, 18). The Pûrvapakshin had contended that the text 'if the slayer thinks, &c.,' proves the Self not to be the agent in the action of slaying; but what the text really means is only that the Self as being eternal cannot be killed. The text, from Smriti, which was alleged as proving that the gunas only possess active power, refers to the fact that in all activities lying within the sphere of the samsara, the activity of the Self is due not to its own nature but to its contact with the different gunas. The activity of the gunas, therefore, must be viewed not as permanent, but occasional only. In the same sense Smriti says 'the reason is the connexion of the soul with the guwas, in its births, in good and evil wombs' (Bha. Gî. XIII, 21). Similarly it is said there (XVIII, 16) that 'he who through an untrained understanding looks upon the isolated Self as an agent, that man of perverted mind does not see'; the meaning being that, since it appears from a previous passage that the activity of the Self depends on five factors (as enumerated in sl. 16), he who views the isolated Self to be an agent has no true insight.

34. On account of taking and the declaration as to its moving about.

The text beginning 'And as a great king,' &c., declares that 'the Self taking the pranas moves about in its own body, according to its pleasure' (Bri. Up. II, 1, 18), i.e. it teaches that the Self is active in taking to itself the prânas and moving about in the body.

35. And on account of the designation (of the Self as the agent) in actions. If not so, there would be change of grammatical expression.

Because in the text 'Knowledge performs the sacrifice, it performs all works' (Taitt. Up. II, 5) the Self is designated as the agent in all worldly and Vedic works, for this reason also the Self must be held to be an agent. And should it be said that the word 'knowledge' in that text denotes not the Self, but the internal organ or buddhi, we point out that in that case there would be a change of grammatical expression, that is to say, as the buddhi is the instrument of action, the text would exhibit the instrumental case instead of the nominative case 'by knowledge, and so on' (vijñânena instead of vijñânam).

36. (There would be) absence of definite rule, as in the case of consciousness.

The Sûtra points out a difficulty which arises on the view of the Self not being an agent. Sûtra 32 has declared that if the Self were all- pervading it would follow that there would be no definite determination with regard to consciousness. Similarly, if the Self were not an agent but all activity belonged to Prakriti it would follow that as Prakriti is a common possession of all souls, all actions would result in enjoyment (experience) on the part of all souls, or else on the part of none; for as each Self is held to be omnipresent, they are all of them in equal proximity to all parts of the Pradhâna. For the same reason it could not be maintained that the distribution of results between the different souls depends on the different internal organs which are joined to the souls; for if the souls are omnipresent, no soul will be exclusively connected with any particular internal organ.

37. On account of the inversion of power.

If the internal organ were the agent, then--since it is impossible that a being other than the agent should be the enjoyer of the fruit of the action--the power of enjoyment also would belong to the internal organ, and would consequently have to be denied of the Self. But if this were so, there would be no longer any proof for the existence of the Self; for they expressly teach that 'the person (i.e. the soul) exists, on account of the fact of enjoyment.'

38. And on account of the absence of samâdhi.

If the internal organ were the agent, it would be such even in that final state of meditation, called samâdhi, which is the instrument of Release. But that state consists therein that the meditating being realises its difference from Prakriti, and this is a conception which Prakriti itself (of which the internal organ is only a modification) cannot form. The Self alone, therefore, is the agent. But this would imply that the activity of the Self is never at rest! Of this difficulty the next Sûtra disposes.

39. And as the carpenter, in both ways.

The Self, although always provided with the instruments of action, such as the organ of speech, and so on, acts when it wishes to do so, and does not act when it does not wish to do so. Just as a carpenter, although having his axe and other implements ready at hand, works or does not work just as he pleases. If the internal organ, on the contrary, were essentially active, it would constantly be acting, since as a non- intelligent being it could not be influenced by particular reasons for action, such as the desire for enjoyment.

Here terminates the adhikarana of 'the agent.'

40. But from the highest, this being declared by Scripture.

Is the activity of the individual soul independent (free), or does it depend on the highest Self? It is free; for if it were dependent on the highest Self, the whole body of scriptural injunctions and prohibitions would be unmeaning. For commandments can be addressed to such agents only as are capable of entering on action or refraining from action, according to their own thought and will.

This primâ facie view is set aside by the Sûtra. The activity of the individual soul proceeds from the highest Self as its cause. For Scripture teaches this. 'Entered within, the ruler of creatures, the Self of all'; 'who dwelling in the Self is different from the Self, whom the Self does not know, whose body the Self is, who rules the Self from within, he is thy Self, the inward ruler, the immortal one.' Smriti teaches the same, 'I dwell within the heart of all; memory and knowledge as well as their loss come from me'(Bha. Gî. XV, 15); 'The Lord, O Arjuna, dwells in the heart of all creatures, whirling, by his mysterious power, all creatures as if mounted on a machine' (Bha. Gî. XVIII, 61).--But this view implies the meaninglessness of all scriptural injunctions and prohibitions!--To this the next Sûtra replies.

41. But with a view to the efforts made (the Lord makes the soul act) on account of the (thus resulting) non-meaninglessness of injunctions and prohibitions and the rest.