Part 6
Last year Dr. Esslemont sent you a similar copy of the pamphlet fully revised for you to publish. Shoghi Effendi would like very much to have a copy of his revised edition and is sending the enclosed only as a reminder of some of the corrections and revisions he had made in the copy he sent you. In case you have published copies of the revised edition, Shoghi Effendi would like to have a number of copies sent to him and in case you have not published it, he would like you to send him a correct copy of the revised form of the edition as you have it. He could have it published himself. In any case, however, he wishes you to send back to him the enclosed copy.
We received last night news that the keys of the houses in Ba_gh_dad have been given to the _Sh_i'ites and they had made a regular demonstration on the occasion. We await to see what will be done at last....
Letter of 23 January 1926
23 January 1926
My dear Baha'i Brother,
I take pleasure in thanking you on behalf of our dear Guardian for your letters of Dec. 9th and 13th and of Jan. 4th which he was very glad to receive. He appreciates immensely your many efforts and although so far away, you are to him, I assure you, a great and indispensable helper. It is always with confidence in its thoroughness that he refers to you anything of importance.
He is so glad to learn that the friends in England have in the different centres held memorial meetings for our departed brother. He was to us all a great friend and fellow-worker and to the Cause a faithful servant--his memory will help us to follow an equally righteous path.
The biographical sketch which you have written for the different Baha'i magazines and a copy of which you had sent to our Guardian was received and read. He fully approves of it and feels sure that the different publications will welcome your article and will be glad to devote some of their pages to the memory of one whose name and writings were often to be seen in those same magazines.
With regard to the design of the grave of Dr. Esslemont, a picture of which you had sent enclosed, Shoghi Effendi wishes to inform you that although he himself liked the design and would have been glad to follow it altogether, up till the present the tombs of the Baha'is have been very simply built and the custom has been to have them as beautiful and at the same time as simple as possible. This general custom holds true even in the case of the tombs of the Master's mother and brother. The graves are built of white marble stones but the designs have in every case been simple, and he wishes you very much to make the family of Dr. Esslemont understand that although Shoghi Effendi will not be able to follow the design strictly he will try to make the tomb as near it as possible, while keeping within the range of the customary simplicity. Even the tomb of the cousin of the Bab which is close to that of Dr. Esslemont and which Shoghi Effendi also intends to build will be very simple.
In connection with the leaflet of Dr. Esslemont, Shoghi Effendi feels that if you intend to publish a new edition you would do well to keep it until you are through with it, but if you already have many copies of the last issue and the Assembly does not intend to bring out a new edition in the near future, he wants you to send him the leaflet so as to be able to send it to America where he wants to have it translated into Hebrew and other languages. At any case he wants you to send him a copy of it or the original as soon as possible.
Our Guardian has been very glad to receive a wire of late from Ba_gh_dad telling him that everything was hopeful. As yet we do not have any particulars but we trust that we can soon regain our rights in the houses. It is perhaps very fortunate that the High Commissioner himself will be in Ba_gh_dad and will be able to help us very much....
P.S. With regard to the accent in the letter a in the transliteration of Persian names and words and the difficulty of the publishers in having a vertical mark, Shoghi Effendi feels that in case having the regular vertical mark means too much trouble and expense it would be justified to replace it by the horizontal dash on the a, but if the trouble and expense would not be much, for the sake of uniformity throughout transliterations everywhere, it would be best to have the regular vertical mark.
[From the Guardian:]
My dear fellow-worker,
I am sure you will understand, and explain my motive and reasons to dear Esslemont's relatives in connexion with the design of the tomb. Much as I love and esteem my departed friend, I feel I must pay due consideration to the general practice prevailing in Haifa and Akka particularly as it is applied even to the resting places of the Master's nearest relations. I will however follow the design as closely as it is consistent with simplicity, without altering in any way the shape and general outline presented by the architect. Please assure his relatives of my keen desire to do everything possible that will enhance and preserve the memory of such a staunch and precious friend.
Shoghi
Letter of 1 April 1926
1 April 1926
My dear Mr. Simpson,
Many thanks for your letter of Feb. 21, and I am so sorry I could not answer you earlier.
I am sending you enclosed the plan that you had sent and behind it I have marked the approximate prices of the plots. You realise that the exact price cannot be determined because they fluctuate and various causes bring about this change in price. For this reason I have given two figures one being the minimum and the other the maximum. There are no probabilities that under any conditions the maximum and the minimum will change. However, I have sent you the price for the so called region rather than the individual plots, the latter being due to many reasons quite impossible.
Shoghi Effendi is quite well though as usual very busy with an overwhelmingly vast correspondence. The family are all well and send you their love and best wishes....
[From the Guardian:]
My esteemed and valued friend:
I understand from your recent cable to me that Miss ... has at last complied with my request and written the London Assembly acknowledging their authority. I have immediately cabled you my heartfelt appreciation of her act. If that is the case I wish to urge you and the London Council to exercise the utmost care, consideration and vigilance that this new step taken in the right direction may gradually lead to a definite solution of this painful problem. I am as usual terribly overwhelmed with my unceasing work and this cable of yours has been a most welcome relief. I have received your letter dated Feb. 7. I am returning one of the leaflets for future publication in London. I wish to remind you of the necessity of close co-operation on the part of the English National Spiritual Assembly with 'La nova Tago' published in Hamburg.
Shoghi
Letter of 11 April 1926
11 April 1926
My dear Baha'i Brother,
I thank you very much indeed on behalf of our dear Guardian for your kind letters of March 29th and 31st.
The news of the reconciliation of ... with the National Assembly has been the source of immeasurable joy to the heart of Shoghi Effendi and he appreciates the spirit of both parties in trying to forget all past misunderstandings and in starting anew with genuine love and goodwill. This has relieved Shoghi Effendi of a very heavy weight of thought and distress and this itself gives you as much satisfaction as it does to us all.
Shoghi Effendi has gladly received the names of the elected body for the London Assembly and he wishes them all success from the bottom of his heart. That they may all help to vindicate still more strongly the great claim of our dear Cause in England, that they may succeed to increase daily the numbers of earnest Baha'i workers and that they may mirror forth the great spirit of our beloved Master, is the fondest hope and the fervent prayer of our dear Guardian.
As I write you these lines we are all sorely distressed with the ghastly news of the martyrdom of twelve Baha'is in one of the towns of southern Persia....
[From the Guardian:]
My dear and valued friend:
I have received with feelings of deep satisfaction the welcome news of ... compliance with my request. I wish to impress upon all those who come in contact with her the necessity of exercising forbearance, kindness and loving consideration while adhering closely to the established principles of the Cause. I will inform you if any action is necessary regarding the martyrdom in Jahrum in Southern Persia--a monstrous crime that has deeply afflicted us all. Concerning the membership of the Spiritual Assembly, I have already communicated with America to the effect that the members who are entitled to vote must be strictly limited to nine. Additional members may attend only in a consultative capacity. I realise fully the delicacy and difficulty of your position but it must be made clear to all that nine and only nine can vote. All other subsidiary matters are left to the Assemblies.
Lovingly, Shoghi
Letter of 11 April 1926
11 April 1926(8)
I gratefully acknowledge the receipt of the sum of seventeen pounds from my dear friends the Baha'is of England as their much appreciated contribution for the purchase of land around the Holy Shrines on Mt. Carmel.
Shoghi
Letter of 22 April 1926
22 April 1926(9)
To the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout the West.
Fellow-labourers in the Divine Vineyard:
In the midst of the many vicissitudes which the creative Word of God is destined to encounter in the course of its onward march towards the redemption of the world, there breaks upon us the news of still another loss, more bewildering in its character, yet more inspiring in its challenge, than any of the gravest happenings of recent times. Once again the woeful tale of unabated persecution, involving this time the martyrdom of twelve of our long-suffering brethren in Jahrum, southern Persia, has reached our ears, and filled us with a gloom which all the joys and ennobling memories of Ridvan have failed to dispel.
From the meagre reports which have thus far been received from that distracted country it appears that this shameful and atrocious act, though the outcome of a number of obscure and complex causes, has been chiefly instigated by that ever-present factor of fierce and relentless impulse of religious hostility. Persia--long-neglected and sorely-tried--continues, despite the revival of recent hopes, to be the down-trodden victim of unscrupulous personal rivalries and factious intrigue, of tribal revolt, political dissensions and religious animosities--all of which have in times past brought in their wake the shedding of the blood of so many of its innocent and choicest sons.
Fully alive to the gravity of the occasion, and realising the urgency of my sacred duty, I have, upon the receipt of the news, transmitted telegraphically through the National Spiritual Assembly of the Baha'is of Persia a special message addressed in the name of the Baha'is in every land to the supreme Authority in the State, expressing our profound horror at this outrageous act as well as our earnest entreaty to inflict immediate punishment on the perpetrators of so abominable a crime. And as this sad event involved chiefly the welfare and security of the Baha'i residents in Persia, I have specially requested all local Assemblies in that land to address a similar message to the highest authorities concerned appealing for full protection and justice. Should future developments necessitate direct and foreign intervention, I shall acquaint the national Baha'i representatives in every land to take in cooperation with all local Assemblies such measures as will effectually conduce to a fuller recognition of the dynamic force latent in the Baha'i Faith and ensure the betterment of the lot of the heroic supporters of our Cause.
Pending the opening of official and direct communication with recognised authorities whether in Persia or elsewhere, I strongly feel that the time has assuredly come when it is incumbent upon every conscientious promoter of the Cause to bestir himself and undertake in consultation with the friends in his locality such measures of publicity as will lead to the gradual awakening of the conscience of the civilised world to what is admittedly an ignominious manifestation of a decadent age.
I would specially request all National Assemblies to give their anxious and immediate consideration to this grave matter, and to devise ways and means that will secure the fullest publicity to our grievances. I would remind them that whatever is published should be couched in terms that are at once correct, forceful and inoffensive. I would particularly stress the importance of making every effort to secure the sympathy and hospitality of the leading journals and periodicals of the Western world, and of sending to the Holy Land any such references in papers that will arise to champion the cause of Righteousness and Justice. I greatly deplore the fact that owing to the remoteness and the unstable conditions in Persia, details and particulars regarding this ugly incident are not as yet available, but will be duly communicated to the various centres immediately upon their receipt. I would however ask the believers throughout the West to arise without any further delay and supplement the publication of the news conveyed in this message with an account of previous happenings of a similar character, combined with an adequate survey of the aim, the principles, and history of the Baha'i Cause.
It is to you, dearly beloved friends of the West, who are the standard-bearers of the emancipation and triumph of the Baha'i Faith, that our afflicted brethren of the East have turned their expectant eyes, confident that the day cannot be far-distant when, in accordance with 'Abdu'l-Baha's explicit utterance, the West will "seize the Cause" from Persia's fettered hands and lead it to glorious victory.
Though grief-stricken and horrified at this cruel blow, let us be on our guard lest we give way to despair, lest we forget that in the Almighty's inscrutable Wisdom this sudden calamity may prove to be but a blessing in disguise. For what else can it do but to stir the inmost depths of our souls, set our faith ablaze, galvanise our efforts, dissolve our differences, and provide one of the chief instruments which the unhampered promoters of the Faith can utilise to attract the attention, enlist the sympathy, and eventually win the allegiance of all mankind?
Ours is this supreme opportunity; may we fulfil our trust.
Your true brother, Shoghi
Letter of 11 May 1926
11 May 1926(10)
To the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout the West.
Dearly beloved brothers and sisters in 'Abdu'l-Baha!
Grave and manifold as are the problems confronting the struggling Faith of Baha'u'llah, none appear more significant nor seem more compelling in their urgency than the incredible sufferings borne so heroically by our down-trodden brethren of the East. Recent reports confirming the news which I have lately communicated to you have all emphasised the barbarous severity practised on the innocent followers of our Cause. They reveal the possibility of the extension of this agitation, partly instigated for political purposes and selfish motives, to neighbouring towns and provinces, and dwell upon the traditional slackness of the local authorities to inflict prompt and severe punishment upon all the perpetrators of such abominable crimes. It has been ascertained that in the town of Jahrum women have suffered martyrdom in a most atrocious manner, that the knife of the criminal has mercilessly cut to pieces the body of a child, that a number have been severely beaten and injured, their bodies mutilated, their homes pillaged, their property confiscated, and the homeless remnants of their family abandoned to the mercy of a shameless and tyrannical people. In other parts of Persia, and particularly in the province of A_dh_irbayjan, in the town of Mara_gh_ih, the friends have been pitilessly denied the civic rights and privileges extended to every citizen of the land. They have been refused the use of the public bath, and been denied access to such shops as provide the necessities of life. They have been declared deprived of the benefit and protection of the law, and all association and dealing with them denounced as a direct violation of the precepts and principles of Islam. It has even been authoritatively stated that the decencies of public interment have been refused to their dead, and that in a particular case every effort to induce the Moslem undertaker to provide the wood for the construction of the coffin failed to secure the official support of the authorities concerned. Every appeal made by these harassed Baha'is on behalf of their brethren, whether living or dead, has been met with cold indifference, with vague promises, and not infrequently with severe rebuke and undeserved chastisement.
The tale of such outrageous conduct, such widespread suffering and loss, if properly expressed and broadcast, cannot fail in the end to arouse the conscience of civilised mankind, and thereby secure the much-needed relief for a long-suffering people. I would, therefore, renew my plea, and request you most earnestly to redouble your efforts in the wide field of publicity, to devise every possible means that will alleviate the fears and sorrows of the silent sufferers in that distracted country.
Surely these vile wrong-doers cannot long remain unpunished for their ferocious atrocities, and the day may not be far distant when we shall witness, as we have observed elsewhere, the promised signs of Divine Retribution avenging the blood of the slaughtered servants of Baha'u'llah.
Your true brother, Shoghi
Letter of 20 May 1926
20 May 1926
My dear Mr. Simpson,
I thank you on behalf of Shoghi Effendi for your letter of May 8th.
He was very glad indeed to learn the names of the newly elected London Spiritual Assembly and he wishes them success from the bottom of his heart. He earnestly trusts that throughout the coming year they will succeed to give a fresh impetus to the progress of the Cause in England and will not be satisfied with only mediocre efforts and endeavours.
With regard to the election of the Assemblies and your desire to have substitutes in order to ensure a steady and easy-to-obtain quorum for business, Shoghi Effendi would not like to give you any further special regulations but would prefer you to communicate with America and follow the method they have adopted. He has a keen desire that uniformity should exist in the regulations. I am sure you would gladly communicate with Mr. Horace Holley on the subject.
He is so gratified that the case of ... is settled permanently and he hopes that in future no such petty misunderstandings will come in the way of the steady growth of the Movement, which is of the utmost necessity not only in England but throughout the world.
Shoghi Effendi is well but as usual very busy. The recent atrocities in Persia have been a source of deep grief to his heart....
[From the Guardian:]
My dear fellow-worker,
In order to avoid misunderstandings and confusion and ensure uniformity of method and action I have requested you to conform to the principle adopted by the American friends and Mr. Holley will inform you of the method they pursue. I realise the special and peculiar difficulties that prevail in London and the nature of the obstacles with which they are confronted. I feel however that an earnest effort should be made to overcome them and that the members must arrange their affairs in such a way as to ensure their prompt attendance at 9 meetings which are held in the course of the year. This surely is not an insurmountable obstacle.
I will remember their needs and difficulties in my prayers at the Holy Shrines and will continue to supplicate for them Divine guidance and blessings.
Shoghi
Letter of 28 June 1926
28 June 1926
Dear Mr. Simpson,
Shoghi Effendi wishes me to acknowledge the receipt of your letter dated June 22nd, 1926. He is most appreciative of the many and continuous services you are rendering to the Cause in that land. Your efficiency, sincerity and untiring zeal are great assets for the friends in England....
Shoghi Effendi fully approves of your suggestion to put a royalty on the translations of Dr. Esslemont's book equal to what he had arranged for the original. Not only is that a fair thing to do but also it is incumbent upon us to show our appreciation of Dr. Esslemont's services to the Cause by safeguarding the interests of his family, especially as his wife is an invalid and in need of help. Shoghi Effendi specially wants me to ask you to show utmost consideration to her interests.
[From the Guardian:]
My dear fellow-worker,
I hope you will assure Mrs. Esslemont on my behalf and express to her my warm approval of your suggestion which would safeguard her interests and prove of some assistance to her....
Assuring you of my earnest prayers for your continued and unsparing efforts for the promotion of the Cause you serve so well,
I am your grateful brother, Shoghi
Letter of 16 July 1926
16 July 1926
Dear Mr. Simpson,
This is to acknowledge the receipt of your letter to Shoghi Effendi dated June 20, 1926. He is very thankful for what you are trying to do for the friends in Persia. I hope the efforts of the whole western friends combined will alleviate this great burden which rests upon them, and at least give them the peace and comfort which they have been for so long desiring.
As to the translation or rather revision of the translation of the "Hidden Words". A year ago, I believe, the American friends wrote to Shoghi Effendi and asked him to do it. Complying with their wish he revised his translation and they have published it both in paper and leather bound. Shoghi Effendi believes that another edition in England will be useless and perhaps will not find the necessary market. You could buy from America all the copies you need. Nevertheless, if you want to have a new English edition you can procure a copy from America. Shoghi Effendi does not believe it necessary to give it a still other revision....
[From the Guardian:]
My dear and able friend,
I am in correspondence with Rev. Townshend in connexion with various alterations in my rendering of the Hidden Words. I have just received his second letter containing suggestions which I greatly appreciate and value. I am hoping to revise it for a third time after my correspondence with Mr. T. is over. I feel you can postpone it for the present. I hope and pray you will succeed in giving wide and effective publicity to the atrocities perpetrated in Persia, in the British Press. It is so necessary and important. We must at all costs capture the heights and the British friends have in this connexion a unique and splendid opportunity in their own country and amid their own people. Difficult though it be we must persevere and not relax in our efforts. What Martha(11) has achieved is a great incentive and example. Your own splendid efforts are deeply and lovingly appreciated by me.
Shoghi
Letter of 17 October 1926
17 October 1926(12)
To the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout the West.
Dearly-beloved brothers and sisters in 'Abdu'l-Baha!
In the course of the few months that have elapsed since my last communication to you regarding the appalling circumstances that have culminated in the martyrdom of our Persian brethren in Jahrum, events of the highest importance to the future welfare of our beloved Cause have transpired, and with startling suddenness conferred abiding solace upon those who still have to face the pains and terrors of unmitigated and shameless tyranny.