ACT I
_Hecuba:_ Whoe'er in royal power has put his trust, And proudly lords it in his princely halls; Who fears no shifting of the winds of fate, But fondly gives his soul to present joys: Let him my lot and thine, O Troy, behold. For of a truth did fortune never show In plainer wise the frailty of the prop 5 That doth support a king; since by her hand Brought low, behold, proud Asia's capitol, The work of heavenly hands, lies desolate. From many lands the warring princes came To aid her cause: from where the Tanaïs His frigid waves in seven-fold channel pours; And that far land which greets the newborn day, 10 Where Tigris mingles with the ruddy sea His tepid waves; and where the Amazon, Within the view of wandering Scythia Arrays her virgin ranks by Pontus' shores. Yet here, o'erthrown, our ancient city lies, Herself upon herself in ruins laid; Her once proud walls in smouldering heaps recline, 15 Mingling their ashes with our fallen homes. The palace flames on high, while far and near The stately city of Assaracus Is wrapped in gloomy smoke. Yet e'en the flames Keep not the victor's greedy hands from spoil; And Troy, though in the grasp of fiery death, Is pillaged still. The face of heaven is hid By that dense, wreathing smoke; the shining day, As if o'erspread by some thick, lowering cloud, 20 Grows black and foul beneath the ashy storm. The victor stands with still unsated wrath, Eyeing that stubborn town of Ilium, And scarce at last forgives those ten long years Of bloody strife. Anon, as he beholds That mighty city, though in ruins laid, He starts with fear; and though he plainly sees His foe o'ercome, he scarce can comprehend 25 That she could be o'ercome. The Dardan spoil Is heaped on high, a booty vast, which Greece, In all her thousand ships, can scarce bestow. Now witness, ye divinities whose face Was set against our state, my fatherland In ashes laid; and thou, proud king of Troy, Who in thy city's overthrow hast found A fitting tomb; thou shade of mighty Hector, In whose proud strength abiding, Ilium stood; 30 Likewise ye thronging ghosts, my children all, But lesser shades: whatever ill has come; Whatever Phoebus' bride with frenzied speech, Though all discredited, hath prophesied; 35 I, Hecuba, myself foresaw, what time, With unborn child o'erweighed, I dreamed a dream That I had borne a flaming brand. And though, Cassandra-like, I told my fears, my warnings, Like our Cassandra's words in after time, Were all in vain. 'Tis not the Ithacan, Nor yet his trusty comrade of the night, Nor that false traitor, Sinon, who has cast The flaming brands that wrought our overthrow: Mine is the fire--'tis by my brands ye burn. 40 But why dost thou bewail the city's fall, With ancient gossip's prattle? Turn thy mind, Unhappy one, to nearer woes than these. Troy's fall, though sad, is ancient story now. I saw the horrid slaughter of the king, Defiling the holy altar with its stain, 45 When bold Aeacides, with savage hand Entwined in helpless Priam's hoary locks, Drew back his sacred head, and thrust the sword Hilt-buried in his unresisting side. And when he plucked the deep-driven weapon back, So weak and bloodless was our agéd king, The deadly blade came almost stainless forth. 50 Whose thirst for blood had not been satisfied By that old man just slipping o'er the verge Of life? Whom would not heavenly witnesses Restrain from crime? Who would not stay his hand Before the sacred altar, last resort Of fallen thrones? Yet he, our noble Priam, The king, and father of so many kings, Lies like the merest peasant unentombed; 55 And, though all Troy's aflame, there's not a brand To light his pyre and give him sepulture. And still the heavenly powers are not appeased. Behold the urn; and, subject to its lot, The maids and matrons of our princely line, Who wait their future lords. To whom shall I, An agéd and unprized allotment, fall? One Grecian lord has fixed his longing eyes On Hector's queen; another prays the lot To grant to him the bride of Helenus; 60 Antenor's spouse is object of desire, And e'en thy hand, Cassandra, hath its suitor: My lot alone they deprecate and fear. And can ye cease your plaints? O captive throng, Come beat upon your breasts, and let the sound Of your loud lamentations rise anew, The while we celebrate in fitting wise Troy's funeral; let fatal Ida, seat 65 Of that ill-omened judgment, straight resound With echoes of our pitiful refrain.
_Chorus:_ Not an untrained band, to tears unknown, Thou callest to grief, for our tears have rained In streams unending through the years, Since the time when the Phrygian guest arrived At the friendly court of Tyndarus, 70 Sailing the sea in his vessel framed From the sacred pines of Cybele. Ten winters have whitened Ida's slopes, So often stripped for our funeral pyres; Ten years have ripened the waving grain Which the trembling reaper has garnered in From wide Sigean harvest-fields: 75 But never a day was without its grief, Never a night but renewed our woe. Then on with the wailing and on with the blows; And thou, poor fate-smitten queen, be our guide, 80 Our mistress in mourning; we'll obey thy commands, Well trained in the wild liturgy of despair.
_Hecuba:_ Then, trusty comrades of our fate, Unbind your tresses and let them flow Over your shoulders bent with grief, The while with Troy's slow-cooling dust 85 Ye sprinkle them. Lay bare your arms, Strip from your breasts their covering; Why veil your beauty? Shame itself 90 Is held in captive bonds. And now Let your hands wave free to the quickening blows That resound to your wailings. So, now are ye ready, And thus it is well. I behold once more My old-time Trojan band. Now stoop And fill your hands; 'tis right to take Her dust at least from fallen Troy. Now let the long-pent grief leap forth, 95 And surpass your accustomed bounds of woe. _Oh, weep for Hector, wail and weep._
_Chorus:_ Our hair, in many a funeral torn, 100 We loose; and o'er our streaming locks Troy's glowing ashes lie bestrewn. From our shoulders the veiling garments fall, 105 And our breasts invite the smiting hands. Now, now, O grief, put forth thy strength. Let the distant shores resound with our mournings; And let Echo who dwells in the slopes of the mountains Repeat all our wailings, not, after her wont, 110 With curt iteration returning the end. Let earth hear and heed; let the sea and the sky Record all our grief. Then smite, O ye hands, With the strength of frenzy batter and bruise. With crying and blows and the pain of the smiting-- 115 _Oh, weep for Hector, wail and weep_.
_Hecuba:_ Our hero, for thee the blows are descending, On arms and shoulders that stream with our blood; For thee our brows endure rough strokes, And our breasts are mangled with pitiless hands. 120 Now flow the old wounds, reopened anew, That bled at thy death, the chief cause of our sorrow. O prop of our country, delayer of fate, Our Ilium's bulwark, our mighty defender, 125 Our strong tower wast thou; secure on thy shoulders, Our city stood leaning through ten weary years. By thy power supported, with thee has she fallen, Our country and Hector united in doom. Now turn to another the tide of your mourning; 130 Let Priam receive his due meed of your tears.
_Chorus:_ Receive our lamentings, O Phrygia's ruler; We weep for thy death, who wast twice overcome. Naught once did Troy suffer while thou didst rule o'er her: Twice fell her proud walls from the blows of the Grecians, 135 And twice was she pierced by great Hercules' darts. Now all of our Hecuba's offspring have perished, And the proud band of kings who came to our aid; Thy death is the last--our father, our ruler-- Struck down as a victim to Jove the Almighty, 140 All helpless and lone, a mute corpse on the ground.
_Hecuba:_ Nay, give to another your tears and your mourning, And weep not the death of Priam our king. But call ye him blessed the rather; for free, To the deep world of shadows he travels, and never 145 Upon his bowed neck the base yoke shall he bear. No proud sons of Atreus shall call him their captive, No crafty Ulysses his eyes shall behold; As boast of their triumphs he shall not bear onward 150 In humble submission their prizes of war. Those free, royal hands to the scepter accustomed, Shall never be bound at his back like a slave, As he follows the car of the triumphing chieftain, A king led in fetters, the gaze of the town. 155
_Chorus:_ Hail! Priam the blessed we all do proclaim him; For himself and his kingdom he rules yet below; Now through the still depths of Elysium's shadows 'Midst calm, happy spirits he seeks the great Hector. 160 Then hail, happy Priam! Hail all who in battle Have lost life and country, but liberty gained.