The Three Brontës

Chapter 7

Chapter 73,880 wordsPublic domain

Miss Nussey seems to have preserved her calm through all the excitement and to have never turned a hair. But nothing could have been worse for Charlotte than this sort of thing. It goes on for years. It began in eighteen-thirty-three, the third year of their friendship, when she was seventeen. In 'thirty-seven it is at its height. Charlotte writes from Dewsbury Moor: "If I could always live with you, if your lips and mine could at the same time drink the same draught at the same pure fountain of mercy, I hope, I trust, I might one day become better, far better than my evil, wandering thoughts, my corrupt heart, cold to the spirit and warm to the flesh, will now permit me to be. I often plan the pleasant life we might lead, strengthening each other in the power of self-denial, that hallowed and glowing devotion which the past Saints of God often attained to."

Now a curious and interesting thing is revealed by this correspondence. These religious fervours and depressions come on the moment Charlotte leaves Haworth and disappear as soon as she returns. All those letters were written from Roe Head or Dewsbury Moor, while the Haworth letters of the same period are sane and light-hearted. And when she is fairly settled at Haworth, instead of emulating the Saints of God, she and Miss Nussey are studying human nature and the art of flirtation as exhibited by curates. Charlotte administers to her friend a formidable amount of worldly wisdom, thus avenging herself for the dance Miss Nussey led her round the throne of grace.

For, though that morbid excitement and introspection belonged solely to Charlotte's days of exile, Miss Nussey was at the bottom of it. Mary Taylor would have been a far robuster influence. But Charlotte's friendship for Mary Taylor, warm as it was, strikes cold beside her passionate affection for Ellen Nussey. She brought her own fire to that, and her own extraordinary capacity for pain. Her letters show every phase of this friendship, its birth, its unfolding; and then the sudden leaping of the flame, its writhing and its torture. She writes with a lover's ardour and impatience. "Write to me very soon and dispel my uncertainty, or I shall get impatient, almost irritable." "I read your letter with dismay. Ellen--what shall I do without you? Why are we to be denied each other's society? It is an inscrutable fatality.... Why are we to be divided?" (She is at Roe Head, and Roe Head suggests the answer.) "Surely, Ellen, it must be because we are in danger of loving each other too well--of losing sight of the _Creator_ in idolatry of the _creature_." She prays to be resigned, and records "a sweet, placid sensation like those that I remember used to visit me when I was a little child, and on Sunday evenings in summer stood by the window reading the life of a certain French nobleman who attained a purer and higher degree of sanctity than has been known since the days of the Early Martyrs. I thought of my own Ellen--" "I wish I could see you, my darling; I have lavished the warmest affections of a very hot tenacious heart upon you; if you grow cold, it is over." She was only twenty-one.

A few more years and the leaping and the writhing and the torture cease, the fire burns to a steady, inextinguishable glow. There is gaiety in Charlotte's tenderness. She is "infuriated" on finding a jar in her trunk. "At first I hoped it was empty, but when I found it heavy and replete, I could have hurled it all the way back to Birstall. However, the inscription A.B. softened me much. You ought first to be tenderly kissed, and then as tenderly whipped. Emily is just now sitting on the floor of the bedroom where I am writing, looking at her apples. She smiled when I gave them and the collar as your presents, with an expression at once well pleased and slightly surprised."

The religious fervours and the soul-searchings have ceased long ago, so has Miss Nussey's brief spiritual ascendency. But the friendship and the letters never cease. They go on for twenty years, through exile and suffering, through bereavement, through fame and through marriage, uninterrupted and, except for one brief period, unabridged. There is nothing in any biography to compare with those letters to Ellen Nussey. If Charlotte Brontë had not happened to be a great genius as well as a great woman, they alone would have furnished forth her complete biography. There is no important detail of her mere life that is not given in them. Mrs. Gaskell relied almost entirely on them, and on information supplied to her by Miss Nussey. And each critic and biographer who followed her, from Sir Wemyss Reid to Mr. Clement Shorter, drew from the same source. Miss Nussey was almost the only safe repository of material relating to Charlotte Brontë. She had possessed hundreds of her letters and, with that amiable weakness which was the defect of her charming quality, she was unable to withhold any of them from the importunate researcher. There seems to have been nothing, except one thing, that Charlotte did not talk about to Miss Nussey when they sat with their feet on the fender and their hair in curl-papers. That one thing was her writing. It is quite possible that in those curl-paper confidences Miss Nussey learnt the truth about Charlotte's friend, M. Héger. She never learnt anything about Charlotte's genius. In everything that concerned her genius Charlotte was silent and secret with her friend. That was the line, the very sharp and impassable line she drew between her "dear, _dear_ Ellen", her "dearest Nel", and her sisters, Anne and Emily. The freemasonry of friendship ended there. You may search in vain through even her later correspondence with Miss Nussey for any more than perfunctory and extraneous allusions to her works. It was as if they had never been. Every detail of her daily life is there, the outer and the inner things, the sewing and ironing and potato-peeling, together with matters of the heart and soul, searchings, experiences, agonies; the figures of her father, her brother, her sisters, move there, vivid and alive; and old Tabby and the curates; and the very animals, Keeper and Flossie, and the little black cat, Tom, that died and made Emily sorry; but of the one thing not a word. The letters to Ellen Nussey following the publication of _Jane Eyre_ are all full of gossip about Miss Ringrose and the Robinsons. Presently Ellen hears a rumour of publication. Charlotte repudiates it and friction follows.

Charlotte writes: "Dear Ellen,--write another letter and explain that note of yours distinctly.... Let me know what you heard, and from whom you heard it. You do wrong to feel pain from any circumstance, or to suppose yourself slighted...." "Dear Ellen,--All I can say to you about a certain matter is this: the report ... must have had its origin in some absurd misunderstanding. I have given _no one_ a right to affirm or hint in the most distant manner that I am publishing (humbug!). Whoever has said it--if anyone has, which I doubt--is no friend of mine. Though twenty books were ascribed to me, I should own none. I scout the idea utterly. Whoever, after I have distinctly rejected the charge, urges it upon me, will do an unkind and ill-bred thing." If Miss Nussey is asked, she is authorized by Miss Brontë to say, "that she repels and disowns every accusation of the kind. You may add, if you please, that if anyone has her confidence, you believe you have, and she has made no drivelling confessions to you on that subject." "Dear Ellen,--I shall begin by telling you that you have no right to be angry at the length of time I have suffered to slip by since receiving your last, without answering it; because you have often kept me waiting much longer, and having made this gracious speech, thereby obviating reproaches, I will add that I think it a great shame, when you receive a long and thoroughly interesting letter, full of the sort of details you fully relish, to read the same with selfish pleasure, and not even have the manners to thank your correspondent, and express how very much you enjoyed the narrative. I _did_ enjoy the narrative in your last very keenly.... Which of the Miss Woolers did you see at Mr. Allbutts?"

A beautiful but most unequal friendship. "The sort of details you fully relish--" How that phrase must have rankled! You can hear the passionate protest: "Those details are not what I relish in the least. Putting me off with your Woolers and your Allbutts! If only you had told me about _Jane Eyre_!" For it turned out that all the time Mary Taylor had been told. The inference was that Mary Taylor, with her fits of caution, could be trusted.

This silence of Charlotte's must have been most painful and incomprehensible to the poor Ellen who was Caroline Helstone. She had been the first to divine Charlotte's secret; for she kept the letters. She must have felt like some tender and worshipping wife to whom all doors in the house of the beloved are thrown open, except the door of the sanctuary, which is persistently slammed in her charming face. There must have come to her moments of terrible insight when she felt the danger and the mystery of the flaming spirit she had tried to hold. But Charlotte's friend can wear her half-pathetic immortality with grace. She could at least say: "She told me things she never told anyone else. I have hundreds of her letters. And I had her heart."

* * * * *

Nothing so much as this correspondence reveals the appalling solitude in which the Brontës lived. Here is their dearest and most intimate friend, and she is one to whom they can never speak of the thing that interested them most. No doubt "our best plays mean secret plays"; but Charlotte, at any rate, suffered from this secrecy. There was nothing to counteract Miss Nussey's direful influence on her spiritual youth. "Papa" highly approved of the friendship. He wished it to continue, and it did; and it was the best that Charlotte had. I know few things more pathetic than the cry that Charlotte, at twenty-one, sent out of her solitude (with some verses) to Southey and to Wordsworth. Southey told her that, "Literature cannot be the business of a woman's life, and it ought not to be. The more she is engaged in her proper duties, the less leisure will she have for it, even as an accomplishment and a recreation. To those duties you have not yet been called, and when you are you will be less eager for celebrity." A sound, respectable, bourgeois opinion so far, but Southey went farther. "Write poetry for its own sake," he said; and he could hardly have said better. Charlotte treasured the letter, and wrote on the cover of it, "Southey's advice, to be kept for ever." Wordsworth's advice, I am sorry to say, provoked her to flippancy.

And that, out of the solitude, was all. Not the ghost, not the shadow of an Influence came to the three sisters. There never was genius that owed so little to influence as theirs.

I know that in Charlotte's case there is said to have been an Influence. An Influence without which she would have remained for ever in obscurity, with _Villette_, with _Shirley_, with _Jane Eyre_, with _The Professor_, unborn, unconceived.

Need I say that the Influence is--M. Héger?

"The sojourn in Brussels," says Mr. Clement Shorter, "made Miss Brontë an author," and he is only following Sir Wemyss Reid, who was the first to establish Brussels as the turning-point. Mr. Shorter does not believe in M. Héger as the inspirer of passion, but he does believe in him as the inspirer of genius. He thinks it exceedingly probable that had not circumstances led Charlotte Brontë to spend some time at Brussels not only would "the world never have heard of her", but it would never have heard of her sisters. He is quite certain about Charlotte anyhow; she could not have "arrived" had she not met M. Héger. "She went," he says, "to Brussels full of the crude ambitions, the semi-literary impulses that are so common on the fringe of the writing world. She left Brussels a woman of genuine cultivation, of educated tastes, armed with just the equipment that was to enable her to write the books of which two generations of her countrymen have been justly proud."

This is saying that Charlotte Brontë had no means of expression before she wrote _devoirs_ under M. Héger. True, her genius did not find itself until after she left Brussels, that is to say, not until she was nearly thirty. I have not read any of her works as Lord Charles Albert Florian Wellesley, and I do not imagine they were works of genius. But that only means that Charlotte Brontë's genius took time. She was one of those novelists who do not write novels before they are nearly thirty. But she could write. Certain fragments of her very earliest work show that from the first she had not only the means, but very considerable mastery of expression. What is more, they reveal in germ the qualities that marked her style in its maturity. Her styles rather, for she had several. There is her absolutely simple style, in which she is perfect; her didactic style, her fantastic style, which are mere temporary aberrations; and her inspired style, in which at her worst she is merely flamboyant and redundant, and at her best no less than perfect. You will find a faint, embryonic foreshadowing of her perfections in the fragments given by Mrs. Gaskell. There is THE HISTORY OF THE YEAR 1829, beginning: "Once Papa lent my sister Maria a book. It was an old geography book; she wrote on its blank leaf, "Papa lent me this book." This book is a hundred and twenty years old; it is at this moment lying before me. While I write this I am in the kitchen of the Parsonage, Haworth; Tabby, the servant, is washing up the breakfast things, and Anne, my youngest sister (Maria was my eldest), is kneeling on a chair, looking at some cakes, which Tabby has been baking for us." You cannot beat that for pure simplicity of statement. There is another fragment that might have come straight out of _Jane Eyre_. "One night, about the time when the cold sleet and stormy fogs of November are succeeded by the snowstorms and high piercing night-winds of confirmed winter, we were all sitting round the warm, blazing kitchen fire, having just concluded a quarrel with Tabby concerning the propriety of lighting a candle, from which she came off victorious, no candle having been produced." And there is a dream-story that Mr. Clement Shorter gives. She is in the "Mines of Cracone", under the floor of the sea. "But in the midst of all this magnificence I felt an indescribable sense of fear and terror, for the sea raged above us, and by the awful and tumultuous noises of roaring winds and dashing waves, it seemed as if the storm was violent. And now the massy pillars groaned beneath the pressure of the ocean, and the glittering arches seemed about to be overwhelmed. When I heard the rushing waters and saw a mighty flood rolling towards me I gave a loud shriek of terror." The dream changes: she is in a desert full of barren rocks and high mountains, where she sees "by the light of his own fiery eyes a royal lion rousing himself from his kingly slumbers. His terrible eye was fixed upon me, and the desert rang, and the rocks echoed with the tremendous roar of fierce delight which he uttered as he sprang towards me." And there is her letter to the editor of one of their _Little Magazines_: "Sir,--It is well known that the Genii have declared that unless they perform certain arduous duties every year, of a mysterious nature, all the worlds in the firmament will be burnt up, and gathered together in one mighty globe, which will roll in solitary splendour through the vast wilderness of space, inhabited only by the four high princes of the Genii, till time shall be succeeded by Eternity; and the impudence of this is only to be paralleled by another of their assertions, namely, that by their magic might they can reduce the world to a desert, the purest waters to streams of livid poison, and the clearest lakes to stagnant water, the pestilential vapours of which shall slay all living creatures, except the bloodthirsty beast of the forest, and the ravenous bird of the rock. But that in the midst of this desolation the palace of the chief Genii shall rise sparkling in the wilderness, and the horrible howl of their war-cry shall spread over the land at morning, at noontide, and at night; but that they shall have their annual feast over the bones of the dead, and shall yearly rejoice with the joy of victors. I think, sir, that the horrible wickedness of this needs no remark, and therefore I hasten to subscribe myself, etc."

Puerile, if you like, and puerile all the stuff that Charlotte Brontë wrote before eighteen-forty-six; but her style at thirteen, in its very rhythms and cadences, is the unmistakable embryo of her style at thirty; and M. Héger no more cured her of its faults that he could teach her its splendours. Something that was not Brussels made Miss Brontë a prodigious author at thirteen. The mere mass of her _Juvenilia_ testifies to a most ungovernable bent. Read the list of works, appalling in their length, which this child produced in a period of fifteen months; consider that she produced nothing but melancholy letters during her "sojourn in Brussels"; and compare M. Héger's academic precepts with her practice, with the wild sweep and exuberance of her style when she has shaken him off, and her genius gets possession of her.

I know there is a gulf fixed between Currer Bell and Charles Townsend, who succeeded Lord Charles Albert Florian Wellesley and the Marquis of Douro, about eighteen-thirty-eight; but it is bridged by the later _Poems_ which show Charlotte's genius struggling through a wrong medium to the right goal. She does not know--after the sojourn in Brussels she does not yet know--that her right medium is prose. She knew no more than she knew in November, eighteen-forty-one, when, on the eve of her flight from Haworth, she writes: "The plain fact is, I was not, I am not now, certain of my destiny." It was not until two years after she had returned to Haworth that she received her certainty. For posterity, overpowered by the labour of the Brontë specialists, it may seem as if Charlotte Brontë's genius owed everything to her flight from Haworth. In reality her flight merely coincided with the inevitable shooting of its wings; and the specialists have mistaken coincidence for destiny.

Heaven only knows what would have happened to her genius if, blind to her destiny, she had remained in Brussels. For, once there, its wing-feathers left off growing. Its way was blocked by every conceivable hostile and obstructive thing. Madame Héger was hostile, and Monsieur, I think, purely obstructive. Emily saw through him, and denounced his method as fatal to all originality. Charlotte, to be sure, called him "my dear master, the only master that I ever had", but if that was not her "absurd charity", it was only her Brontësque way. There was no sense in which he was her master. He taught her French; to the very last the habit of using "a few French words" was the King Charles's head in her manuscripts; and the French he taught her did her harm. The restraint he could and would have taught her she never learnt until her genius had had, in defiance and in spite of him, its full fling.

And what a fling! It is the way of genius to look after itself. In spite of obstacles, Charlotte Brontë's took hold of every man and woman that crossed and barred its path, and ultimately it avenged itself on Monsieur and on Madame Héger. Those two were made for peaceful, honourable conjugal obscurity, but it was their luck to harbour a half-fledged and obstructed genius in their Pensionnat, a genius thirsting for experience; and somehow, between them, they contrived to make it suffer. That was their tragedy. Monsieur's case is pitiful; for he was kind and well-meaning, and he was fond of Charlotte; and yet, because of Charlotte, there is no peace for him in the place where he has gone. Her genius has done with him, but her ghost, like some malign and awful destiny, pursues him. No sooner does he sink back quiet in his grave than somebody unearths him. Why cannot he be allowed to rest, once for all, in his amiable unimportance? He became, poor man, important only by the use that Charlotte's genius made of him. It seized him as it would have seized on any other interesting material that came its way. Without him we might have had another Rochester, and we should not have had any Paul Emanuel, which would have been a pity; that is all.

There is hardly any hope that Brontë specialists will accept this view. For them the sojourn in Brussels will still stand as the turning-point in Charlotte Brontë's career. Yet for her, long afterwards, Brussels must have stood as the danger threatening it. She would have said, I think, that her sojourn in Haworth was the turning-point. It was destiny that turned Emily back to Haworth from the destruction that waited for her at Brussels, so that she conceived and brought forth _Wuthering Heights_; her own destiny that she secretly foreknew, consoling and beneficent. And, no doubt, it was destiny of a sort, unforeknown, deceitful, apparently malignant, that sent Charlotte back again to Brussels after her aunt's death. It wrung from her her greatest book, _Villette_. But Haworth, I think, would have wrung from her another and perhaps a greater.

For the first-fruits of the sojourn in Brussels was neither _Villette_ nor _Jane Eyre_, but _The Professor_. And _The Professor_ has none of the qualities of _Jane Eyre_ or of _Villette_; it has none of the qualities of Charlotte's later work at all; above all, none of that master quality which M. Héger is supposed to have specially evoked. Charlotte, indeed, could not well have written a book more destructive to the legend of the upheaval, the tragic passion, the furnace of temptation and the flight. Nothing could be less like a furnace than the atmosphere of _The Professor_. From the first page to the last there is not one pulse, not one breath of passion in it. The bloodless thing comes coldly, slowly tentatively, from the birth. It is almost as frigid as a _devoir_ written under M. Héger's eye. The theorists, I notice, are careful not to draw attention to _The Professor_; and they are wise, for attention drawn to _The Professor_ makes sad work of their theory.