The Tempest

Chapter 1

Chapter 14,299 wordsPublic domain

Executive Director's Notes:

In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein:

Barnardo. Who's there? Fran. Nay answer me: Stand & vnfold your selfe

Bar. Long liue the King

* * * * *

As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .

The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to.

You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings.

So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . .

So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors, here is the Project Gutenberg Etext of Shakespeare's play.

Michael S. Hart Project Gutenberg Executive Director

* * * * *

Scanner's Notes:

What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text.

The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare.

Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages.

David Reed

=====================================================================

The Tempest

Actus primus, Scena prima.

A tempestuous noise of Thunder and Lightning heard: Enter a Ship-master, and a Boteswaine.

Master: Bote-swaine

Botes: Heere Master: What cheere?

Master: Good: Speake to th' Mariners: fall too't, yarely, or we run our selves a ground, bestirre, bestirre.

Enter.

Enter Mariners.

Botes: Heigh my hearts, cheerely, cheerely my harts: yare, yare: Take in the toppe-sale: Tend to th' Masters whistle: Blow till thou burst thy winde, if roome enough.

Enter Alonso, Sebastian, Anthonio, Ferdinando, Gonzalo, and others.

Alon: Good Boteswaine have care: where's the Master? Play the men.

Botes: I pray now keepe below.

Anth: Where is the Master, Boson?

Botes: Do you not heare him? you marre our labour, Keepe your Cabines: you do assist the storme.

Gonz: Nay, good be patient.

Botes. When the Sea is: hence, what cares these roarers for the name of King? to Cabine; silence: trouble vs not.

Gon. Good, yet remember whom thou hast aboord.

Botes. None that I more loue then my selfe. You are a Counsellor, if you can command these Elements to silence, and worke the peace of the present, wee will not hand a rope more, vse your authoritie: If you cannot, giue thankes you haue liu'd so long, and make your selfe readie in your Cabine for the mischance of the houre, if it so hap. Cheerely good hearts: out of our way I say.

Enter.

Gon. I haue great comfort from this fellow: methinks he hath no drowning marke vpon him, his complexion is perfect Gallowes: stand fast good Fate to his hanging, make the rope of his destiny our cable, for our owne doth little aduantage: If he be not borne to bee hang'd, our case is miserable.

Enter.

Enter Boteswaine

Botes. Downe with the top-Mast: yare, lower, lower, bring her to Try with Maine-course. A plague -

A cry within. Enter Sebastian, Anthonio & Gonzalo.

vpon this howling: they are lowder then the weather, or our office: yet againe? What do you heere? Shal we giue ore and drowne, haue you a minde to sinke?

Sebas. A poxe o'your throat, you bawling, blasphemous incharitable Dog.

Botes. Worke you then. Anth. Hang cur, hang, you whoreson insolent Noyse-maker, we are lesse afraid to be drownde, then thou art.

Gonz. I'le warrant him for drowning, though the Ship were no stronger then a Nutt-shell, and as leaky as an vnstanched wench.

Botes. Lay her a hold, a hold, set her two courses off to Sea againe, lay her off.

Enter Mariners wet.

Mari. All lost, to prayers, to prayers, all lost.

Botes. What must our mouths be cold?

Gonz. The King, and Prince, at prayers, let's assist them, for our case is as theirs

Sebas. I'am out of patience

An. We are meerly cheated of our liues by drunkards, This wide-chopt-rascall, would thou mightst lye drowning the washing of ten Tides

Gonz. Hee'l be hang'd yet, Though euery drop of water sweare against it, And gape at widst to glut him.

A confused noyse within.

Mercy on vs. We split, we split, Farewell my wife, and children, Farewell brother: we split, we split, we split

Anth. Let's all sinke with' King

Seb. Let's take leaue of him.

Enter.

Gonz. Now would I giue a thousand furlongs of Sea, for an Acre of barren ground: Long heath, Browne firrs, any thing; the wills aboue be done, but I would faine dye a dry death.

Enter.

Scena Secunda.

Enter Prospero and Miranda.

Mira. If by your Art (my deerest father) you haue Put the wild waters in this Rore; alay them: The skye it seemes would powre down stinking pitch, But that the Sea, mounting to th' welkins cheeke, Dashes the fire out. Oh! I haue suffered With those that I saw suffer: A braue vessell (Who had no doubt some noble creature in her) Dash'd all to peeces: O the cry did knocke Against my very heart: poore soules, they perish'd. Had I byn any God of power, I would Haue suncke the Sea within the Earth, or ere It should the good Ship so haue swallow'd, and The fraughting Soules within her

Pros. Be collected, No more amazement: Tell your pitteous heart there's no harme done

Mira. O woe, the day

Pros. No harme: I haue done nothing, but in care of thee (Of thee my deere one; thee my daughter) who Art ignorant of what thou art. naught knowing Of whence I am: nor that I am more better Then Prospero, Master of a full poore cell, And thy no greater Father

Mira. More to know Did neuer medle with my thoughts

Pros. 'Tis time I should informe thee farther: Lend thy hand And plucke my Magick garment from me: So, Lye there my Art: wipe thou thine eyes, haue comfort, The direfull spectacle of the wracke which touch'd The very vertue of compassion in thee: I haue with such prouision in mine Art So safely ordered, that there is no soule No not so much perdition as an hayre Betid to any creature in the vessell Which thou heardst cry, which thou saw'st sinke: Sit downe, For thou must now know farther

Mira. You haue often Begun to tell me what I am, but stopt And left me to a bootelesse Inquisition, Concluding, stay: not yet

Pros. The howr's now come The very minute byds thee ope thine eare, Obey, and be attentiue. Canst thou remember A time before we came vnto this Cell? I doe not thinke thou canst, for then thou was't not Out three yeeres old

Mira. Certainely Sir, I can

Pros. By what? by any other house, or person? Of any thing the Image, tell me, that Hath kept with thy remembrance

Mira. 'Tis farre off: And rather like a dreame, then an assurance That my remembrance warrants: Had I not Fowre, or fiue women once, that tended me?

Pros. Thou hadst; and more Miranda: But how is it That this liues in thy minde? What seest thou els In the dark-backward and Abisme of Time? Yf thou remembrest ought ere thou cam'st here, How thou cam'st here thou maist

Mira. But that I doe not

Pros. Twelue yere since (Miranda) twelue yere since, Thy father was the Duke of Millaine and A Prince of power:

Mira. Sir, are not you my Father?

Pros. Thy Mother was a peece of vertue, and She said thou wast my daughter; and thy father Was Duke of Millaine, and his onely heire, And Princesse; no worse Issued

Mira. O the heauens, What fowle play had we, that we came from thence? Or blessed was't we did?

Pros. Both, both my Girle. By fowle-play (as thou saist) were we heau'd thence, But blessedly holpe hither

Mira. O my heart bleedes To thinke oth' teene that I haue turn'd you to, Which is from my remembrance, please you, farther;

Pros. My brother and thy vncle, call'd Anthonio: I pray thee marke me, that a brother should Be so perfidious: he, whom next thy selfe Of all the world I lou'd, and to him put The mannage of my state, as at that time Through all the signories it was the first, And Prospero, the prime Duke, being so reputed In dignity; and for the liberall Artes, Without a paralell; those being all my studie, The Gouernment I cast vpon my brother, And to my State grew stranger, being transported And rapt in secret studies, thy false vncle (Do'st thou attend me?)

Mira. Sir, most heedefully

Pros. Being once perfected how to graunt suites, how to deny them: who t' aduance, and who To trash for ouer-topping; new created The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em, Or els new form'd 'em; hauing both the key, Of Officer, and office, set all hearts i'th state To what tune pleas'd his eare, that now he was The Iuy which had hid my princely Trunck, And suckt my verdure out on't: Thou attend'st not?

Mira. O good Sir, I doe

Pros. I pray thee marke me: I thus neglecting worldly ends, all dedicated To closenes, and the bettering of my mind with that, which but by being so retir'd Ore-priz'd all popular rate: in my false brother Awak'd an euill nature, and my trust Like a good parent, did beget of him A falsehood in it's contrarie, as great As my trust was, which had indeede no limit, A confidence sans bound. He being thus Lorded, Not onely with what my reuenew yeelded, But what my power might els exact. Like one Who hauing into truth, by telling of it, Made such a synner of his memorie To credite his owne lie, he did beleeue He was indeed the Duke, out o'th' Substitution And executing th' outward face of Roialtie With all prerogatiue: hence his Ambition growing: Do'st thou heare ?

Mira. Your tale, Sir, would cure deafenesse

Pros. To haue no Schreene between this part he plaid, And him he plaid it for, he needes will be Absolute Millaine, Me (poore man) my Librarie Was Dukedome large enough: of temporall roalties He thinks me now incapable. Confederates (so drie he was for Sway) with King of Naples To giue him Annuall tribute, doe him homage Subiect his Coronet, to his Crowne and bend The Dukedom yet vnbow'd (alas poore Millaine) To most ignoble stooping

Mira. Oh the heauens:

Pros. Marke his condition, and th' euent, then tell me If this might be a brother

Mira. I should sinne To thinke but Noblie of my Grand-mother, Good wombes haue borne bad sonnes

Pro. Now the Condition. This King of Naples being an Enemy To me inueterate, hearkens my Brothers suit, Which was, That he in lieu o'th' premises, Of homage, and I know not how much Tribute, Should presently extirpate me and mine Out of the Dukedome, and confer faire Millaine With all the Honors, on my brother: Whereon A treacherous Armie leuied, one mid-night Fated to th' purpose, did Anthonio open The gates of Millaine, and ith' dead of darkenesse The ministers for th' purpose hurried thence Me, and thy crying selfe

Mir. Alack, for pitty: I not remembring how I cride out then Will cry it ore againe: it is a hint That wrings mine eyes too't

Pro. Heare a little further, And then I'le bring thee to the present businesse Which now's vpon's: without the which, this Story Were most impertinent

Mir. Wherefore did they not That howre destroy vs?

Pro. Well demanded, wench: My Tale prouokes that question: Deare, they durst not, So deare the loue my people bore me: nor set A marke so bloudy on the businesse; but With colours fairer, painted their foule ends. In few, they hurried vs aboord a Barke, Bore vs some Leagues to Sea, where they prepared A rotten carkasse of a Butt, not rigg'd, Nor tackle, sayle, nor mast, the very rats Instinctiuely haue quit it: There they hoyst vs To cry to th' Sea, that roard to vs; to sigh To th' windes, whose pitty sighing backe againe Did vs but louing wrong

Mir. Alack, what trouble Was I then to you?

Pro. O, a Cherubin Thou was't that did preserue me; Thou didst smile, Infused with a fortitude from heauen, When I haue deck'd the sea with drops full salt, Vnder my burthen groan'd, which rais'd in me An vndergoing stomacke, to beare vp Against what should ensue

Mir. How came we a shore?

Pro. By prouidence diuine, Some food, we had, and some fresh water, that A noble Neopolitan Gonzalo Out of his Charity, (who being then appointed Master of this designe) did giue vs, with Rich garments, linnens, stuffs, and necessaries Which since haue steeded much, so of his gentlenesse Knowing I lou'd my bookes, he furnishd me From mine owne Library, with volumes, that I prize aboue my Dukedome

Mir. Would I might But euer see that man

Pro. Now I arise, Sit still, and heare the last of our sea-sorrow: Heere in this Iland we arriu'd, and heere Haue I, thy Schoolemaster, made thee more profit Then other Princesse can, that haue more time For vainer howres; and Tutors, not so carefull

Mir. Heuens thank you for't. And now I pray you Sir, For still 'tis beating in my minde; your reason For raysing this Sea-storme?

Pro. Know thus far forth, By accident most strange, bountifull Fortune (Now my deere Lady) hath mine enemies Brought to this shore: And by my prescience I finde my Zenith doth depend vpon A most auspitious starre, whose influence If now I court not, but omit; my fortunes Will euer after droope: Heare cease more questions, Thou art inclinde to sleepe: 'tis a good dulnesse, And giue it way: I know thou canst not chuse: Come away, Seruant, come; I am ready now, Approach my Ariel. Come.

Enter Ariel.

Ari. All haile, great Master, graue Sir, haile: I come To answer thy best pleasure; be't to fly, To swim, to diue into the fire: to ride On the curld clowds: to thy strong bidding, taske Ariel, and all his Qualitie

Pro. Hast thou, Spirit, Performd to point, the Tempest that I bad thee

Ar. To euery Article. I boorded the Kings ship: now on the Beake, Now in the Waste, the Decke, in euery Cabyn, I flam'd amazement, sometime I'ld diuide And burne in many places; on the Top-mast, The Yards and Bore-spritt, would I flame distinctly, Then meete, and ioyne. Ioues Lightning, the precursers O'th dreadfull Thunder-claps more momentarie And sight out-running were not; the fire, and cracks Of sulphurous roaring, the most mighty Neptune Seeme to besiege, and make his bold waues tremble, Yea, his dread Trident shake

Pro. My braue Spirit, Who was so firme, so constant, that this coyle Would not infect his reason?

Ar. Not a soule But felt a Feauer of the madde, and plaid Some tricks of desperation; all but Mariners Plung'd in the foaming bryne, and quit the vessell; Then all a fire with me the Kings sonne Ferdinand With haire vp-staring (then like reeds, not haire) Was the first man that leapt; cride hell is empty, And all the Diuels are heere

Pro. Why that's my spirit: But was not this nye shore?

Ar. Close by, my Master

Pro. But are they (Ariell) safe?

Ar. Not a haire perishd: On their sustaining garments not a blemish, But fresher then before: and as thou badst me, In troops I haue dispersd them 'bout the Isle: The Kings sonne haue I landed by himselfe, Whom I left cooling of the Ayre with sighes, In an odde Angle of the Isle, and sitting His armes in this sad knot

Pro. Of the Kings ship, The Marriners, say how thou hast disposd, And all the rest o'th' Fleete?

Ar. Safely in harbour Is the Kings shippe, in the deepe Nooke, where once Thou calldst me vp at midnight to fetch dewe From the still-vext Bermoothes, there she's hid; The Marriners all vnder hatches stowed, Who, with a Charme ioynd to their suffred labour I haue left asleep: and for the rest o'th' Fleet (Which I dispers'd) they all haue met againe, And are vpon the Mediterranian Flote Bound sadly home for Naples, Supposing that they saw the Kings ship wrackt, And his great person perish

Pro. Ariel, thy charge Exactly is perform'd; but there's more worke: What is the time o'th' day?

Ar. Past the mid season

Pro. At least two Glasses: the time 'twixt six & now Must by vs both be spent most preciously

Ar. Is there more toyle? Since y dost giue me pains, Let me remember thee what thou hast promis'd, Which is not yet perform'd me

Pro. How now? moodie? What is't thou canst demand?

Ar. My Libertie

Pro. Before the time be out? no more:

Ar. I prethee, Remember I haue done thee worthy seruice, Told thee no lyes, made thee no mistakings, serv'd Without or grudge, or grumblings; thou did promise To bate me a full yeere

Pro. Do'st thou forget From what a torment I did free thee?

Ar. No

Pro. Thou do'st: & thinkst it much to tread y Ooze Of the salt deepe; To run vpon the sharpe winde of the North, To doe me businesse in the veines o'th' earth When it is bak'd with frost

Ar. I doe not Sir

Pro. Thou liest, malignant Thing: hast thou forgot The fowle Witch Sycorax, who with Age and Enuy Was growne into a hoope? hast thou forgot her?

Ar. No Sir

Pro. Thou hast: where was she born? speak: tell me:

Ar. Sir, in Argier

Pro. Oh, was she so: I must Once in a moneth recount what thou hast bin, Which thou forgetst. This damn'd Witch Sycorax For mischiefes manifold, and sorceries terrible To enter humane hearing, from Argier Thou know'st was banish'd: for one thing she did They wold not take her life: Is not this true?

Ar. I, Sir

Pro. This blew ey'd hag, was hither brought with child, And here was left by th' Saylors; thou my slaue, As thou reportst thy selfe, was then her seruant, And for thou wast a Spirit too delicate To act her earthy, and abhord commands, Refusing her grand hests, she did confine thee By helpe of her more potent Ministers, And in her most vnmittigable rage, Into a clouen Pyne, within which rift Imprison'd, thou didst painefully remaine A dozen yeeres: within which space she di'd, And left thee there: where thou didst vent thy groanes As fast as Mill-wheeles strike: Then was this Island (Saue for the Son, that he did littour heere, A frekelld whelpe, hag-borne) not honour'd with A humane shape

Ar. Yes: Caliban her sonne

Pro. Dull thing, I say so: he, that Caliban Whom now I keepe in seruice, thou best know'st What torment I did finde thee in; thy grones Did make wolues howle, and penetrate the breasts Of euer-angry Beares; it was a torment To lay vpon the damn'd, which Sycorax Could not againe vndoe: it was mine Art, When I arriu'd, and heard thee, that made gape The Pyne, and let thee out

Ar. I thanke thee Master

Pro. If thou more murmur'st, I will rend an Oake And peg-thee in his knotty entrailes, till Thou hast howl'd away twelue winters

Ar. Pardon, Master, I will be correspondent to command And doe my spryting, gently

Pro. Doe so: and after two daies I will discharge thee

Ar. That's my noble Master: What shall I doe? say what? what shall I doe?

Pro. Goe make thy selfe like a Nymph o'th' Sea, Be subiect to no sight but thine, and mine: inuisible To euery eye-ball else: goe take this shape And hither come in't: goe: hence With diligence.

Enter.

Pro. Awake, deere hart awake, thou hast slept well, Awake

Mir. The strangenes of your story, put Heauinesse in me

Pro. Shake it off: Come on, Wee'll visit Caliban, my slaue, who neuer Yeelds vs kinde answere

Mir. 'Tis a villaine Sir, I doe not loue to looke on

Pro. But as 'tis We cannot misse him: he do's make our fire, Fetch in our wood, and serues in Offices That profit vs: What hoa: slaue: Caliban: Thou Earth, thou: speake

Cal. within. There's wood enough within

Pro. Come forth I say, there's other busines for thee: Come thou Tortoys, when?

Enter Ariel like a water Nymph.

Fine apparision: my queint Ariel, Hearke in thine eare

Ar. My Lord, it shall be done.

Enter.

Pro. Thou poysonous slaue, got by y diuell himselfe Vpon thy wicked Dam; come forth.

Enter Caliban.

Cal. As wicked dewe, as ere my mother brush'd With Rauens feather from vnwholesome Fen Drop on you both: A Southwest blow on yee, And blister you all ore

Pro. For this be sure, to night thou shalt haue cramps, Side-stitches, that shall pen thy breath vp, Vrchins Shall for that vast of night, that they may worke All exercise on thee: thou shalt be pinch'd As thicke as hony-combe, each pinch more stinging Then Bees that made 'em

Cal. I must eat my dinner: This Island's mine by Sycorax my mother, Which thou tak'st from me: when thou cam'st first Thou stroakst me, & made much of me: wouldst giue me Water with berries in't: and teach me how To name the bigger Light, and how the lesse That burne by day, and night: and then I lou'd thee And shew'd thee all the qualities o'th' Isle, The fresh Springs, Brine-pits; barren place and fertill, Curs'd be I that did so: All the Charmes Of Sycorax: Toades, Beetles, Batts light on you: For I am all the Subiects that you haue, Which first was min owne King: and here you sty-me In this hard Rocke, whiles you doe keepe from me The rest o'th' Island

Pro. Thou most lying slaue, Whom stripes may moue, not kindnes: I haue vs'd thee (Filth as thou art) with humane care, and lodg'd thee In mine owne Cell, till thou didst seeke to violate The honor of my childe

Cal. Oh ho, oh ho, would't had bene done: Thou didst preuent me, I had peopel'd else This Isle with Calibans

Mira. Abhorred Slaue, Which any print of goodnesse wilt not take, Being capable of all ill: I pittied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each houre One thing or other: when thou didst not (Sauage) Know thine owne meaning; but wouldst gabble, like A thing most brutish, I endow'd thy purposes With words that made them knowne: But thy vild race (Tho thou didst learn) had that in't, which good natures Could not abide to be with; therefore wast thou Deseruedly confin'd into this Rocke, who hadst Deseru'd more then a prison

Cal. You taught me Language, and my profit on't Is, I know how to curse: the red-plague rid you For learning me your language