Chapter 34
Florio, the generous husband, and Limberham, the "kind keeper,"[468] are noted examples of the different effects which these desires produce in the mind. Amanda, who is the wife of Florio, lives in the continual enjoyment of new instances of her husband's friendship, and sees it the end of all his ambition to make her life one series of pleasure and satisfaction; and Amanda's relish of the goods of life, is all that makes them pleasing to Florio: they behave themselves to each other when present with a certain apparent benevolence, which transports above rapture; and they think of each other in absence with a confidence unknown to the highest friendship: their satisfactions are doubled, their sorrows lessened by participation. On the other hand, Corinna, who is the mistress of Limberham,[469] lives in constant torment: her equipage is, an old woman, who was what Corinna is now; an antiquated footman, who was pimp to Limberham's father; and a chambermaid, who is Limberham's wench by fits, out of a principle of politics to make her jealous and watchful of Corinna. Under this guard, and in this conversation, Corinna lives in state: the furniture of her habitation, and her own gorgeous dress, make her the envy of all the strolling ladies in the town; but Corinna knows she herself is but part of Limberham's household stuff, and is as capable of being disposed of elsewhere, as any other movable. But while her keeper is persuaded by his spies, that no enemy has been within his doors since his last visit, no Persian prince was ever so magnificently bountiful: a kind look or falling tear is worth a piece of brocade, a sigh is a jewel, and a smile is a cupboard of plate. All this is shared between Corinna and her guard in his absence. With this great economy and industry does the unhappy Limberham purchase the constant tortures of jealousy, the favour of spending his estate, and the opportunity of enriching one by whom he knows he is hated and despised. These are the ordinary and common evils which attend keepers, and Corinna is a wench but of common size of wickedness. Were you to know what passes under the roof where the fair Messalina reigns with her humble adorer! Messalina is the professed mistress of mankind; she has left the bed of her husband and her beauteous offspring, to give a loose to want of shame and fulness of desire. Wretched Nocturnus, her feeble keeper! How the poor creature fribbles in his gait, and scuttles from place to place to despatch his necessary affairs in painful daylight, that he may return to the constant twilight preserved in that scene of wantonness, Messalina's bedchamber. How does he, while he is absent from thence, consider in his imagination the breadth of his porter's shoulders, the spruce nightcap of his valet, the ready attendance of his butler! Any of all whom he knows she admits, and professes to approve of. This, alas! is the gallantry; this the freedom of our fine gentlemen: for this they preserve their liberty, and keep clear of that bugbear, marriage. But he does not understand either vice or virtue, who will not allow, that life without the rules of morality is a wayward uneasy being, with snatches only of pleasure; but under the regulation of virtue, a reasonable and uniform habit of enjoyment. I have seen in a play of old Heywood's, a speech at the end of an act, which touched this point with much spirit. He makes a married man in the play, upon some endearing occasion, look at his spouse with an air of fondness, and fall into the following reflection on his condition:
"_O Marriage! happiest, easiest, safest state; Let debauchees and drunkards scorn thy rights, Who, in their nauseous draughts and lusts, profane Both thee and Heaven by whom thou wert ordained. How can the savage call it loss of freedom, Thus to converse with, thus to gaze at A faithful, beauteous friend? Blush not, my fair one, that thy love applauds thee, Nor be it painful to my wedded wife, That my full heart overflows in praise of thee. Thou art by law, by interest, passion, mine: Passion and reason join in love of thee. Thus, through a world of calumny and fraud, We pass both unreproached, both undeceived; While in each other's interest and happiness, We without art all faculties employ, And all our senses without guilt enjoy_."
St. James's Coffee-house August 1.
Letters from the Hague of the 6th instant, N.S., say, that there daily arrive at our camp deserters in considerable numbers; and that several of the enemy concealed themselves in the town of Tournay when the garrison marched into the citadel; after which, they presented themselves to the Duke of Marlborough; some of whom were commissioned officers. The Earl of Albemarle is appointed governor of the town. Soon after the surrender, there arose a dispute about a considerable work, which was asserted by the Allies to be part of the town, and by the French to belong to the citadel. It is said, Monsieur de Surville was so ingenious as to declare, he thought it to be comprehended within the limits of the town; but Monsieur de Mesgrigny, governor of the citadel, was of a contrary opinion. It is reported, that this affair occasioned great difficulties, which ended in a capitulation for the citadel itself; the principal article of which is, that it shall be surrendered on the 5th of September next, in case they are not in the meantime relieved. This circumstance gives foundation to believe, that the enemy have acted in this manner, rather from some hopes they conceive of a treaty of peace before that time, than any expectation from their army, which has retired towards their former works between Lens and La Bassée. These advices add, that his Excellency the Czarish Ambassador has communicated to the States-General, and the foreign Ministers residing at the Hague, a copy of a letter from his master's camp, which gives an account of the entire defeat of the Swedish army. They further say, that Count Piper is taken prisoner, and that it is doubted whether the King of Sweden himself was not killed in the action. We hear from Savoy, that Count Thaun having amused the enemy by a march as far as the Tarantaise, had suddenly repassed Mount Cenis, and moved towards Briançon. This unexpected disposition is apprehended by the enemy as a piece of the Duke of Savoy's dexterity; and the French adding this circumstance to that of the Confederate squadron's lying before Toulon, convince themselves, that his royal highness has his thoughts upon the execution of some great design in those parts.
[Footnote 463: See No. 13.]
[Footnote 464: See No. 5.]
[Footnote 465: Lady Elizabeth Hastings (see No. 42).]
[Footnote 466: See No. 33.]
[Footnote 467: In the _Spectator_ for March 29, 1884, Mr. Swinburne published a letter saying that Steele was not the author of these famous words,--"the most exquisite tribute ever paid to the memory of a noble woman"; for the article in No. 42 was by Congreve. But Mr. Justin McCarthy afterwards pointed out that these words occur in No. 49, not No. 42; and whether or no Congreve wrote the paper in No. 42 which is at least doubtful--the article in No. 49 is certainly Steele's.]
[Footnote 468: The title of one of Dryden's plays.]
[Footnote 469: Henry Cromwell and Mrs. Elizabeth Thomas. See No. 47.]
END OF VOL. I.
Printed by BALLANTYNE, HANSON & Co. London & Edinburgh.
End of Project Gutenberg's The Tatler, Volume 1, 1899, by George A. Aitken