The Story of Troy

Chapter 5

Chapter 54,127 wordsPublic domain

Thetis did not forget her promise. On the twelfth day, at the dawn of morning, she emerged from beneath the waves, and went up to Olympus. There she threw herself at the feet of Jupiter, as he sat on the summit of the mount apart from the other gods, and earnestly prayed him to grant victory to the Trojans until the Greeks should make amends to her son for the injury that had been done him.

Now it may seem that it was not just to ask that the whole Greek army should be punished for the act of their general. But the other chiefs and their people were hardly less to blame than Agamemnon, for they did not try to prevent him from doing the wrong. If they had opposed him very much, he would not perhaps have dared to insult their greatest warrior, the man without whose help they knew Troy could not be taken. Therefore Thetis begged Jupiter to punish all the Greeks by giving victory to the Trojans.

"O Jupiter, my father, if among The immortals I have ever given thee aid By word or act, deny not my request. Honor my son whose life is doomed to end So soon; for Agamemnon, king of men, Hath done him shameful wrong: he takes from him And keeps the prize he won in war. But thou, Olympian Jupiter, supremely wise, Honor him thou, and give the Trojan host The victory, until the humbled Greeks Heap large increase of honors on my son."

BRYANT, _Iliad_, Book I.

Jupiter hesitated for some time before consenting to grant the prayer of Thetis.

"This," said he, "is a serious matter, for by doing as you desire I may give offense to Juno, who has already been blaming me among the gods, saying that I aid the Trojans in battle. However, since you will have it so, I shall grant your request."

"And that thou Mayst be assured, behold, I give the nod; For this, with me, the immortals know, portends The highest certainty; no word of mine Which once my nod confirms can be revoked, Or prove untrue, or fail to be fulfilled."

BRYANT, _Iliad_, Book I.

The awful nod was then given, and mighty Olympus trembled. Thetis, rejoicing at the success of her mission, departed from the heavenly regions and plunged into the depths of the sea, while Jupiter went to his golden palace where the other gods were sitting around the banqueting table. As he entered all rose up to do him honor, and met him as he advanced to his throne. But his talk with Thetis had not escaped the notice of Juno, and suspecting what it was about, she addressed her spouse in harsh words.

"Thou art ever," said she, "plotting secret things apart from me, and now I greatly fear that the silver-footed Thetis has persuaded thee to do some evil to the Greeks."

"Thou hast promised her, I cannot doubt, To give Achilles honor and to cause Myriads of Greeks to perish by their fleet."

BRYANT, _Iliad_, Book I.

"You are always suspecting," answered Jupiter, "but now it will avail you nothing. Even though I have done what you say, such is my sovereign pleasure. Be silent, and sit down in peace, and take care not to provoke my anger."

At this point Vulcan interfered, entreating his mother, Juno, to submit to the will of almighty Jove; "for," said he, "if the Thunderer wishes to hurl us from our seats in heaven he can easily do it, since his power is far greater than that of all the other gods."

Vulcan then reminded her how she and he had both been punished on a former occasion for an offense against Jupiter. When Hercules was returning to Greece from Troy after capturing that city, Juno, who hated the great hero, caused a storm to be raised in the Ægean Sea, which drove his ships out of their course and almost destroyed them. That she might do this without Jupiter knowing it, she contrived to cast him into a deep sleep. When he awoke and found out what she had done, he was so angry that he hung her from the heavens by a golden chain, and tied two heavy iron anvils to her feet. Vulcan tried to loose the chains and set his mother free, and for this offense Jupiter hurled him from the abode of the gods. He fell on the island of Lem'nos in the Ægean Sea, but some of the inhabitants, seeing him descend, caught him in their arms. Nevertheless, he broke his leg by the fall and was ever afterwards lame.

How he fell From heaven they fabled, thrown by angry Jove Sheer o'er the crystal battlements; from morn To noon he fell, from noon to dewy eve, A summer's day; and with the setting sun Dropped from the zenith, like a falling star, On Lemnos, the Ægean isle.

MILTON, _Paradise Lost_, Book I.

After reminding Juno of these things, and restoring peace between her and the king of heaven, Vulcan took upon himself the office of cupbearer. He poured nectar into golden goblets and served it round to the gods and goddesses, all of whom laughed at the sight of the lame god bustling through the banqueting hall performing the work of Ganymede. They feasted till sunset, Apollo giving them sweet music from his lyre, while the goddesses of song accompanied him with their voices.

Thus the blest gods the genial day prolong, In feasts ambrosial, and celestial song. Apollo tuned the lyre; the Muses round With voice alternate aid the silver sound.

POPE, _Iliad_, Book I.

When the banquet was over, the gods and goddesses retired to their palaces,--golden palaces built by Vulcan,--and they sought repose in sleep. But Jupiter did not sleep, for he was thinking how he might carry out his promise to Thetis. After much thought he resolved to send a message to Agamemnon by means of a dream, telling him to lead his forces at once against Troy, as it was the will of the gods that the city should now fall into the hands of the Greeks. And so this false Dream or Lying Spirit was sent on its deceitful errand. It took the form of the venerable Nestor, and, appearing to Agamemnon while he was sleeping in his tent, delivered to him the command of Jupiter:

"Monarch, awake! 'tis Jove's command I bear; Thou and thy glory claim his heavenly care. In just array draw forth the embattled train, Lead all thy Grecians to the dusty plain; E'en now, O king! 'tis given thee to destroy The lofty towers of wide-extended Troy."

POPE, _Iliad_, Book II.

As soon as Agamemnon awoke he hastily called a council of the chiefs to meet at the ships of Nestor. There he told them of the command of Jove, as sent to him in his dream. All agreed that the divine will should be obeyed, but Agamemnon, like a prudent general, thought it would be well, before going to battle, to find out whether the troops, after their toils of nine years, were still willing to support him in carrying on the war. With this object he resolved to try the plan of pretending to them that he had made up his mind to stop the siege and return at once to Greece. But he directed the chiefs to advise their followers not to consent to the proposal, and to encourage them to make one more fight for the honor of their country. Then the heralds summoned the whole army to assemble, and the vast host gathered together on the plain before the camp, to listen to the words of their commander. Homer's description of the muster of the forces on this occasion is very beautiful:

The sceptred rulers lead; the following host, Pour'd forth by thousands, darkens all the coast. As from some rocky cleft the shepherd sees Clustering in heaps on heaps the driving bees, Rolling and blackening, swarms succeeding swarms, With deeper murmurs and more hoarse alarms; Dusky they spread, a close embodied crowd, And o'er the vale descends the living cloud. So, from the tents and ships, a lengthen'd train Spreads all the beach, and wide o'ershades the plain: Along the region runs a deafening sound; Beneath their footsteps groans the trembling ground.

POPE, _Iliad_, Book II.

The whole Greek army being thus assembled, with the exception of the wrathful Achilles and his Myrmidons, Agamemnon then addressed them, leaning on his scepter. He told them he now believed that Troy could not be taken, and that Jupiter, who before promised victory to the Greeks, now commanded them to return to Argos.

"Let us therefore," said he, "get ready our ships and hasten to set sail for our dear native land, where our wives with our beloved children sit within their dwellings expecting us." The proposal was received with a loud shout of joy, and the moment the king finished speaking, the vast multitude began at once to make preparations for launching the vessels into the sea.

So was the whole assembly swayed; they ran With tumult to the ships; beneath their feet Rose clouds of dust, and each exhorted each To seize the ships and drag them to the deep.

BRYANT, _Iliad_, Book II.

But Juno, from her seat on high Olympus, was watching these movements, and she resolved that the war against the hated Trojans should not thus come to an end. She therefore sent Minerva down with a message to Ulysses. The azure-eyed goddess, as Minerva is often called by Homer, hastened to the Grecian camp, and approached the Ithacan king, who was standing near his ships, much grieved at seeing his countrymen preparing to depart. Minerva addressed him in earnest words, begging him to use his influence with the Greeks and persuade them not to go.

"It cannot be," said she, "that you, brave chiefs, will leave to Priam the glory of victory, and to the Trojans possession of Helen, on whose account so many of your people have perished, far from their native land."

Ulysses knew the voice of the goddess, and promptly he complied with her request. He went among the ships and talked to the leaders, reminding them that it was not Agamemnon's wish that they should give up the war, and entreating them to set an example of courage to their followers.

"Warriors like you, with strength and wisdom bless'd, By brave examples should confirm the rest."

POPE, _Iliad_, Book II.

He also spoke to the soldiers, reproving them for their hasty flight, and bidding them listen to the words of their leaders, who knew better than they when and how to act. His efforts were successful. As speedily as they had fled to their ships the Greeks now rushed back, and again assembled to await the orders of their commander.

Back to the assembly roll the thronging train, Desert the ships, and pour upon the plain.

POPE, _Iliad_, Book II.

But there was one evil-minded individual who tried to incite the others to rebellion. This was Ther-siʹtes, a vulgar brawler, and the ugliest man in the whole Greek army.

Of the multitude Who came to Ilium, none so base as he,-- Squint-eyed, with one lame foot, and on his back A lump, and shoulders curving towards the chest; His head was sharp, and over it the hairs Were thinly scattered.

BRYANT, _Iliad_, Book II.

This ill-conditioned grumbler, as deformed in mind as in body, took much pleasure in abusing the bravest warriors of the army, particularly Achilles and Ulysses. But on the present occasion he raised his shrill voice in words of insult against Agamemnon. "Your tents," cried he to the king, "are full of money and prizes bestowed upon you by us. Do you want still more gold, which we by our valor must win for you from the enemy? If the Greeks were not women instead of men, they would return home in their ships and leave you here to fight the Trojans. Little honor and few prizes would you then have!"

"O ye coward race! Ye abject Greeklings, Greeks no longer, haste Homeward with all the fleet, and let us leave This man at Troy to win his trophies here."

BRYANT, _Iliad_, Book II.

Thus did Thersites revile Agamemnon, but his insolent speech brought speedy punishment upon him. Ulysses, who was close at hand, turned with angry looks upon the offender and rebuked him in stern language. Then with his scepter he smote Thersites on the back and shoulders, until he wept with pain and crouched down upon his seat in fear and trembling.

Trembling he sat, and shrunk in abject fears, From his vile visage wiped the scalding tears.

POPE, _Iliad_, Book II.

All the Greeks laughed heartily at the cowering wretch as he wiped his face, and they loudly applauded the act of the Ithacan chief. "Surely," said they, "Ulysses has performed many good deeds, but now he has done the best thing of all in punishing this foul-mouthed reviler as he deserved."

Then Ulysses, taking in his hand the famous scepter of Agamemnon, made an eloquent speech to the army, Minerva, the azure-eyed, in the appearance of a herald, having commanded the people to be silent, that they might hear the words of the wisest of their leaders. It was upon this occasion that the Ithacan king told the story of the serpent devouring the birds at Aulis, as already related. Many of the Greeks had forgotten the marvelous occurrence, and the prediction of Calchas that in the tenth year of the siege Troy would be taken. Being now reminded of it, they were filled with fresh hope and courage, for the tenth year had come, and the end of the contest was not far off, which was to be for them a great victory, as the soothsayer had declared. "Therefore, brave Greeks," said Ulysses, after telling the story, "since the prophecy is so near its fulfillment, let us all remain here until we have captured the city of Priam."

He spake, and loud applause thereon ensued From all the Greeks, and fearfully the ships Rang with the clamorous voices uttering The praises of Ulysses, and his words.

BRYANT, _Iliad_, Book II.

The venerable Nestor and King Agamemnon then addressed the troops, after which they all went to their tents and ships to prepare for battle. They began by making the customary sacrifices to the gods, Agamemnon offered up a fat ox five years old. Homer fully describes how this was done. First the king and his chiefs stood around the ox, holding pounded barley cakes in their upraised hands, and praying to Jupiter to grant them victory in the approaching battle. After the prayer the ox was killed, and the carcass cut into pieces. Portions of the flesh were then burned on leafless billets, while other portions were roasted for the banquet which followed.

After the banquet the loud-voiced heralds summoned all the warriors and their followers to assemble. Immediately they came from their ships and tents, and then, on the advice of Nestor, there was a review of the whole army. The azure-eyed Minerva moved amongst them, bearing in her hand the ægis, or shield of Jupiter, from which hung a hundred golden fringes, each "worth a hundred oxen in price." She went through the hosts of the Greeks encouraging them to fight bravely, and so they were now more eager for battle than to return to their native land.

It is at this part of his story--the review of the forces--that Homer gives the remarkable account known as the "Catalogue of the Ships." In it he tells the names of all the Greek kings and princes and chiefs, the Grecian states from which they came, and the number of ships which each brought to the war. To do this was no easy task, and so the poet, before undertaking it, again seeks the aid of the Muses:

O Muses, goddesses who dwell on high, Tell me,--for all things ye behold and know, While we know nothing and may only hear The random tales of rumor,--tell me who Were chiefs and princes of the Greeks; for I Should fail to number and to name them all,-- Had I ten tongues, ten throats, a voice unapt To weary, uttered from a heart of brass,-- Unless the Muses aided me.

BRYANT, _Iliad_, Book II.

The allies and leaders of the Trojans are also named and described in the "Catalogue of the Ships," for they too were marshaling their forces within the city. From their walls they had observed the movements of the Greeks, and, moreover, Jupiter had sent down his swift-footed messenger, Iʹris, to bid them get ready for battle. The goddess found Priam and Hector and others of the chiefs of Troy sitting in council, and she told them of the vast host of the Greeks that was just then marching towards the city.

"I have seen many battles, yet have ne'er Beheld such armies, and so vast as these,-- In number like the sands and summer leaves. They march across the plain, prepared to give Battle beneath the city walls. To thee, O Hector, it belongs to heed my voice And counsel. Many are the allies within The walls of this great town of Priam, men Of diverse race and speech. Let every chief Of these array his countrymen for war, And give them orders for the coming fight."

BRYANT, _Iliad_, Book II.

Hector promptly obeyed the command of the goddess. Dismissing the council, he and the other chiefs at once placed themselves at the head of their troops and marched forth through the gates into the plain.

VII. THE COMBAT BETWEEN MENELAUS AND PARIS.

The two great armies, now in battle array on the plain before the city walls, began to advance towards each other. The Trojans moved along with great clatter, which Homer compares to the noise of flocks of cranes:

The Trojan host moved on With shouts and clang of arms, as when the cry Of cranes is in the air, that, flying south From winter and its mighty breadth of rain, Wing their way over ocean.

BRYANT, _Iliad_, Book III.

The Greeks, on the other hand, advanced in deep silence.

But silently the Greeks Went forward, breathing valor, mindful still To aid each other in the coming fray. As when the south wind shrouds a mountain-top In vapors that awake the shepherd's fear,-- A surer covert for the thief than night,-- And round him one can only see as far As one can hurl a stone,--such was the cloud Of dust that from the warriors' trampling feet Rose round their rapid march and filled the air.

BRYANT, _Iliad_, Book III.

As soon as the armies approached each other, almost front to front, Paris rushed forward from the Trojan lines, and challenged the Greeks to send their bravest warrior to fight him in simple combat. In appearance he was beautiful as a god. Over his shoulders he wore a panther's skin. His weapons were a bow, a sword, and two spears tipped with brass, which he brandished in his hands. The challenge was speedily answered by Menelaus, who bounded from his chariot the moment he beheld Paris, rejoicing that at last the time had come to have revenge on the man who had so greatly wronged him.

As a hungry lion who has made A prey of some large beast--a horned stag Or mountain goat--rejoices, and with speed Devours it, though swift hounds and sturdy youths Press on his flank, so Menelaus felt Great joy when Paris, of the godlike form, Appeared in sight, for now he thought to wreak His vengence on the guilty one, and straight Sprang from his car to earth with all his arms.

BRYANT, _Iliad_, Book III.

But when Paris saw who it was that had come forth to fight him, he was seized with a great fear, and he shrank back into the ranks of his companions.

As one who meets within a mountain glade A serpent, starts aside with sudden fright, And takes the backward way with trembling limbs.

BRYANT, _Iliad_, Book III.

Though Paris was really a brave man, his feeling of his own guilt and the sight of Menelaus, whom he had injured, made him a coward for the moment, and so he fled from before the face of the enraged king of Sparta. The noble Hector was deeply vexed at seeing his brother's flight, and in angry words upbraided him for his shameful conduct.

"Better would it have been," said he, "if you had never been born than thus to bring disgrace upon us all. Well may the Greeks laugh at finding that you, whom they supposed to be a hero, possess neither spirit nor courage. You have brought evil on your father, your city, and your people, by carrying away a beautiful woman from her husband, yet you now fear to meet that warrior in battle. The Trojans are but a weak-minded race, else they would have long since given you the death you deserve."

Paris admitted that his brother's rebuke was just, and he now declared that he was willing to meet Menelaus in single combat, Helen and her treasures to be the prize of the victor.

"Cause the Trojans and the Greeks To pause from battle, while, between the hosts, I and the warlike Menelaus strive In single fight for Helen and her wealth. Whoever shall prevail and prove himself The better warrior, let him take with him The treasure and the woman, and depart; While all the other Trojans, having made A faithful league of amity? shall dwell On Ilium's fertile plain, and all the Greeks Return to Argos."

BRYANT, _Iliad_, Book III.

Hector rejoiced at his brother's words, and, immediately going forward into the center of the open space between the two armies, he spoke in a loud voice to the Greeks and Trojans, telling them of the proposal which Paris had made. The brave Menelaus heard the challenge with delight, and promptly accepted it.

"Now hear me also,--me whose spirit feels The wrong most keenly. I propose that now The Greeks and Trojans separate reconciled, For greatly have ye suffered for the sake Of this my quarrel, and the original fault Of Paris. Whomsoever fate ordains To perish, let him die; but let the rest Be from this moment reconciled, and part."

BRYANT, _Iliad_, Book III.

The Greeks and Trojans were happy at the hope thus offered of a speedy end to the war. Hector sent for King Priam, that he and Agamemnon and the other leaders on both sides might declare their approval of the proposed conditions, and pledge themselves in the presence of both armies to abide by the result of the combat between the two heroes. Just then the Trojan monarch was seated on one of the watchtowers of the walls, looking down on the plain where the great hosts were assembled. With him were several of his venerable chiefs, now too old to take part in fighting.

While they sat there the beautiful Helen came out from the palace to witness the approaching conflict. She had been told of it by the messenger Iris, who, descending from heaven, and taking the form of La-odʹi-ce, one of Priam's daughters, appeared to Helen in her chamber. There she was busy at her loom, making in golden tapestry a representation of some of the great events of the war. In those days, as we read in many parts of Homer, the noblest ladies, even queens and their daughters, did not think it beneath them to work at spinning and weaving and other useful occupations, and so Helen was employed when Iris came to tell her that Paris and Menelaus were about to fight for her and her treasure.

From her spinning Helen rose up and went to the walls to view the combat. As she came near the place where Priam sat, even the venerable chiefs were compelled to admire her wondrous beauty. "Fair as the immortal goddesses she is," said they; "yet much better would it be if she would return to her own country, and not remain here to bring ruin upon us and our children." But Priam called to her to sit by his side, and said to her:

"No crime of thine our present sufferings draws, Not thou, but Heaven's disposing will, the cause The gods these armies and this force employ, The hostile gods conspire the fate of Troy."

POPE, _Iliad_, Book III.

Then King Priam asked Helen to name for him some of the Greek leaders whom he saw before him, not far from the city walls.