The Story Of Burnt Njal The Great Icelandic Tribune Jurist And

Chapter 15

Chapter 154,440 wordsPublic domain

Thrain had fifteen house-carles trained to arms in his house, and eight of them rode with him whithersoever he went. Thrain was very fond of show and dress, and always rode in a blue cloak, and had on a gilded helm, and the spear -- the earl's gift -- in his hand, and a fair shield, and a sword at his belt. Along with him always went Gunnar Lambi's son, and Lambi Sigurd's son, and Grani Gunnar of Lithend's son. But nearest of all to him went Killing- Hrapp. Lodinn was the name of his serving-man, he too went with Thrain when he journeyed; Tjorvi was the name of Lodinn's brother, and he too was one of Thrain's band. The worst of all, in their words against Njal's sons, were Hrapp and Grani; and it was mostly their doing that no atonement was offered to them.

Njal's sons often spoke to Kari that he should ride with them; and it came to that at last, for he said it would be well that they heard Thrain's answer.

Then they busked them, four of Njal's sons, and Kari the fifth, and so they fare to Gritwater.

There was a wide porch in the homestead there, so that many men might stand in it side by side. There was a woman out of doors, and she saw their coming, and told Thrain of it; he bade them to go out into the porch, and take their arms, and they did so.

Thrain stood in mid-door, but Killing-Hrapp and Grani Gunnar's son stood on either hand of him; then next stood Gunnar Lambi's son, then Lodinn and Tjorvi, then Lambi Sigurd's son; then each of the others took his place right and left; for the house-carles were all at home.

Skarphedinn and his men walk up from below, and he went first, then Kari, then Hauskuld, then Grim, then Helgi. But when they had come up to the door, then not a word of welcome passed the lips of those who stood before them.

"May we all be welcome here?" said Skarphedinn.

Hallgerda stood in the porch, and had been talking low to Hrapp, then she spoke out loud: "None of those who are here will say that ye are welcome."

Then Skarphedinn sang a song:

"Prop of sea-waves' fire (1), thy fretting Cannot cast a weight on us, Warriors wight; yes, wolf and eagle Willingly I feed to-day; Carline thrust into the ingle, Or a tramping whore, art thou; Lord of skates that skim the sea-belt (2), Odin's mocking cup (3) I mix"

"Thy words," said Skarphedinn, "will not be worth much, for thou art either a hag, only fit to sit in the ingle, or a harlot."

"These words of thine thou shalt pay for," she says, "ere thou farest home."

"Thee am I come to see, Thrain," said Helgi, "and to know if thou wilt make me any amends for those wrongs and hardships which befell me for thy sake in Norway."

"I never knew," said Thrain, "that ye two brothers were wont to measure your manhood by money; or, how long shall such a claim for amends stand over?"

"Many will say," says Helgi, "that thou oughtest to offer us atonement, since thy life was at stake."

Then Hrapp said, "'Twas just luck that swayed the balance, when he got stripes who ought to bear them; and she dragged you under disgrace and hardships, but us away from them."

"Little good luck was there in that," says Helgi, "to break faith with the earl, and to take to thee instead."

"Thinkest thou not that thou hast some amends to seek from me," says Hrapp. "I will atone thee in a way that, methinks, were fitting."

"The only dealings we shall have," says Helgi, "will be those which will not stand thee in good stead."

"Don't bandy words with Hrapp," said Skarphedinn, "but give him a red skin for a grey." (4)

"Hold thy tongue, Skarphedinn," said Hrapp, "or I will not spare to bring my axe on thy head."

"'Twill be proved soon enough, I dare say," says Skarphedinn, "which of us is to scatter gravel over the other's head."

"Away with you home, ye `Dungbeardlings!'" says Hallgerda, "and so we will call you always from this day forth; but your father we will call `the Beardless Carle.'"

They did not fare home before all who were there had made themselves guilty of uttering those words, save Thrain; he forbade men to utter them.

Then Njal's sons went away, and fared till they came home, then they told their father.

"Did ye call any men to witness of those words?" says Njal.

"We called none," says Skarphedinn; "we do not mean to follow that suit up except on the battle-field."

"No one will now think," says Bergthora, "that ye have the heart to lift your weapons."

"Spare thy tongue, mistress!" says Kari, "in egging on thy sons, for they will be quite eager enough."

After that they all talk long in secret, Njal and his sons, and Kari Solmund's son, their brother-in-law.

ENDNOTES:

(1) "Prop of sea-waves' fire," a periphrasis for woman that bears gold on her arm. (2) "Skates that skim." etc.. a periphrasis for ships. (3) "Odin's mocking cup," mocking songs. (4) An allusion to the Beast Epic, where the cunning fox laughs at the flayed condition of his stupid foes, the wolf and bear. We should say, "Don't stop to speak with him, but rather beat him black and blue."

91. THRAIN SIGFUS' SON'S SLAYING

Now there was great talk about this quarrel of theirs, and all seemed to know that it would not settle down peacefully.

Runolf, the son of Wolf Aurpriest, east in the Dale, was a great friend of Thrain's, and had asked Thrain to come and see him, and it was settled that he should come east when about three weeks or a month were wanting to winter.

Thrain bade Hrapp, and Grani, and Gunnar Lambi's son, and Lambi Sigurd's son, and Lodinn, and Tjorvi, eight of them in all, to go on this journey with him. Hallgerda and Thorgerda were to go too. At the same time Thrain gave it out that he meant to stay in the Mark with his brother Kettle, and said how many nights he meant to be away from home.

They all of them had full arms. So they rode east across Markfleet, and found there some gangrel women, and they begged them to put them across the Fleet west on their horses, and they did so.

Then they rode into the Dale, and had a hearty welcome; there Kettle of the Mark met them, and there they sate two nights.

Both Runolf and Kettle besought Thrain that he would make up his quarrel with Njal's sons; but he said he would never pay any money, and answered crossly, for he said he thought himself quite a match for Njal's sons wherever they met.

"So it may be," says Runolf; "but so far as I can see, no man has been their match since Gunnar of Lithend died and it is likelier that ye will both drag one another down to death."

Thrain said that was not to be dreaded.

Then Thrain fared up into the Mark, and was there two nights more; after that he rode down into the Dale, and was sent away from both houses with fitting gifts.

Now the Markfleet was then flowing between sheets of ice on both sides, and there were tongues of ice bridging it across every here and there.

Thrain said that he meant to ride home that evening, but Runolf said that he ought not to ride home; he said, too, that it would be more wary not to fare back as he had said he would before he left home.

"That is fear, and I will none of it," answers Thrain.

Now those gangrel women whom they had put across the Fleet came to Bergthorsknoll, and Bergthora asked whence they came, but they answered, "Away east under Eyjafell."

"Then, who put you across Markfleet?" said Bergthora.

"Those," said they, "who were the most boastful and bravest clad of men."

"Who?" asked Bergthora.

"Thrain Sigfus' son," said they, "and his company, but we thought it best to tell thee that they were so full-tongued towards this house, against thy husband and his sons."

"Listeners do not often hear good of themselves," says Bergthora. After that they went their way, and Bergthora gave them gifts on their going, and asked them when Thrain might be coming home.

They said that he would be from home four or five nights.

After that Bergthora told her sons and her son-in-law Kari, and they talked long and low about the matter.

But that same morning when Thrain and his men rode from the east, Njal woke up early and heard how Skarphedinn's axe came against the panel.

Then Njal rises up, and goes out, and sees that his sons are all there with their weapons, and Kari, his son-in-law too. Skarphedinn was foremost. He was in a blue cape, and had a targe, and his axe aloft on his shoulder. Next to him went Helgi; he was in a red kirtle, had a helm on his head, and a red shield, on which a hart was marked. Next to him went Kari; he had on a silken jerkin, a gilded helm and shield, and on it was drawn a lion. They were all in bright holiday clothes.

Njal called out to Skarphedinn, "Whither art thou going, kinsman?"

"On a sheep hunt," he said.

"So it was once before," said Njal, "but then ye hunted men."

Skarphedinn laughed at that, and said, "Hear ye what the old man says? He is not without his doubts."

"When was it that thou spokest thus before," asks Kari.

"When I slew Sigmund the White," says Skarphedinn, "Gunnar of Lithend's kinsman."

"For what?" asks Kari.

"He had slain Thord Freedmanson, my foster-father."

Njal went home, but they fared up into the Redslips, and bided there; thence they could see the others as soon as ever they rode from the east out of the Dale.

There was sunshine that day and bright weather.

Now Thrain and his men ride down out of the Dale along the river bank.

Lambi Sigurd's son said, "Shields gleam away yonder in the Redslips when the sun shines on them, and there must be some men lying in wait there."

"Then," says Thrain, "we will turn our way lower down the Fleet, and then they will come to meet us if they have any business with us."

So they turn down the Fleet. "Now they have caught sight of us," said Skarphedinn, "for lo! they turn their path elsewhither, and now we have no other choice than to run down and meet them."

"Many men," said Kari, "would rather not lie in wait if the balance of force were not more on their side than it is on ours; they are eight, but we are five."

Now they turn down along the Fleet, and see a tongue of ice bridging the stream lower down and mean to cross there.

Thrain and his men take their stand upon the ice away from the tongue, and Thrain said, "What can these men want? They are five, and we are eight."

"I guess," said Lambi Sigurd's son, "that they would still run the risk though more men stood against them."

Thrain throws off his cloak, and takes off his helm.

Now it happened to Skarphedinn, as they ran down along the Fleet, that his shoe-string snapped asunder, and he stayed behind.

"Why so slow, Skarphedinn?" quoth Grim.

"I am tying my shoe," he says.

"Let us get on ahead," says Kari; "methinks he will not be slower than we."

So they turn off to the tongue, and run as fast as they can. Skarphedinn sprang up as soon as he was ready, and had lifted his axe, "the ogress of war," aloft, and runs right down to the Fleet. But the Fleet was so deep that there was no fording it for a long way up or down.

A great sheet of ice had been thrown up by the flood on the other side of the Fleet as smooth and slippery as glass, and there Thrain and his men stood in the midst of the sheet.

Skarphedinn takes a spring into the air, and leaps over the stream between the icebanks, and does not check his course, but rushes still onwards with a slide. The sheet of ice was very slippery, and so he went as fast as a bird flies. Thrain was just about to put his helm on his head; and now Skarphedinn bore down on them, and hews at Thrain with his axe, "the ogress of war," and smote him on the head, and clove him down to the teeth, so that his jaw-teeth fell out on the ice. This feat was done with such a quick sleight that no one could get a blow at him; he glided away from them at once at full speed. Tjorvi, indeed, threw his shield before him on the ice, but he leapt over it, and still kept his feet, and slid quite to the end of the sheet of ice.

There Kari and his brothers came to meet him.

"This was done like a man," says Kari.

"Your share is still left," says Skarphedinn, and sang a song:

"To the strife of swords not slower, After all, I came than you, For with ready stroke the sturdy Squanderer of wealth I felled; But since Grim's and Helgi's sea-stag (1) Norway's Earl erst took and stripped, Now 'tis time for sea-fire bearers (2) Such dishonour to avenge."

And this other song he sang:

"Swiftly down I dashed my weapon, Gashing giant, byrnie-breacher (3), She, the noisy ogre's namesake (4), Soon with flesh the ravens glutted; Now your words to Hrapp remember, On broad ice now rouse the storm, With dull crash war's eager ogress Battle's earliest note hath sung."

"That befits us well, and we will do it well," says Helgi.

Then they turn up towards them. Both Grim and Helgi see where Hrapp is, and they turned on him at once. Hrapp hews at Grim there and then with his axe; Helgi sees this and cuts at Hrapp's arm, and cut it off, and down fell the axe.

"In this," says Hrapp, "thou hast done a most needful work, for this hand hath wrought harm and death to many a man."

"And so here an end shall be put to it," says Grim; and with that he ran him through with a spear, and then Hrapp fell down dead.

Tjorvi turns against Kari and hurls a spear at him. Kari leapt up in the air, and the spear flew below his feet. Then Kari rushes at him, and hews at him on the breast with his sword, and the blow passed at once into his chest, and he got his death there and then.

Then Skarphedinn seizes both Gunnar Lambi's son, and Grani Gunnar's son, and said, "Here have I caught two whelps! but what shall we do with them?

"It is in thy power," says Helgi, "to slay both or either of them, if you wish them dead."

"I cannot find it in my heart to do both -- help Hogni and slay his brother," says Skarphedinn.

"Then the day will once come," says Helgi, "when thou wilt wish that thou hadst slain him, for never will he be true to thee, nor will any one of the others who are now here."

"I shall not fear them," answers Skarphedinn.

After that they gave peace to Grani Gunnar's son, and Gunnar Lambi's son, and Lambi Sigurd's son, and Lodinn.

After that they went down to the Fleet where Skarphedinn had leapt over it, and Kari and the others measured the length of the leap with their spear-shafts, and it was twelve ells (5).

Then they turned homewards, and Njal asked what tidings. They told him all just as it had happened, and Njal said, "These are great tidings, and it is more likely that hence will come the death of one of my sons, if not more evil."

Gunnar Lambi's son bore the body of Thrain with him to Gritwater, and he was laid in a cairn there.

ENDNOTES:

(1) "Sea-stag," periphrasis for ship. (2) "Sea-fire bearers," the bearers of gold, men, that is, Helgi and Grim. (3) "Byrnie-breacher," piercer of coats of mail. (4) "Noisy ogre's namesake," an allusion to the name of Skarp hedinn's axe, "the ogress of war." (5) Twelve ells, about twenty-four feet (the Norse ell being something more than two feet), a good jump, but not beyond the power of man. Comp. "Orkn. Saga", ch. 113, new ed., vol. i., 457, where Earl Harold leaps nine ells over a dike.

92. KETTLE TAKES HAUSKULD AS HIS FOSTER-SON

Kettle of the Mark had to wife Thorgerda Njal's daughter, but he was Thrain's brother, and he thought he was come into a strait, so he rode to Njal's house, and asked whether he were willing to atone in any way for Thrain's slaying?

"I will atone for it handsomely," answered Njal; "and my wish is that thou shouldst look after the matter with thy brothers who have to take the price of the atonement, that they may be ready to join in it."

Kettle said he would do so with all his heart, and Kettle rode home first; a little after, he summoned all his brothers to Lithend, and then he had a talk with them; and Hogni was on his side all through the talk; and so it came about that men were chosen to utter the award; and a meeting was agreed on, and the fair price of a man was awarded for Thrain's slaying, and they all had a share in the blood-money who had a lawful right to it. After that pledges of peace and good faith were agreed to, and they were settled in the most sure and binding way.

Njal paid down all the money out of hand well and bravely; and so things were quiet for a while.

One day Njal rode up into the Mark, and he and Kettle talked together the whole day; Njal rode home at even, and no man knew of what they had taken counsel.

A little after Kettle fares to Gritwater, and he said to Thorgerda, "Long have I loved my brother Thrain much, and now I will shew it, for I will ask Hauskuld Thrain's son to be my foster-child."

"Thou shalt have thy choice of this," she says; "and thou shalt give this lad all the help in thy power when he is grown up, and avenge him if he is slain with weapons, and bestow money on him for his wife's dower; and besides, thou shalt swear to do all this."

Now Hauskuld fares home with Kettle, and is with him some time.

93. NJAL TAKES HAUSKULD TO FOSTER

Once on a time Njal rides up into the Mark, and he had a hearty welcome. He was there that night, and in the evening Njal called out to the lad Hauskuld, and he went up to him at once.

Njal had a ring of gold on his hand, and showed it to the lad. He took hold of the gold, and looked at it, and put it on his finger.

"Wilt thou take the gold as a gift?" said Njal.

"That I will," said the lad.

"Knowest thou," says Njal, "what brought thy father to his death?"

"I know," answers the lad, "that Skarphedinn slew him; but we need not keep that in mind, when an atonement has been made for it, and a full price paid for him."

"Better answered than asked," said Njal; "and thou wilt live to be a good man and true," he adds.

"Methinks thy forecasting," says Hauskuld, "is worth having, for I know that thou art foresighted and unlying."

"Now will I offer to foster thee," said Njal, "if thou wilt take the offer."

He said he would be willing to take both that honour and any other good offer which he might make. So the end of the matter was, that Hauskuld fared home with Njal as his foster-son.

He suffered no harm to come nigh the lad, and loved him much. Njal's sons took him about with them, and did him honour in every way. And so things go on till Hauskuld is full grown. He was both tall and strong; the fairest of men to look on, and well haired; blithe of speech, bountiful, well behaved; as well trained to arms as the best; fairspoken to all men, and much beloved.

Njal's sons and Hauskuld were never apart, either in word or deed.

94. OF FLOSI THORD'S SON

There was a man named Flosi, he was the son of Thord Freyspriest (1). Flosi had to wife Steinvora, daughter of Hall of the Side. She was base born, and her mother's name was Solvora, daughter of Herjolf the White. Flosi dwelt at Swinefell, and was a mighty chief. He was tall of stature, and strong, withal, the most forward and boldest of men. His brother's name was Starkad (2); he was not by the same mother as Flosi.

The other brothers of Flosi were Thorgeir and Stein, Kolbein and Egil. Hildigunna was the name of the daughter of Starkad Flosi's brother. She was a proud, high-spirited maiden, and one of the fairest of women. She was so skilful with her hands, that few women were equally skilful. She was the grimmest and hardest- hearted of all women; but still a woman of open hand and heart when any fitting call was made upon her.

ENDNOTES:

(1) Thord was the son of Auzur, the son of Asbjorn Eyjangr the son of Bjorn, the son of Helgi, the son of Bjorn the Roughfooted, the son of Grim, the Lord of Sogn. The mother of Flosi was Ingunna, daughter of Thorir of Espihole, the son of Hamond Hellskin, the son of Hjor, the son of Half, who ruled over the men of Half, the son of Hjorfeif, the lover of women. The mother of Thorir was Ingunna, daughter of Helgi the Lean, who took the land round Eyjafirth, as the first settler. (2) The mother of Starkad was Thraslauga, daughter of Thorstein titling the son of Gerleif; but the mother of Thraslauga was Aud; she was a daughter of Eyvind Karf, one of the first settlers, and sister of Modolf the Wise.

95. OF HALL OF THE SIDE

Hall was the name of a man who was called Hall of the Side. He was the son of Thorstein Baudvar's son (1). Hall had to wife Joreida, daughter of Thidrandi (2) the Wise. Thorstein was the name of Hall's brother, and he was nick-named Broad-paunch. His son was Kol, whom Kari slays in Wales. The sons of Hall of the Side were Thorstein and Egil, Thorwald and Ljot, and Thidrandi, whom, it is said, the goddesses slew.

There was a man named Thorir, whose surname was Holt-Thorir; his sons were these: -- Thorgeir Craggeir, and Thorleif Crow, from whom the Wood-dwellers are come, and Thorgrim the Big.

ENDNOTES:

(1) Hall's mother's name was Thordisa, and she was a daughter of Auzur, the son of Hrodlaug, the son of Earl Rognvald of Maeren, the son of Eystein the Noisy. (2) Thidrandi was the son of Kettle Rumble, the son of Thorir, the son of Thidrandi of Verudale. The brothers of Thidrandi were Kettle Rumble, in Njordwick, and Thorwald, the father of Helgi Droplaug's son. Hallkatla was the sister of Joreida. She was the mother of Thorkel Geiti's son, and Thidrandi.

96. OF THE CHANGE OF FAITH

There had been a change of rulers in Norway, Earl Hacon was dead and gone, but in his stead was come Olaf Tryggvi's son. That was the end of Earl Hacon, that Kark the thrall cut his throat at Rimul in Gaulardale.

Along with that was heard that there had been a change of faith in Norway; they had cast off the old faith, but King Olaf had christened the western lands, Shetland, and the Orkneys, and the Faroe Isles.

Then many men spoke so that Njal heard it, that it was a strange and wicked thing to throw off the old faith.

Then Njal spoke and said, "It seems to me as though this new faith must be much better, and he will be happy who follows this rather than the other; and if those men come out hither who preach this faith, then I will back them well."

He went often alone away from other men and muttered to himself.

That same harvest a ship came out into the firths east to Berufirth, at a spot called Gautawick. The captain's name was Thangbrand. He was a son of Willibald, a count of Saxony. Thangbrand was sent out hither by King Olaf Tryggvi's son, to preach the faith. Along with him came that man of Iceland whose name was Gudleif (1). Gudleif was a great man-slayer, and one of the strongest of men, and hardy and forward in everything.

Two brothers dwelt at Beruness; the name of the one was Thorleif, but the other was Kettle. They were sons of Holmstein, the son of Auzur of Broaddale. These brothers held a meeting and forbade men to have any dealings with them. This Hall of the Side heard. He dwelt at Thvattwater in Alftafirth; he rode to the ship with twenty-nine men, and he fares at once to find Thangbrand, and spoke to him and asked him, "Trade is rather dull, is it not?"

He answered that so it was.

"Now will I say my errand," says Hall; "it is, that I wish to ask you all to my house, and run the risk of my being able to get rid of your wares for you."

Thangbrand thanked him, and fared to Thvattwater that harvest.

It so happened one morning that Thangbrand was out early and made them pitch a tent on land, and sang mass in it, and took much pains with it, for it was a great high day.

Hall spoke to Thangbrand and asked, "In memory of whom keepest thou this day?"

"In memory of Michael the archangel," says Thangbrand.

"What follows that angel?" asks Hall.