The Southern Literary Messenger, Vol. I., No. 10, June, 1835

Part 9

Chapter 93,858 wordsPublic domain

Milton was fully equal to the vast labor, at his daring in undertaking which, his friend old Andrew Marvel so marvelled. Like Amphion, he sung of the wonders of creation; of Gods and immortal essences. His Satan is a magnificent creation; a personification of all gloom and all grandeur. Vast strength, angelic fashioning, revenge that nothing can soothe, endurance that never shrinks, the intellect of heaven and the pride of earth, ambition immeasurably high, and a courage which quails not even before God, go to constitute a creation essentially _ideal_. Satan is not like Macbeth or Lear, real in himself, literally true, and only lifted into poetry by circumstance: but he is altogether moulded in a dream of the imagination. Heaven, and earth, and hell, are explored for gifts to make him eminent and peerless. He is compounded of all; and at last stands up before us, with the starry grandeur of darkness upon his forehead, but having the passions of clay within his heart, and his home and foundation in the depths below. It is thus gleaning, as it were, from every element, and compounding them all in one grand design, which constitutes the poetry of the character. Perhaps Ariel and Caliban are as purely ideal, as the hero of Milton, and approach as nearly to him as any other fiction; but the latter is incontestably a grander formation, and a mightier agent, and moves through the perplexities of his career, with a power that defies competition. And these are his comrades of Pandemonium: Moloch, who changed the pleasant valley of Hinnom into black Gehenna; Belial, the "manna tongued," than whom "a fairer person lost not heaven;" Azaziel, Chemos, Peor, and the wonderful Astarte;

"_To whose bright image, nightly by the moon, Sidonian virgins paid their vows and songs._"

Rimmon, too--he so dreaded by the "men of Abbana and Pharphar;" and the wily Mammon,

"_The least erected spirit that fell From heaven.... ... admiring more, The riches of heaven's pavement, trodden gold, Then aught divine or holy else enjoyed; A vision beatific._"

These, all these, are splendid creations of the human intellect; and how rich and poetic is his account of Mulsiber, who "dropt from the zenith like _a falling star_." Of this description it has been written, that "music and poetry run clasped together down a stream of divine verse." But it is most in his Satan, that Milton's way becomes the "_terribile via_" of Michael Angelo, which no one before or since has been able to tread.

Comparisons have been instituted between Milton and Dantè; but however excellent the Florentine may be, he had not the grasp, nor the soaring power of the English poet. The images of Dantè, pass by like the phantasms on a wall, clear indeed, and picturesque; but although true, in a great measure to fact, wanting in reality. They have complexion and shape, but not flesh or blood. Milton's earthly creatures have the flush of living beauty upon them, and shew the changes of human infirmity. They inhale the odors of the garden of Paradise, and wander at will over lawns and flowers: they listen to God; they talk to angels; they love, and are tempted, and fall! and with all this there is a living principle about them, and (although Milton's faculty was by no means generally dramatic,) they are brought before the reader, and made, not the shadows of what once existed, but present probable truths. His fiercer creations possess the grandeur of dreams, but they have vitality within them also, and in character and substance are as solid as the rock.[16]

[Footnote 16: Vide art. "_Poetry_," No. 82, Edin. Rev. April, 1825. This article is another proof how difficult a matter it is to write of poetry, without becoming poetical.]

His "Il Pensoroso," L'Allegro, and many of his sonnets, are enriched by an antique vein. "Barbaric pearl and gold," crusted with age, mingle with the airy and twinkling gems of his fancy. His spirit was, at times, idle, dreaming, and voluptuous. He sometimes seems as though he had slumbered through summer evenings in caves or forests, by solitary streams, or by the murmuring ocean.

Dr. Blair's parallel between Homer and Milton, throws more light upon the true character of Milton's mind, so far as sublimity is concerned, than anything I have seen. "Homer's (sublimity) is generally accompanied with fire and impetuosity; Milton's possesses more of a calm and amazing grandeur. Homer warms and hurries us along; Milton fixes us in a state of astonishment and elevation. Homer's sublimity appears most in the description of actions; Milton's in that of wonderful and stupendous objects." I would further apply a remark which I have seen in the "table talk" of Coleridge, the poet, upon the sublimity of Schiller, and that of Shakspeare. "Both are sublime, but Homer's is the _material_ sublime."

These remarks are confined to his sublimity; but beauty, tender beauty, was on the catalogue of his excellencies. I heard a lady once liken Milton's mind to a sea shell. The wildest and most terrible blasts, the gentlest and most honeyed breathings issue from the same secret depths.

Milton has many singularities. One which, Addison I believe, praises, is a habit of repeating in the answer the words of the question. Take for example, these lines in Comus:

"Was I deceived, or did a sable cloud Turn forth her silver lining on the night? I did not err: there does a sable cloud Turn forth her silver lining on the night."[17]

[Footnote 17: The reader will remember a beautiful instance of this in "Alroy," a work brimful of genius.]

He was also a pedant; but pedantry should only call forth censure, when coupled with weakness. He used inversion to excess; about the propriety of which no two critics agree. And any other faults than these excusable ones, it would be difficult to discover.

In his Sampson Agonistes, he manifested great solidity and power: in his Lycidas, the most exquisitely pathetic elegance; in his Comus, a fine wandering philosophy. All these qualities were united in his Paradise Lost, and (in not so great a degree, however,) in the "Paradise Regained."

As a man, John Milton has been accused of time-serving. The truth of this charge is rather problematical. Milton was no more a time-server, so far at least as I am able to discover, than _any_ timid old man living in his troubled age, would have been, from fear. Terror led him into acts assuredly mean; but that terror should be his excuse; it overruled a natural soundness and rectitude of heart. However, meanness it was, and the reason that he has had his fame injured, is a simple one. A beautiful thing, when at all tainted, is more disgusting than if a greater taint were upon one less beautiful.

"Lilies that fester smell far worse than weeds."

X. Butler,[18] the comic satirist, was well drugged with the burlesque sentiments and humorous conceits so prevalent in the reign of Charles the second.

[Footnote 18: I will quote here a paragraph upon the "effect (of the restoration) on national literature and national feeling." "The restoration of Charles the second was fatal to poetry. That prince brought with him a long train of wits; and large bands of exiled courtiers flocked round him, who knew the points of a ruff, and were connoisseurs in silk stockings and Flanders lace; but of English literature they were utterly ignorant. Adversity had taught them nothing, except hatred for their countrymen at home, and contempt for their taste in all things. French fashions, French literature, French morals, prevailed; and the wholesome examples of conjugal love and social integrity, were fast melting away and disappearing before the dazzling influence of a vicious court. The time of the English exiles had been employed in patching their broken fortunes and rendering themselves agreeable to their French patrons. Had they been reduced simply to banishment, and left to ponder on the past, it is possible that they might have taken a lesson from misfortune, which would have strengthened the relaxed state of their moral constitution, and awakened them to the high gratification derivable from the works of intellect alone. But they had no example, and little motive. Their King was utterly without any character, and the French did not require any sterling accomplishments to admit them to the full benefits of their society. They were, however, compelled to turn their wit to present account, and so they contented themselves with paying court to their hosts, with emulating their gallantry, with play, and other such ordinary palliatives, as offer themselves most readily to the unhappy. If our exiles ever thought seriously, it was how they might circumvent old Noll and his Roundheads, not how they might endure philosophically, or qualify themselves for prosperity again. Under all circumstances, it was scarcely possible to avoid adopting the tone and manners of the people with whom they lived. They _did_ adopt them, and the literature of the age of Charles the second, may be considered as one consequence of the exile of the Stuarts."]

Hudibras is well known as a rough satire, but few, even of those familiar with that poem, I presume, ever thought of giving Butler credit for the refinement of thought and style so frequently entwined about masses of obscurity and ridiculous vulgarity. These silver threads are often visible to the searching eye, and lead the student to believe, that had the satirist not fallen into the vein, since his day called Hudibrastic, he would have taken fair place among the followers of Wyat.

Butler was, in his intercourse with the world, dull and unmoved, wholly wanting in the rich humor for which his writings are so famous. King Charles could scarcely be persuaded, that a man, to all appearances, so stupid, could be the author of so much written wit.

XI. Waller is the next of those who produced any, the least improvement in English literature; and he, indeed, rather should be called a versifier than a poet; for there is assuredly none of the divine afflatus about him. He wrote _prose_ in metre, and metre too of great polish. He has been celebrated for the music of his numbers, and, as usual, accused of borrowing from the well-head of all melodious versification--the Italian schools. Tasso, translated by old Fairfax, was his model.

XII. And now John Dryden starts up in my path, at first a Polyphemus blinded by ill taste, and although a giant, never aiming his blows aright--afterward a clear sighted and skilful Longinus. His taste became pure with age, and before his death, he had become an admirable critic.[19] In translation, satire and lyric poetry, he was unrivalled until the coming of Pope. Indeed in the last, he has never been rivalled. Satire is, perhaps, the only species of poetry into which logic may be happily introduced. In every other, it straightens and curbs the genius. If this be true, the Anglo-latins before the time of Surrey, made a great mistake in their choice of subjects. The heavy and operose reasoning with which their metrical folios on the trinity &c. abound, would have been of assistance in satire. Dryden's logical talent rendered his great political satire "Absolom and Achitophel," the best perhaps of his works. His McFlecnoe was thought inimitable, until Pope made it the model of his Dunciad, and drew a picture better than the original.

[Footnote 19: Of twenty-seven plays written by Dryden, nineteen were in rhyme. These nineteen were his earliest works--and the very fact that they are in rhyme, proves a want of taste. The remaining eight were written later when his taste had ripened.]

In one night, Dryden began and completed the greatest ode in the English language. The ode to St. Cecilia stands an unrivalled example of lyric excellence. The ode by Pope with the same title, that by Addison sung on the same day, fall far short of it, as do Cowley's famous paraphrases from Pindar. Indeed, Campbell's Last Man is the only lyric poem in the language at all akin in merit to that of Dryden.

Pindar full of the spirit of his age, committed no extravagance in the opinion of those who heard him at the Olympic games. But being regarded as the father of lyric poetry, his wildness was imitated in after ages, when that spirit was departed. This led to a great many extravagant absurdities in Italy and in England. Poets made Pindar their master and forgot Horace. The odes of the fifteenth century are scarcely intelligible; and how those who preach simplicity, and complain that Shelly's obscurity renders his poetry a sealed book, can, as I have sometimes heard them do--applaud Cowley for the beauty of his Pindarics is rather wonderful. In this unnatural state the ode fell into Dryden's hands, and he new-modelled it with strange felicity.

As a translator, Dryden shunned the latitude of those who, like Cowley, paraphrased instead of translating, and at the same time avoided the opposite evil. His translations are sufficiently accurate to convey the original author's meaning, and sufficiently polished to please an ear not too fastidious. He has fallen into error by carrying out what he calls his principle of adaptation too far. It was his opinion that "translation should be adapted to the present." For example, that the sailors of Virgil should speak the sea phrases of modern times, in order to make the description seem natural to the modern reader. This principle he carried on shore too, and many laughable instances of its application are to be found in his version of the Æneid. He translates--

"Læva tibi tellus, et longo læva petantur Æquora circuitu: dextrum fuge et littas"--

"Tack to the larboard and stand off to sea Veer starboard sea and land."

A direction which Scott suspects would have been unintelligible not only to Palinurus, but to the best pilot in the British navy.

He often too gives precedence in the arrangement of his verse to the name that should be deferred, as in this line,

"The angels, _God_, the virgin and the saints, &c."

which as Mr. Ezekiel Sanford wittily enough observes reminds one of the clown, who in giving an account of his hunt, begins with--"the dog and I, and dad." In describing the appeal of the vagabond Trojans, he falls into an odd blunder. We find

"Diamond buckles sparkling in their shoes."

A new version this, of _Pulchra Sicyona!_ However, this is _descending into the cobbler's criticism on the painting of Apelles_. Cibber in his parallel between Dryden and Pope yields to the first greater genius, to the latter more elegance--and the remark seems a just one. But I must leave this ground, haunted as it is with the genius of "glorious John Dryden."

Dryden was hard and haughty in appearance. He had a deep thick brow--a wide forehead, rather full at the temples. His mouth was spoiled by wrinkles which gave him a too determined and stern appearance. He died leaving two sons by Lady Elizabeth Howard, both of whom manifested talent, and became scholars and gentlemen of reputation.

XIII. The poets between Dryden and Pope, did little toward the advancement of English poetry. Although many of these were men of no mean capability, and met with merited honor in their day, their excellencies are not great enough to entitle them to a prominent place in a paper whose limits enforce _selection_. It is perhaps better for them that they are not admitted, as my applause even might, like paint on the brush of a bad artist, injure rather than assist. Let them pass then:--the odd and witty Prior; the melodious and animated Lansdown; the pointed Congreve; the elaborate and particular Addison; the penetrating Rowe; the easy and sweet Parnell--one and every one.

Alexander Pope, of a family at whose head was the Earl of Downe, lived fifty-five years, during the greater part of which time he was a distinguished contributor to his country's literature in pastoral, lyric and didactic poetry--and most of all in satire and translation. In noticing Cibber's parallel, I have already touched upon Pope's peculiar excellence--elegance.

It was said by Warburton in the early part of that strange career which ended in a steady friendship for Pope, that "Dryden borrowed from the ancients through want of leisure; Pope from _want of genius_," and on this latter, the enemies of the abused poet have harped severely. One prominent argument which they adduce is the seeming difficulty with which he wrote! "His polish," say they, "is but the labored polish of a common hand. There are none of the sudden and strong outbreaks of great genius. He piles his thoughts with the labor of an ant building its hill." They shew his manuscript, lined and interlined, corrected and re-corrected, until no eye can detect the real reading, and forget that Isocrates was engaged nine years on one short panegyric. It would strike me that Pope's numerous corrections evinced fertility of mind. That the constant aim toward excellence, was but the yearning of great genius after perfection. This yearning did not display itself in Dryden, to whom belonged even greater genius, for the simple reason that he had no leisure for it. _He_ was Old Jacob Tonson's hack, and depended on his writings for subsistence, while Pope was the receiver of annuities which rendered him wholly independent. As a didactic writer, Pope stands conspicuous among the philosophic poets, not only of England, but of the world. Neither Virgil nor Lucretius can in this, boast superiority. And Akenside, Armstrong, and even Boileau, fall far beneath. I have remarked, that logic suited no order of poetry, except the satirical: I do not contradict myself here. Lucretius pleases us with his bold and original conceptions, no matter how faulty they are, Virgil, by the poetic elegance which he throws upon his disjointed philosophy. And Pope is the more pleasing for his want of method. Virgil's mode of reasoning is the most orderly and best arranged of the three, and consequently his didactic poems resemble more the Anglo-Latin treatises of the twelfth and following centuries, than those of the others do. In brief, sprightly carelesness of restraint, and _want of method_, render Pope's "Essay on Criticism," and the "De rerum natura" of Lucretius more agreeable to the reader than the best of Virgil's Georgics. In satire, Pope was superior to Dryden, chiefly I presume, in consequence of the latter's want of leisure to perfect the reasoning which enters so importantly into that species of composition. As a translator, he was unhappy in his choice of authors. Virgil would have suited his style of genius far better than Homer. His anglicized Greek lines wear too much frippery of dress. A happy mean yet remains to be filled, between the extreme polish of Pope's Homer, and the naked abruptness of both Chapman and Cowper. There was a degree of hypocrisy in Pope's mode of publishing his letters which should be censured. (Vide Quarrels of Authors.)

Pope perfected the music and elegance of the English verse. Drawn out of chaos by old Chaucer; softened by Spenser; twisted into pliancy by Surrey; subtilized by Cowley; smoothed by Waller; strongly and beautifully modelled by Dryden;--it still wanted the finishing touch, and this, Pope gave. But he was more than an accomplished linguist. A skilful satirist, a touching eulogist, a philosophic tutor, and in fine, in spite of bodily infirmities, a good and amiable man,[20] his life was like the passage of a health-infusing river through the sands of the earth. Useful to all within reach of its influence; when the stream curdled in its bed, the loss was deeply felt. And although the poet's works remain among us, it is only as the cedar and palm remain upon the banks of the once living stream. "So good a man was he, his presence doubled their beauty."[21]

L. L.

[Footnote 20: I have been particular in noticing Pope's goodness of heart, because the devotees of Addison have spoken of him as "twisted in body and mind--as peevish as he was deformed."]

[Footnote 21: Surgeons and critics love new subjects, and the latter have so raked up from the dunghills of the forgotten past, poets (God save the mark!) innumerable. To mention in this paper the names of one half would be bringing sad company to old Chaucer and his great successors; however, the other half is made up of no mean names. _Lydgate_, _James I_, of Scotland, _Skelton_, _Gawin_, _Douglass_, Lord _Rochford_, Lord _Vaux_, _Gascoigne_, _Marlowe_, _Churchyard_, _Tuberville_, _Sir Walter Raleigh_, _Silvester_, (translator of Du Bartal,) _Fairfax_, _Beaumont and Fletcher_, _Chapman_, _Carew_, _Quarles_, _Drummond_, _Lovelace_, (the cavalier and lover of Althea,) _Herrick_, _Marvel_, _Cotton_, _Walton_, _Lee_, _Shadwell_, and one or two others, I have passed over with regret.]

For the Southern Literary Messenger.

HANS PHAALL--A TALE.

BY EDGAR A. POE.

By late accounts from Rotterdam that city seems to be in a singularly high state of philosophical excitement. Indeed phenomena have there occurred of a nature so completely unexpected, so entirely novel, so utterly at variance with pre-conceived opinions, as to leave no doubt on my mind that long ere this all Europe is in an uproar, all Physics in a ferment, all Dynamics and Astronomy together by the ears.

It appears that on the ---- day of ----, (I am not positive about the date) a vast crowd of people, for purposes not specifically mentioned, were assembled in the great square of the Exchange in the goodly and well-conditioned city of Rotterdam. The day was warm--unusually so for the season--there was hardly a breath of air stirring, and the multitude were in no bad humor at being now and then besprinkled with friendly showers of momentary duration. These occasionally fell from large white masses of cloud which chequered in a fitful manner the blue vault of the firmament. Nevertheless about noon a slight but remarkable agitation became apparent in the assembly; the clattering of ten thousand tongues succeeded; and in an instant afterwards ten thousand faces were upturned towards the heavens, ten thousand pipes descended simultaneously from the corners of ten thousand mouths, and a shout which could be compared to nothing but the roaring of Niagara resounded long, loud, and furiously, through all the environs of Rotterdam.

The origin of this hubbub soon became sufficiently evident. From behind the huge bulk of one of those sharply-defined masses of cloud already mentioned, was seen slowly to emerge into an open area of blue space, a queer, heterogeneous, but apparently solid body or substance, so oddly shaped, so _outré_ in appearance, so whimsically put together, as not to be in any manner comprehended, and never to be sufficiently admired by the host of sturdy burghers who stood open-mouthed and thunderstruck below. What could it be? In the name of all the vrows and devils in Rotterdam, what could it possibly portend? No one knew--no one could imagine--no one, not even the burgomaster Mynheer Superbus Von Underduk, had the slightest clue by which to unravel the mystery: so, as nothing more reasonable could be done, every one to a man replaced his pipe carefully in the left corner of his mouth, and, cocking up his right eye towards the phenomenon, puffed, paused, waddled about, and grunted significantly--then waddled back, grunted, paused, and finally--puffed again.