The Sorrows of Belgium: A Play in Six Scenes

SCENE III

Chapter 31,039 wordsPublic domain

_Night. The dark silhouette of Emil Grelieu's villa stands out in the background. The gatekeeper's house is seen among the trees, a dim light in the window. At the cast-iron fence frightened women are huddled together, watching the fire in the distance. An alarming redness has covered the sky; only in the zenith is the sky dark. The reflection of the fire falls upon objects and people, casting strange shadows against the mirrors of the mute and dark villa. The voices sound muffled and timid; there are frequent pauses and prolonged sighs. Three women_.

HENRIETTA

My God, my God! How terrible it is! It is burning and burning, and there is no end to the fire!

SECOND WOMAN

Yesterday it was burning further away, and tonight the fire is nearer. It is growing nearer. O Lord!

HENRIETTA

It is burning and burning, there is no end to the fire! Today the sun was covered in a mist.

SECOND WOMAN

It is forever burning, and the sun is growing ever darker! Now it is lighter at night than in the daytime!

SILVINA

I am afraid!

HENRIETTA

Be silent, Silvina, be silent!

_Silence._

SECOND WOMAN

I can't hear a sound. What is binning there? If I close my eyes it seems to me that nothing is going on there. It is so quiet! Even the dogs are not barking!

HENRIETTA

I can see all that is going on there even with my eyes closed. Look; it seems the fire is spreading!

SILVINA

Oh, I am afraid!

SECOND WOMAN

Where is it burning?

HENRIETTA

I don't know. It is burning and burning, and there is no end to the fire! It may be that they have all perished by this time. It may be that something terrible is going on there, and we are looking on and know nothing.

_A fourth woman approaches them quietly._

FOURTH WOMAN

Good evening!

SILVINA

_With restraint._

Oh!

HENRIETTA

Oh, you have frightened us! Good evening, neighbor!

FOURTH WOMAN

Good evening, Madame Henrietta! Never mind my coming here--it is terrible to stay in the house! I guessed that you were not sleeping, but here, watching. You can see well from this spot. Don't you know where the fire is?

SECOND WOMAN

No. And we can't hear a sound--how quiet!

HENRIETTA

It is burning and burning. Haven't you heard anything about your husband?

FOURTH WOMAN

No, nothing. I have already stopped weeping.

HENRIETTA

And with whom are your children just now?

FOURTH WOMAN

Alone. They are asleep. Is it true that Monsieur Pierre was killed? I've heard about it.

HENRIETTA

_Agitated._

Just imagine! I don't know! I simply cannot understand what is going on! You see, there is no one in the house now, and we are afraid to sleep there--

SECOND WOMAN

The three of us sleep here, in the gatekeeper's house.

HENRIETTA

I am afraid to look into that house even in the daytime--the house is so large and so empty! And there are no men there, not a soul--

FOURTH WOMAN

Is it true that François has gone to shoot the Prussians? I have heard about it.

HENRIETTA

Maybe. Everybody is talking about it, but we don't know. He disappeared quietly, like a mouse.

FOURTH WOMAN

He will be hanged--the Prussians hang such people!

HENRIETTA

Wait, wait! Today, while I was in the garden, I heard the telephone ringing in the house; it was ringing for a long time. I was frightened, but I went in after all--and, just think of it! Some one said: "Monsieur Pierre was killed!"

SECOND WOMAN

And nothing more?

HENRIETTA

Nothing more; not a word! All grew quiet again. I felt so bad and was so frightened that I could hardly run out. Now I will not enter that house for anything!

FOURTH WOMAN

Whose voice was it?

SECOND WOMAN

Madame Henrietta says it was an unfamiliar voice.

HENRIETTA

Yes, an unfamiliar voice.

FOURTH WOMAN

Look! There seems to be a light in the windows of the house--somebody is there!

SILVINA

Oh, I am afraid! I can't bear it!

HENRIETTA

Oh, what are you saying; what are you saying? There is no one there!

SECOND WOMAN

That's from the redness of the sky!

FOURTH WOMAN

What if some one is ringing there again?

HENRIETTA

How is that possible? At night?

_All listen. Silence._

SECOND WOMAN

What will become of us? They are coming this way, and there is nothing that can stop them!

FOURTH WOMAN

I wish I might die now! When you are dead, you don't hear or see anything.

HENRIETTA

It keeps on all night like this--it is burning and burning! And in the daytime it will again be hard to see things on account of the smoke; and the bread will smell of burning! What is going on there?

FOURTH WOMAN

They have killed Monsieur Pierre.

SECOND WOMAN

They have killed him? Killed him?

SILVINA

You must not speak of it! My God, whither should I go! I cannot bear this. I cannot understand it!

_Weeps softly._

FOURTH WOMAN

They say there are twenty millions of them, and they have already set Paris on fire. They say they have cannon which can hit a hundred kilometers away.

HENRIETTA

My God, my God! And all that is coming upon us!

SECOND WOMAN

Merciful God, have pity on us!

FOURTH WOMAN

And they are flying and they are hurling bombs from airships--terrible bombs, which destroy entire cities!

HENRIETTA

My God! What have they done with the sky! Before this You were alone in the sky, and now those base Prussians are there too!

SECOND WOMAN

Before this, when my soul wanted rest and joy I looked at the sky, but now there is no place where a poor soul can find rest and joy!

FOURTH WOMAN

They have taken everything away from our Belgium--even the sky! I wish I could die at once! There is no air to breathe now!

_Suddenly frightened._

Listen! Don't you think that now my husband, my husband--

HENRIETTA

No, no!

FOURTH WOMAN

Why is the sky so red? What is it that is burning there?

SECOND WOMAN

Have mercy on us, O God! The fire seems to be moving toward us!

_Silence. The redness of the flames seems to be swaying over the earth._

_Curtain_