The slang dictionary

Part 9

Chapter 93,847 wordsPublic domain

~B. K. S.~ Military officers in _mufti_, when out on a spree, and not wishing their profession to be known, speak of their barracks as the B. K. S.

~Black and White~, handwriting or print. “Let’s have it in BLACK AND WHITE,” is often said with regard to an agreement when it is to the advantage of one or both that it should be written.

~Black-a-vised~, having a very dark complexion.

~Blackberry-Swagger~, a person who hawks tapes, boot-laces, &c.

~Blackbirding~, slave-catching. Term most applied nowadays to the Polynesian coolie traffic.

~Black Diamonds~, coals; talented persons of dingy or unpolished exterior; rough jewels.

~Blackguard~, a low or dirty fellow; a rough or a hulking fellow, capable of any meanness or cowardice.

“A cant word amongst the vulgar, by which is implied a dirty fellow of the meanest kind, Dr. Johnson says, and he cites only the modern authority of Swift. But the introduction of this word into our language belongs not to the vulgar, and is more than a century prior to the time of Swift. Mr. Malone agrees with me in exhibiting the two first of the following examples:—The _black-guard_ is evidently designed to imply a fit attendant on the devil. Mr. Gifford, however, in his late edition of Ben Jonson’s works, assigns an origin of the name different from what the old examples which I have cited seem to countenance. It has been formed, he says, from those ‘mean and dirty dependants, in great houses, who were selected to carry coals to the kitchen, halls, &c. To this smutty regiment, who attended the progresses, and rode in the carts with the pots and kettles, which, with every other article of furniture, were then moved from palace to palace, the people, in derision, gave the name of _black guards_; a term since become sufficiently familiar, and never properly explained.’”—_Todd’s Johnson’s Dictionary._

Blackguard as an adjective is very powerful.

~Blackleg~, a rascal, swindler, or card cheat. The derivation of this term was solemnly argued before the full Court of Queen’s Bench upon a motion for a new trial for libel, but was not decided by the learned tribunal. Probably it is from the custom of sporting and turf men wearing black _top-boots_. Hence BLACKLEG came to be the phrase for a professional sporting man, and thence for a professional sporting cheat. The word is now in its worst sense diminished to “leg.”

~Black Maria~, the sombre van in which prisoners are conveyed from the police court to prison.

~Black Monday~, the Monday on which boys return to school after the holidays. Also a low term for the Monday on which an execution took place.

~Black Sheep~, a “bad lot,” “_mauvais sujet_;” sometimes “scabby sheep;” also a workman who refuses to join in a strike.

~Black Strap~, port wine; especially that which is thick and sweet.

~Blackwork~, undertaking. The waiters met at public dinners are often employed during the day as mutes, etc. Omnibus and cab drivers regard BLACKWORK as a _dernier ressort_.

~Bladder-of-Lard~, a coarse, satirical nickname for a bald-headed person. From similarity of appearance.

~Blade~, a man—in ancient times the term for a soldier; “knowing BLADE,” a wide-awake, sharp, or cunning man.

~Blarney~, flattery, powers of persuasion. A castle in the county of Cork. It is said that whoever kisses a certain stone in this castle will be able to persuade others of whatever he or she pleases. The name of the castle is derived from BLADH, a blossom, _i.e._, the flowery or fertile demesne. BLADH is also flattery; hence the connexion. A more than ordinarily persuasive Irishman is said to have “kissed the BLARNEY stone.”

~Blast~, to curse. Originally a _Military_ expression.

~Blaze~, to leave trace purposely of one’s way in a forest or unknown path by marking trees or other objects.

~Blazes~, a low synonym for the infernal regions, and now almost for anything. “Like BLAZES” is a phrase of intensification applied without any reference to the original meaning. Also applied to the brilliant habiliments of flunkeys, since the episode of Sam Weller and the “swarry.”

~Bleed~, to victimize, or extract money from a person, to sponge on, to make suffer vindictively.

~Blest~, a vow; “BLEST if I’ll do it,” _i.e._, I am determined not to do it; euphemism for CURST.

~Blether~, to bother, to annoy, to pester. “A BLETHERING old nuisance” is a common expression for a garrulous old person.

~Blew~, or BLOW, to inform, or peach, to lose or spend money.

~Blewed~, a man who has lost or spent all his money is said to have BLEWED it. Also used in cases of robbery from the person, as, “He’s BLEWED his red ’un,” _i.e._, he’s been eased of his watch.

~Blewed~, got rid of, disposed of, spent.

~Blind~, a pretence, or make-believe.

~Blind-Half-Hundred~, the Fiftieth Regiment of Foot; so called through their great sufferings from ophthalmia when serving in Egypt.

~Blind-Hookey~, a game at cards which has no recommendation beyond the rapidity with which money can be won and lost at it; called also WILFUL MURDER.

~Blind-Man’s-Holiday~, night, darkness. Sometimes applied to the period “between the lights.”

~Blind Monkeys~, an imaginary collection at the Zoological Gardens, which are supposed to receive care and attention from persons fitted by nature for such office and for little else. An idle and useless person is often told that he is only fit to lead the BLIND MONKEYS to evacuate. Another form this elegant conversation takes, is for one man to tell another that he knows of a suitable situation for him. “How much a week? and what to do?” are natural questions, and then comes the scathing and sarcastic reply, “Five bob a week at the doctor’s—you’re to stand behind the door and make the patients sick. They wont want no physic when they sees your mug.”

~Blinker~, a blackened eye.—_Norwich._ Also a hard blow in the eye. BLINKERS, spectacles.

~Blink-Fencer~, a person who sells spectacles.

~Bloated Aristocrat~, a street term for any decently dressed person. From the persistent abuse lavished on a “bloated and parasitical aristocracy” by Hyde Park demagogues and a certain unpleasant portion of the weekly press.

~Bloater.~—_See_ MILD.

~Blob~ (from BLAB), to talk. Beggars are of two kinds—those who SCREEVE (introducing themselves with a FAKEMENT, or false document) and those who BLOB, or state their case in their own truly “unvarnished” language.

~Block~, the head. “To BLOCK a hat,” is to knock a man’s hat down over his eyes.—_See_ BONNET. Also a street obstruction.

~Block Ornaments~, the small dark-coloured and sometimes stinking pieces of meat which used to be exposed on the cheap butchers’ blocks or counters; matters of interest to all the sharp-visaged women in poor neighbourhoods. Since the great rise in the price of meat there has been little necessity for butchers to make block ornaments of their odds and ends. They are bespoke beforehand.

~Bloke~, a man; “the BLOKE with the jasey,” the man with the wig, _i.e._, the Judge. _Gipsy_ and _Hindoo_, LOKE. _North_, BLOACHER, any large animal.

~Blood~, a fast or high-mettled man. Nearly obsolete, but much used in George the Fourth’s time.

~Blood-money~, the money that used to be paid to any one who by information or evidence led to a conviction for a capital offence. Nowadays applied to all sums received by informers.

~Blood-Red Fancy~, a particular kind of handkerchief sometimes worn by pugilists and frequenters of prize fights.—_See_ BILLY and COLOUR.

~Bloody~, an expletive used, without reference to meaning, as an adjective and an adverb, simply for intensification.

~Bloody Jemmy~, an uncooked sheep’s head.—_See_ SANGUINARY JAMES. Also MOUNTAIN PECKER.

~Blow~, to expose, or inform; “BLOW the gaff,” to inform against a person.

“‘As for that,’ says Will, ‘I could tell it well enough, if I had it, but I must not be seen anywhere among my old acquaintances, for I am BLOWN, and they will all betray me.’”—_History of Colonel Jack_, 1723.

The expression would seem to have arisen from the belief that a flower might be blighted if “BLOWN upon” by a foul wind or a corrupted breath. See the condition of the flowers on a dinner-table by the time the company rise. In _America_, “to BLOW” is slang for to lie in a boasting manner, to brag or “gas” unduly.

~Blow a Cloud~, to smoke a cigar or pipe—a phrase used two centuries ago. Most likely in use as long as tobacco here—an almost evident conclusion.

~Blow Me~, or BLOW ME TIGHT, a vow, a ridiculous and unmeaning ejaculation, inferring an appeal to the ejaculator; “I’m BLOWED if you will” is a common expression among the lower orders; “BLOW ME UP” was the term a century ago.—_See Parker’s Adventures_, 1781.—The expression BE-BLOWED is now more general. Thomas Hood used to tell a story:—

“I was once asked to contribute to a new journal, not exactly gratuitously, but at a very small advance upon nothing—and avowedly because the work had been planned according to that estimate. However, I accepted the terms conditionally—that is to say, provided the principle could be properly carried out. Accordingly, I wrote to my butcher, baker, and other tradesmen, informing them that it was necessary, for the sake of cheap literature and the interest of the reading public, that they should furnish me with their several commodities at a very trifling per-centage above cost price. It will be sufficient to quote the answer of the butcher:—‘Sir,—Respectin’ your note, Cheap literater BE BLOWED! Butchers must live as well as other pepel—and if so be you or the readin’ publick wants to have meat at prime cost, you must buy your own beastesses, and kill yourselves.—I remane, etc.

“‘JOHN STOKES.’”

~Blow Out~, or TUCK IN, a feast. Sometimes the expression is, “BLOW OUT your bags.” A BLOW OUT is often called a tightener.

~Blow Up~, to make a noise, or scold; formerly a cant expression used among thieves, now a recognised and respectable phrase. BLOWING UP, a jobation, a scolding.

~Blowen~, originally a showy or flaunting female, now a prostitute only. In _Wilts_, a BLOWEN is a blossom. _Germ._ BLÜHEN, to bloom. In _German_, also, BUHLEN is to court, and BUHLE, a sweetheart.

“O du _blühende_ Mädchen, viel schöne Willkomm!”—_German Song._

Possibly, however, the street term BLOWEN may mean one whose reputation has been BLOWN UPON or damaged.

~Blower~, a girl; a contemptuous name in opposition to JOMER.—_Gipsy._

~Blowsey~, a word applied to a rough wench, or coarse woman.

~Bludger~, a low thief, who does not hesitate to use violence, literally one who will use a bludgeon.

~Blue~, said of talk that is smutty or indecent. Probably from the French, “Bibliothèque Bleu.” When the conversation has assumed an entirely opposite character, it is then said to be BROWN or Quakerish.

~Blue~, a policeman; otherwise BLUE BOTTLE. From the colour of his uniform.

~Blue~, or BLEW, to pawn or pledge. Actually to get rid of.

~Blue~, confounded or surprised; “to look BLUE,” to look astonished, annoyed, or disappointed.

~Blue Bellies~, a term applied by the Confederate soldiers during the civil war in America to the Federals, the name being suggested by the skyblue gaberdines worn by the Northern soldiers. On the other hand, the “filthy BLUE BELLIES,” as the full title ran, dubbed the Confederates “Greybacks,” the epithet cutting both ways, as the Southern soldiers not only wore grey uniforms, but “greyback” is American as well as English for a louse.

~Blue Billy~, the handkerchief (blue ground with white spots) sometimes worn and used as a colour at prize-fights. Also, the refuse ammoniacal lime from gas factories.

~Blue Blanket~, a rough overcoat made of coarse pilot cloth.

~Blue Bottle~, a policeman. This well-known slang term for a London constable is used by _Shakspeare_. In Part ii. of _King Henry IV._, act v. scene 4, Doll Tearsheet calls the beadle, who is dragging her in, a “thin man in a censer, a BLUE-BOTTLE rogue.” This may at first seem singular, but the reason is obvious. The beadles of Bridewell whose duty it was to whip the women prisoners were clad in blue.

~Blue Butter~, mercurial ointment used for the destruction of parasites.

~Blued~, or BLEWED, tipsy, or drunk. Now given way to SLEWED.

~Blue Devils~, the apparitions supposed to be seen by habitual drunkards. Form of _del. trem._

~Blue Moon~, an unlimited period. “Once in a blue moon.”

~Blue Murders.~ Probably from desperate or alarming cries. A term used more to describe cries of terror or alarm than for any other purpose. As, “I heard her calling BLUE MURDERS.”—MORBLEU.

~Blue-Pigeon-Flyer~, sometimes a journeyman plumber, glazier, or other workman, who, when repairing houses, strips off the lead, and makes away with it. This performance is, though, by no means confined to workmen. An empty house is often entered and the whole of the roof in its vicinity stripped, the only notice given to the folks below being received by them on the occasion of a heavy downfall of rain. The term FLYER has, indeed, of late years been more peculiarly applied to the man who steals the lead in pursuance of his vocation as a thief, than to him who takes it because it comes in the way of his work.

~Blue Ruin~, gin.

~Blues~, a fit of despondency.—_See_ BLUE DEVILS.

~Blues~, the police. Sometimes called the Royal Regiment of Foot-guards BLUE.

~Bluey~, lead.—German, BLEI. Most likely, though, from the colour, as the term is of the very lowest slang.

~Bluff~, an excuse; also the game at cards known as euchre in America.

~Bluff~, to turn aside, stop, or excuse.

~Blunt~, money. It has been said that this term is from the _French_ BLOND, sandy or golden colour, and that a parallel may be found in BROWN or BROWNS, the slang for half-pence. Far-fetched as this etymology seems, it may be correct, as it is borne out by the analogy of similar expressions. Cf. BLANQUILLO, a word used in Morocco and Southern Spain for a small Moorish coin. The “asper” (ἄσπρον) of Constantinople is called by the Turks AKCHEH, _i.e._, “little white.”

~Blurt Out~, to speak from impulse, and without reflection, to let out suddenly.—_Shakspeare._

~B.N.C.~, for Brasenose, initials of Brazen Nose College. In spite of the nose over the gate the probability is the real name was Brasinium. It is still famous for its beer.—_University._

~Board-of-Green-Cloth~, a facetious synonym for a card or billiard table.

~Boat~, originally to transport; the term is now applied to penal servitude. To “get the BOAT,” or to “be BOATED,” is to be sentenced to a long term of imprisonment equivalent to transportation under the old system.

~Bob~, a shilling. Formerly BOBSTICK, which may have been the original. BOB-A-NOB, a shilling a-head.

~Bob~, “s’help me BOB,” a street oath, equivalent to “so help me God.” Other words are used in street language for a similarly evasive purpose, _i.e._, CAT, GREENS, TATUR, &c., all equally ridiculous. Ignorant people have a singular habit of saying “so help _my_,” instead of “_me_,” whatever the following words may be. This shows how little they think of the meanings of the phrases most in use among them. The words “so help” are almost invariably pronounced “swelp.”

~Bobbery~, a squabble, tumult.—_Anglo-Indian._

~Bobbish~, very well, clever, spruce. “How are you doing?” “Oh! pretty BOBBISH.”—_Old._

~Bobby~, a policeman: both BOBBY and PEELER were nicknames given to the new police, in allusion to the Christian name and surname of the late _Sir Robert Peel_, who was the prime mover in effecting their introduction and improvement. The term BOBBY is, however, older than the introduction of the new police. The official square-keeper, who is always armed with a cane to drive away idle and disorderly urchins, has, time out of mind, been called by the said urchins, “BOBBY the beadle.”

~Bodkin~, any one sitting between two others in a carriage, is said “to ride BODKIN.” Amongst sporting men, applied to a person who takes his turn between the sheets on alternate nights, when the hotel has twice as many visitors as it can comfortably lodge; as, for instance, during a race-week.

~Body-Snatcher~, a bailiff or runner: SNATCH, the trick by which the bailiff captures the delinquent. These terms are now almost obsolete, so far as the pursuits mentioned are concerned.

~Bog~, or BOG-HOUSE, a privy, as distinguished from a water-closet. Originally printers’ slang, but now very common, and not applied to any particular form of _cabinet d’aisance_. “To BOG” is to ease oneself by evacuation.

~Bog-Oranges~, potatoes. A phrase perhaps derived from the term “Irish fruit,” which, by some strange peculiarity has been applied to potatoes; for even the most ignorant Cockney could hardly believe that potatoes grow in a bog. As, however, the majority of the lower classes of London do believe that potatoes were indigenous to, and were first brought from the soil of Ireland, which is also in some parts supposed to be capable of growing nothing else, they may even believe that potatoes are actually BOG-ORANGES.

~Bog-Trotter~, satirical name for an Irishman.—_Miege._ _Camden_, however, speaking of the “debateable land” on the borders of England and Scotland, says, “both these dales breed notable BOG-TROTTERS.”

~Bogus~, an American term for anything pretending to be that which it is not—such as BOGUS degrees, BOGUS titles, &c.

~Boilers~, or BROMPTON BOILERS, a name originally given to the New Kensington Museum and School of Art, in allusion to the peculiar form of the buildings, and the fact of their being mainly composed of, and covered with, sheet iron. This has been changed since the extensive alterations in the building, or rather pile of buildings, and the words are now the property of the Bethnal Green Museum.—_See_ PEPPER-BOXES.

~Boko~, the nose. Originally pugilistic slang, but now general.

~Bolt~, to run away, decamp, or abscond. Also to swallow without chewing. To eat greedily.

~Bolus~, an apothecary. Origin evident.

~Bombay Ducks;~ in the East India Company’s army the Bombay regiments were so designated. The name is now given to a dried fish (_bummelow_), much eaten by natives and Europeans in Western India.—_Anglo-Indian._

~Bone~, to steal or appropriate what does not belong to you. BONED, seized, apprehended.—_Old._

~Bone~, good, excellent. ◇, the vagabonds’ hieroglyphic for BONE, or good, chalked by them on houses and street corners as a hint to succeeding beggars.—_French_, BON.

~Bone-Grubber~, a person who hunts dust-holes, gutters, and all likely spots for refuse bones, which he sells at the rag-shops, or to the bone-grinders. The term was also applied to a resurrectionist. Cobbett was therefore called “a BONE GRUBBER,” because he brought the remains of Tom Paine from America.

~Bone-Picker~, a footman.

~Bones~, to rattle the BONES, to play at dice: also called St. Hugh’s BONES.

~Bones~, “he made no BONES of it,” he did not hesitate, _i.e._, undertook and finished the work without difficulty, “found no BONES in the jelly.”—_Ancient, vide Cotgrave._

~Boniface~, landlord of a tavern or inn.

~Bonnet~, or BONNETER, a gambling cheat. Sometimes called a “bearer-up.” The BONNET plays as though he were a member of the general public, and by his good luck, or by the force of his example, induces others to venture their stakes. Bonneting is often done in much better society than that to be found in the ordinary gaming rooms. A man who persuades another to buy an article on which he receives commission or per-centage is said to BONNET or bear-up for the seller. Also, a pretence, or make-believe, a sham bidder at auctions, one who metaphorically blinds or BONNETS others.

~Bonnet~, to strike a man’s cap or hat over his eyes. Also to “bear-up” for another.

~Booby-Trap~, a favourite amusement of boys at school. It consists in placing a pitcher of water on the top of a door set ajar for the purpose; the person whom they wish to drench is then made to pass through the door, and receives the pitcher and its contents on his unlucky head. Books are sometimes used.

~Book~, an arrangement of bets against certain horses marked in a pocket-book made for that purpose. “Making a BOOK upon it,” is a common phrase to denote that a man is prepared to lay the odds against the horses in a race. “That does not suit my BOOK,” _i.e._, does not accord with my other arrangements. The principle of making a BOOK, or betting round, as it is sometimes termed, is to lay a previously-determined sum against every horse in the race, or as many horses as possible; and should the bookmaker “get round,” _i.e._, succeed in laying against as many horses as will more than balance the odds laid, he is certain to be a winner. The BOOKMAKER is distinguished from the backer by its being his particular business to bet against horses, or to lay, while the backer, who is also often a professional gambler, stands by the chance of a horse, or the chances of a set of horses about which he supposes himself to be possessed of special information. A bookmaker rarely backs horses for his own particular fancy—he may indeed put a sovereign or a fiver on an animal about which he has been told something, but as a rule if he specially fancies a horse, the bookmaker lets him “run for the BOOK,” _i.e._, does not lay against him. When a bookmaker backs a horse in the course of his regular business, it is because he has laid too much against him, and finds it convenient to share the danger with other bookmakers.

~Booked~, caught, fixed, disposed of.—Term in _Book-keeping_.

~Bookmaker’s Pocket~, a breast-pocket made inside the waistcoat, for notes of large amount.

~Books~, a pack of cards. Term used by professional card-players.—_See_ DEVIL’S BOOKS.

~Boom~, “to top one’s BOOM off,” to be off or start in a certain direction.—_Sea._

~Boom-Passenger~, a sailor’s slang term for a convict on board ship. Derived from the circumstance that prisoners on board convict ships were chained to, or were made to crawl along or stand on the booms for exercise or punishment.

~Boon-Companion~, a comrade in a drinking bout. BOON evidently corruption of BON.

~Booze~, drink. _Ancient Cant_, BOWSE. BOOZE, or SUCK-CASA, a public-house.

~Booze~, to drink, or more properly, to use another slang term, to “lush,” viz., to drink continually, until drunk, or nearly so. The term is an old one. _Harman_, in Queen Elizabeth’s days, speaks of “BOUSING (or boozing) and belly-cheere.” _Massinger_ also speaks of BOUSE. The term was good English in the fourteenth century, and came from the _Dutch_, BUYZEN, to tipple.

~Boozing-Ken~, a beer-shop, a low public-house.—_Ancient._

~Boozy~, intoxicated or fuddled.

~Bore~, a troublesome friend or acquaintance, perhaps so called from his unvaried and pertinacious pushing; a nuisance; anything which wearies or annoys. The _Gradus ad Cantabrigiam_ suggests the derivation of BORE from the _Greek_ Βάρος, a burden. _Shakspeare_ uses it, _King Henry VIII._, i. 1—

“----at this instant He BORES me with some trick.”

_Grose_ speaks of this word as being much in fashion about the year 1780-81, and states that it vanished of a sudden without leaving a trace behind. That this was not so, the constant use of the word nowadays will prove. The late Prince Consort spoke as follows on the subject of BORES in his address to the British Association, at Aberdeen, September 14, 1859—