The Russian Army and the Japanese War, Vol. 2 (of 2) Being Historical and Critical Comments on the Military Policy and Power of Russia and on the Campaign in the Far East

PART I.—From its Commencement in 1899 to the Capture of General

Chapter 191,606 wordsPublic domain

Cronje’s Forces at Paardeburg. Translated by Colonel W. H. H. WATERS, R.A., C.V.O. PART II.—The Advance to Pretoria, the Upper Tugela Campaign, etc., etc. Translated by Colonel HUBERT DU CANE, R.A., M.V.O.

“The most valuable work in which, since its close, the war has been discussed. It stands alone, because it is the only work in which the war has been surveyed by trained and competent students of war, the only one of which the judgments are based on a familiarity with the modern theory of war. The best book that has yet appeared on the South African War.”—_Morning Post._

THE BOOK OF WAR.

Translated into English by Captain E. F. CALTHROP, R.A.

Crown 8vo. 2s. 6d. net.

This work, the writings of Suntzu and Wutzu, Chinese strategists of about the fifth century B.C., is the most famous work on the art of war in the Far East. It deals with operations of war, statecraft, moral and training of troops, stratagem, the use of spies, etc., and for twenty-five centuries it has been the bible of the Chinese or Japanese ruler. The book is distinguished alike by the poetry and grandeur of its language and the modernity of its spirit.

A WEEK AT WATERLOO IN 1815.

LADY DE LANCEY’S NARRATIVE.

BEING AN ACCOUNT OF HOW SHE NURSED HER HUSBAND, COLONEL SIR WILLIAM H. D. LANCEY, MORTALLY WOUNDED IN THE GREAT BATTLE.

With Photogravure Portraits and other Illustrations.

Square crown 8vo. 6s. net.

“Pages of writing of terrible beauty, subtlety, delicacy, and power describe her nursing of him and his death. It is not a jagged series of poignant notes.... There is no heroine in English history or literature more worshipful than Lady de Lancey.”—_World._

THE STORY OF THE BATTLE OF WATERLOO.

By the Rev. G. R. GLEIG. With Map and Illustrations.

MOLTKE IN HIS HOME.

By FRIEDRICH AUGUST DRESSLER.

Authorized Translation by Mrs. C. E. BARRETT-LENNARD.

With an Introduction by Lieut.-General LORD METHUEN.

With Illustrations. Demy 8vo.

This does not attempt to give a biography of the great Field-Marshal, but contains a series of sketches and incidents of his life, and of the characteristics and surroundings of one of the greatest soldiers of the nineteenth century.

THE MILITARY LIFE OF H.R.H. THE DUKE OF CAMBRIDGE.

WRITTEN UNDER THE AUTHORITY OF THE LATE DUKE FROM DOCUMENTS IN HIS OWN POSSESSION.

By Colonel WILLOUGHBY VERNER,

Late Rifle Brigade.

Assisted by Captain ERASMUS DARWIN PARKER,

Late Manchester Regiment.

With Portraits. 2 Vols. Medium 8vo. 36s. net.

“We congratulate the authors on the manner in which they have accomplished their task, and send our hearty good wishes after the volumes they have launched.”—_Saturday Review._

LUMSDEN OF THE GUIDES.

A SKETCH OF THE LIFE OF SIR HARRY LUMSDEN, HIS SERVICES IN THE AFGHAN VALLEY, PUNJAB AND FRONTIER CAMPAIGNS, AND OF THE RAISING OF THE FAMOUS CORPS OF GUIDES.

By Sir P. LUMSDEN and G. R. ELSMIE.

Portraits, Maps, and Illustrations. Demy 8vo. 7s. 6d. net.

THE AUTOBIOGRAPHY OF SIR HARRY SMITH.

INCLUDING HIS SERVICES IN SOUTH AMERICA—IN THE PENINSULA AND FRANCE—AT NEW ORLEANS—AT WATERLOO—IN NORTH AMERICA AND JAMAICA—IN SOUTH AFRICA DURING THE KAFFIR WAR—IN INDIA DURING THE SIKH WAR—AND AT THE CAPE, ETC.

Edited by G. C. MOORE SMITH.

With some additional Chapters supplied by the EDITOR.

With Portraits and Illustrations.

Cheap Edition in 1 Vol. 10s. 6d. net.

THE LIFE OF JOHN COLBORNE, FIELD-MARSHAL LORD SEATON.

By G. C. MOORE SMITH.

With Maps, Portraits, and other Illustrations. Demy 8vo. 16s. net.

THE LIFE OF JOHN NICHOLSON, SOLDIER AND ADMINISTRATOR.

By Captain LIONEL J. TROTTER.

With Portrait and 3 Maps.

THE LIFE OF HENRY PELHAM, FIFTH DUKE OF NEWCASTLE.

SECRETARY OF STATE FOR THE COLONIES, 1852–54 AND 1859–64, AND SECRETARY OF STATE FOR WAR, 1852–55

By JOHN MARTINEAU,

Author of “The Life of Sir Bartle Frere.”

With Portraits. Demy 8vo. 12s. net.

“Among the most interesting and absorbing books of the moment may safely be named The Life of Henry Pelham.”—_M.A.P._

“Mr. Martineau’s work is a model of painstaking research and lucid expression. He has the true historian’s temperament, his perspective and his judgment are unimpeachable.”—_Western Mail._

LONDON: JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.

FOOTNOTES

[1] [To economize ammunition at manœuvres, batteries sometimes signal that they are firing instead of actually doing so.—ED.]

[2] [What in the British Army are colloquially known as “Pow-wows.”—ED.]

[3] [1903.—ED.]

[4] Independent fire is difficult to control, and almost impossible to stop in action.

[5] [The Cross of St. George corresponds to our Victoria Cross, but is more easily won.—ED.]

[6] [Russian regiments in Europe, as a rule, consist of four battalions. East Siberian Rifle regiments in the late war had three.—ED.]

[7] [Liao-yang.—ED.]

[8] [The Sha Ho.—ED.]

[9] [Hsi-ping-kai, Kung-chu-ling, and Kuang-cheng-tzu.—ED.]

[10] [1903.—ED.]

[11] [See next page.—ED.]

[12] It was followed by the 2nd Infantry Division; 10th and 17th Army Corps; 5th Siberian Corps; 1st Army Corps, and 6th Siberian Corps.

[13] The leading units of the 10th Army Corps arrived on June 30.

[14] Sixty miles by a road which the rains had made very difficult.

[15] [A European Russian regiment contains four battalions.—ED.]

[16] My report of June 20.

[17] The officer commanding the 2nd Manchurian Army stated that the whole war strength of his force (total of rifles, sabres, guns, with twenty-five men to a gun, and ten to a machine-gun) constituted, on an average, only half the actual numbers.

[18] This amounted in some units to as much as 20 per cent. in men, and 30 per cent. in officers.

[19] [Behind and between armies.—ED.]

[20] [One man on one full day’s work.—ED.]

[21] [General Kuropatkin’s views on this point appear to have changed, see p. 270.—ED.]

[22] [Who had succeeded Grippenberg in the command of the 2nd Army.—ED.]

[23] Or sergeant-majors.

[24] [On account of student disorders that had led to the closing of the Universities.—ED.]

[25] Medical students.

[26] [General Kuropatkin himself.—ED.]

[27] Our communications were threatened, and the Yen-tai Mines on the flank were in the enemy’s hands.

[28] The retirement from Liao-yang was orderly, while that from Mukden more nearly approached a rout; but it is not certain that the Russians were really beaten at the former place when the decision to retire was made.—ED.

[29] [_Sic._ This seems almost incredible.—ED.]

[30] [The portion of this chapter which immediately follows deals in great detail with the breakdown of the unit organization. It has been separated from the text, and is given in Appendix II.—ED.]

[31] When the appointments of Inspector-Generals were created, some confusion resulted between the powers of these and that of the district commanders.

[32] Two in the two brigades, and two on the divisional staff.

[33] [Service with the colours in Russia has been reduced generally from five to three years.—ED.]

[34] The transport was not fully horsed.

[35] [By this expression is meant a land not belonging to Russia.—ED.]

[36] [The term used by common folk in Russia when addressing men of higher birth.—ED.]

[37] Owing to famine in the Kholm district in the years just before the war, the reservists in it were called up later than those in the neighbouring districts, and the majority of them were consequently stationed on the line of communications.

[38] [Summary courts-martial under martial law.—ED.]

[39] With two-wheeled baggage-carts, the number has to be increased by an additional fifty-four men.

[40] Cooks and mess caterers, eighteen of each—_i.e._, sixteen per company, and two with scout sections, one mounted, one dismounted.

[41] Three per company.

[42] [This is taking a regiment at 4,000—_i.e._, the men actually in the firing-line and not employed specially—for scout sections, etc.—ED.]

[43] I several times reported to the War Minister that the despatch of drafts to fill up wastage in the units already at the front was much more necessary than the despatch to us of fresh units.

[44] [Battle of Hei-kou-tai.—Ed.]

[45] Colonel Ujin’s pack-telephone system, which I tried in Manchuria, is a very good one.

[46] [Presumably squares on a map.—ED.]

[47] Artillery regiments to be subordinate in all respects as regards command to the divisional commander. The commander of an artillery brigade must technically superintend and inspect all batteries with an army corps.

[48] One cavalry regiment per division.

[49] One sapper battalion and one company of sappers per division; one mining and two telegraph companies as corps troops.

[50] [_Sic._ This word is rather misleading. Some formation less than a regiment is meant.—ED.]

[51]

Voiskovoi Starshina = Lieutenant-Colonel } Esaoul = Captain } Of Sotnik = Lieutenant } Cossacks. Khorunji = Cornet }

[52] In the wars with Turkey and Persia, in the Caucasus and Central Asia.

[53] [The first portion of this chapter, which is a recapitulation of what has already been written in Chapters I. to VII., has been omitted from this translation. What is now given touches more upon the war itself.—ED.]

[54] [About 1–1/3 miles to the inch.—ED.]

[55] [_Sic._ Killed and wounded (see p. 207, Vol I.).—ED.]

[56] [At the Sha Ho.—ED.]

[57] [At Mukden.—ED.]

[58] [Possibly the author refers to China, Japan, and India being young in a national sense.—ED.]

[59] [? Telegram.—ED.]

[60] [General Linievitch.—ED.]

[61] [? 1904 and 1905 also.—ED.]

[62] [The name of General Kuropatkin’s country estate in the province of Pskoff.—ED.]

[63] [This chapter is composed of the introduction and conclusion to