The Republic of the Southern Cross, and other stories

Part 9

Chapter 94,138 wordsPublic domain

With every day her expectations grew more hopeless. Every day she would return to her home more anguished and more shaken. In those hours when there were glimmerings of consciousness in her soul she remembered dimly all that Theodat had once told her about himself. Then she would wander through the streets of Rome, and under various pretexts she would look into all the armourer’s workshops, but nowhere did she meet with him she sought. To speak to anyone of her grief and of her vanished happiness was impossible for her and no one would have believed the stories of the poor crazy girl--everyone would have considered them to be new wanderings of her disordered imagination. So Maria lived alone with her grief and her despair, and her mother only shook her head dejectedly as she saw her becoming thinner and more wasted, her cheeks more sunken and her eyes burning more feverishly and with more strange and fiery reflections.

But the days passed by inconsolably--for the poor crazy girl, for the despoiled Eternal City, and for the whole world in which a new life was slowly coming to birth. The days went by; Justinian celebrated his final victories over the remaining Goths, the Lombards thought out their Italian campaign, the popes secretly forged the links of that chain which in the future would connect Rome with all the world, the Romans continued to live their poor and oppressed lives, and one day Maria understood at last that she would become a mother. The vestal Rhea Silvia to whom the god Mars had condescended from his Olympus, began to feel within herself the pulsations of a new life--were they not the twins, the new Romulus and Remus who must found the new Rome?

To no one, neither to father nor to mother, did Maria speak of what she felt. It was her secret. But she was strangely quieted by her discovery. Her dreams were being completely fulfilled. She must give birth to the founders of Rome and afterwards await death in the muddy waters of the Tiber.

VII

Sometimes guests would gather together in the house of old Rufus, a neighbouring merchant who sold cheap women’s finery on the Forum, the coppersmith’s son who at one time had wished to court Maria, an infirm orator who could no longer find a use for his learning, and a few other poverty stricken people who were dejectedly living out their days, only meeting one another to complain of their unhappy lot. They would drink poor wine and eat a little garlic, and among their customary complaints they would cautiously interpolate bitter words about the Byzantine rule and the inhuman demands of the new general who lived on the Palatine in place of the departed eunuch Narses. Florentia would serve the guests, and pour out wine for them, and at the speeches of the old orator she would quietly cross herself at the mention of the accursed gods.

At one of these gatherings Maria was sitting in a corner of the room, having come home that day earlier than usual from her wanderings. Nobody paid any attention to her. They were all accustomed to see among them the silent girl whom they had long ago considered to be insane. She never joined in the conversation and no one ever addressed a remark to her. She sat with her head bent in a melancholy fashion and never moved, apparently hearing nothing of the speeches made by the drinking party.

On this day they were talking especially about the severity of the new general. But the coppersmith’s son took upon himself to defend him.

“We must take into account,” said he, “that at the present time it is necessary to act rigorously. There are many spies going about the city. The barbarians may fall on us again. Then we should have to endure another siege. These accursed Goths, when they took themselves out of the town for good, had hidden their treasures in various places. And now first one and then another of them comes back to Rome secretly and in disguise, digs up the hidden treasure and carries it away. Such people must be caught, and it would never do to be easy with them; the Romans will have all their riches stolen.”

The words of the coppersmith’s son aroused curiosity. They began to ask him questions. He readily told all that he knew about the treasures hidden by the Goths in various parts of Rome, and how those of them who had escaped destruction strove to seek out these stores and carry them off. Then he added:

“And it’s only lately they caught one of them. He was clambering up the Esquiline, where there is an opening in the ground. He had a rope-ladder. They caught him and took him to the general. The general promised to spare him if the accursed one would show exactly where the treasure was hidden. But he was obstinate and would say nothing. They tortured him and tortured him, but got nothing out of him. So they tortured him to death.”

“And is he dead?” asked someone.

“Of course he’s dead,” said the coppersmith’s son.

Suddenly an unexpected illumination lit up the confused mind of Maria. She stood up to her full height. Her large eyes grew still larger. Pressing both hands to her bosom, she asked in a breaking voice:

“And what was his name, what was the name ... of this Goth?”

The coppersmith’s son knew all about it. So he answered at once:

“He called himself Agapit; he was working quite near here, in an armourer’s workshop.”

And with a shriek, Maria fell face downwards on the floor.

* * * * *

Maria was ill for a long while, for many weeks. On the first day of her illness a child was born prematurely, a pitiful lump of flesh which it was impossible to call either a boy or a girl. Florentia, with all her harshness, loved her daughter. While Maria lay unconscious for many days her mother tended her and never left her side. She called in a midwife and a priest. When at length Maria came to her senses Florentia had no reproachful tears for her, she only wept inconsolably and pressed her daughter to her bosom. Her mother-soul had divined everything. Later on, when Maria was a little better her mother told her all that had happened and did not reproach her.

But Maria listened to her mother with a strange distrust. How could Rhea Silvia believe it, when she was destined, by the will of the gods, to bring forth the twins Romulus and Remus? Either the girl’s mind was entirely overclouded or she believed her former dreams more than actuality--at the words of her mother she merely shook her head in weakness. She thought her mother was deceiving her, that during her illness she had borne twins which had been taken from her, put into a wicker-basket and thrown into the Tiber. But Maria knew that a wolf would find and nourish them, for they must be the founders of the new Rome.

As long as Maria was so weak that she could not raise her head no one wondered that she would answer no questions and would be silent whole days, neither asking for food nor drink nor wishing to pronounce a monosyllable. But when she recovered a little and found strength to go about the house Maria continued to be silent, hiding in her soul some treasured thought. She did not even want to talk to her father any more and she was not pleased when he began to declaim verses from the ancient poets.

At length, one morning when her father had gone out on business and her mother was at market Maria unexpectedly disappeared from home. No one noticed her departure. And no one saw her again alive. But after some days the muddy waters of the Tiber cast her lifeless body on the shore.

Poor girl! Poor vestal of the broken vows! One would like to believe that throwing thy body into the cold embraces of the water thou wert convinced that thy children, the twins Romulus and Remus, were at that moment drinking the warm milk of the she-wolf, and that in time to come they would raise up the first rampart of the future Eternal City. If in the moment of thy death thou hadst no doubt of this, thou wert perhaps the happiest of all the people in that pitiful half-destroyed Rome towards which were already moving from the Alps the hordes of the wild Lombards.

ELULI, SON OF ELULI

A STORY OF THE ANCIENT PHŒNICIANS

I

The young scholar Dutrail, whose works on the head ornaments of the Carthaginians had already attracted attention, and Bouverie, his former tutor, now his friend, a corresponding-member of the Academy of Inscriptions, were working at some excavations on the western coast of Africa, in the French Congo, south of Myamba. It was a small expedition, fitted out by private means, and originally consisting of eight members. Most of them, however, had been unable to endure the deadly climate, and on one pretext or another had gone away. There remained only Dutrail, whose youthful enthusiasm conquered all difficulties, and the old Bouverie, who having all his life dreamed of taking part in important excavations where his special knowledge was concerned, had in his old age--thanks to the patronage of his young friend--obtained his desire. The excavations were extremely interesting; no one had supposed the Phœnician colony to have spread itself so far south on the West Coast of Africa, extending even beyond the Equator. Every day’s work enriched science and opened up new perspectives as to the position of Phœnicia and her commercial relations in the ninth century B.C.

The work was, however, extremely arduous. No European had remained with Dutrail and Bouverie except their servant Victor; all the workmen were negroes of the place. True, it had been decided that in place of those who had left other archæologists should come and bring with them not only some French workmen and a new store of necessary instruments, guns, and food supplies, but also the letters, books, and newspapers of which Dutrail and Bouverie had long been deprived. But day followed day, and the wished-for steamer did not appear. Their stores were decreasing, they were obliged to hunt for their food, and Dutrail was especially anxious about the exhaustion of their supply of cartridges; the natives were already sullen and insubordinate, and in the event of a riot among them their lack of arms might be dangerous. Besides this, the Frenchmen suffered greatly from the climate and from the intolerable heat, which was so great that in the daytime it was impossible to touch a stone without burning the hand. And now at last the bold archæologists seemed likely to be overcome by the malevolent local fever which had attacked several of the company before their departure.

Dutrail triumphed over everything. Day after day he subsisted on the flesh of seabirds tasting strongly of fish, and drank the warmish water from a neighbouring spring; he kept the mutinous crowd of negro-workmen in check and himself worked with them, and yet still found time at night to write his diary and to keep a detailed account of all the archæological treasures they had obtained. In the tiny hut which they had built under the shelter of a cliff he had already put in order a whole museum of wonderful things which had lain almost three centuries in the earth and now being restored to the world would soon bring about a revolution in Phœnician lore. Bouverie, on the contrary, though desiring with all his soul to remain with his young friend, was manifestly becoming weaker. It was more difficult for an old man to struggle against misfortunes and deprivation. Often, as he worked, his spade or his gun would simply drop from his hands and he himself would fall unconscious to the ground. Added to this he had begun to have attacks of the local fever. Dutrail tried to cure him with quinine and the other medicines which were in their travelling medicine-chest, but the old man’s strength was utterly giving way; his cheeks had fallen in, his eyes burned with an unhealthy glitter, and at night-time he was tortured by paroxysms of dry coughing, shivering fits, fever and delirium.

Dutrail had long ago made up his mind to compel his friend to return to Europe as soon as the steamer should come, but for a long while he had been afraid to speak about the matter. He felt that the old man would certainly refuse--would prefer, as a scholar, to die at his post, the more so as lately he had often spoken of death. To Dutrail’s astonishment, however, Bouverie himself began to speak of leaving, saying it was evident that they must part, and although it was bitter for him to abandon the work he had begun, his illness compelled him to go, so that he might die in his native land. In the depths of his soul Dutrail was almost offended by these last remarks of the old man, who could prefer his superstitious desire--to be in his native land at the moment of his death--before the high interest of scientific research, but explaining this by Bouverie’s illness he at length applauded his friend’s resolution, and said all that might be expected from him under the circumstances--that the fever was not so dangerous, that it would pass with the change of climate, that they would still do much work together, and so forth.

Two days later Bouverie astonished his friend still further. On that day the excavators had come upon a new and rich tomb. Dutrail was in ecstasy over such a discovery and he could neither speak nor think of anything else. But in the evening Bouverie called his former pupil to his side in his half of the little hut and begged him to witness his will.

“I’m much to blame,” said Bouverie, “not to have made my will before, but I’ve never had the time. All my life I’ve been entirely taken up with science, and I have never had time to think about my own affairs. But my health is getting so much worse that perhaps I shall never get away from here, so I must formulate my last desires. We are only three Europeans here, but you and Victor are enough to witness my will.”

So as not to agitate the old man, Dutrail agreed. The will was quite an ordinary one. Bouverie left the little money he had to dispose of to a niece, for he was unmarried and had no other relatives. He left small sums to his old servant, to the owner of the house in which he had lived for forty years, and to various other people. His collection of Phœnician and Carthaginian antiquities, gathered together during his long lifetime, the old man bequeathed to the Louvre, and some separate small things--to his friends, Dutrail among the number.

Coming at length to the last clause, Bouverie said, in an agitated manner:

“This, strictly speaking, ought not to be included in the will. It is simply--my request to you personally, Dutrail. But listen to it all the same.”

The request was that after his death Bouverie wanted his body to be sent to France and buried in his native town by the side of his mother. As he read this last clause of the will the old man could not restrain his tears. In a breaking voice he began to implore that whatever might happen his request should be fulfilled.

By a great effort Dutrail controlled his anger and answered as gently and tenderly as he could.

“Devil take it, dear friend! You see, I’m quite sure you’re not so ill as you think. If I agreed to witness your will, I did so for one reason, to please you, and for another, because it is never superfluous to put one’s affairs in order. But as I am strongly convinced that you will get better and will laugh at your present anxiety about yourself, I will permit myself to make some objections.”

With the greatest caution Dutrail pointed out to Bouverie that his request could hardly be fulfilled; there were no means at hand for embalming the body and no coffin which could be hermetically sealed. And he asked whether it were worse to be after death under African palms side by side with the dead of the great past than in some small provincial French cemetery. The only thing it was possible to promise in any case, under such circumstances, was that his body should be buried here in Africa at first and afterwards taken to France, though this would be difficult, troublesome, and, above all, useless.

“That’s what I was afraid of!” cried the old man despairingly. “I was afraid that you would say just that. But I beg of you, I conjure you, to fulfil my request, whatever it may cost you, even though ... even though you may have to give up the excavations for a time.”

Bouverie entreated, begged, wept. And at last, in order to pacify the old man, Dutrail was obliged to consent, to give his word of honour and even his oath. The will was signed.

II

Next day, even before the sun had risen, their labours were resumed. They began to excavate the magnificent tomb which they had come across the evening before. It was evident that the Phœnician settlement would show itself much more significant than they had at first supposed. At least, the tomb they had discovered had clearly belonged to a rich and powerful family, several generations of which had not only spent their whole lives under the inhospitable skies of equatorial Africa, but had also prepared here for themselves an eternal resting-place. The sepulchre was built of massive blocks of stone and ornamented with bas-reliefs. Dutrail untiringly directed the workmen and often took a pick or a spade himself.

After great difficulty they succeeded in discovering the entrance to the tomb--an enormous iron door that in spite of the twenty-eight centuries which had elapsed since it was closed had to be carefully broken to pieces. Having succeeded at last in forcing an entrance and letting fresh air flow into the recesses of the tomb Dutrail and Bouverie went in themselves, carrying torches in their hands. The picture which presented itself to their gaze was enough to send an archæologist out of his mind with delight. The tomb was apparently absolutely untouched. In the midst of it a stone coffin was raised upon a stone platform in the shape of a fantastic monster, and around this were many articles for household use, some fine specimens of crescent-shaped lamps, implements of war, images of gods, and other articles whose significance it would have been difficult to define at once.

But the most striking fact was that the inner walls of the tomb were almost entirely covered with paintings and inscriptions. With the inrush of the fresh air, the colours of the paintings, as is always the case, swiftly began to fade, but the inscriptions, which were written in some sort of black composition and even cut out to some depth in the stone, seemed as if wrought but yesterday. This especially enraptured Dutrail, for until then he had come across very few Phœnician inscriptions. He already had visions of unearthing here entirely new historical data, information, for example, about the connection of the Phœnicians with Atlantis, of which Shleeman’s nephew had read in a Phœnician inscription on a vase found in Syria.

In spite of the scorching heat, Dutrail busied himself in transferring all the things they had found to the museum, and he did not stop until the last crescent-shaped lamp had been placed in the wished-for spot. Then, carefully closing up the entrance to the tomb, the young scholar lay down to rest; but no sooner had the heat abated a little than he was again at work. He occupied himself in copying and deciphering the inscriptions, a work which with all his splendid knowledge of the language was extremely complicated. When evening came he had succeeded in copying only an insignificant number of the inscriptions and in approximately deciphering still fewer.

That night, sitting in their little hut, by the dim light of a lamp, Dutrail shared his discoveries with Bouverie and begged his help in the interpretation of various difficult expressions. One series of inscriptions was clearly a simple genealogy leading up through ten or twelve generations. But one contained an adjuration against violators of the peace of the tomb. Dutrail interpreted it approximately thus:

“In the name of Astarte who has been down into hell may there be peace for me, Eluli, son of Eluli, buried here. May I lie here for a thousand years and for eternity. Nearest and dearest, fellow-countrymen and strangers, friends and foes, I adjure: ‘Touch not my ashes, nor my gold, nor the things belonging to me. If people persuade thee, give no ear to them. And thou, bold man, reading these words which no human eye should ever see, cursed be thou upon the earth and under the earth where is neither eating nor drinking. Mayest thou never receive a place of rest with Rephaim, never be buried in a tomb, never have a son nor any issue. May the sun not warm thee, may wood never bear thee up upon water, may there not depart from thee for one hour the demon of torture, formless, pitiless, whose strength never becomes less.’”

The inscription was continued further, but the end was unintelligible. Bouverie listened to the translation in profound silence and did not wish to take any share in deciphering the rest. Pleading illness, he went off to his own half of the hut behind a wooden partition. But Dutrail sat on for a long while over his notes, consulting books they had brought with them, thinking over every expression and striving to understand every shade of meaning in the inscription.

III

Late that night, when Dutrail was already sleeping the sound sleep of a wearied man, he was suddenly awakened by Bouverie. The old man had lighted a candle, and by its light he seemed still paler than usual. His hair was in disorder, his whole appearance indicated an extreme degree of terror.

“What is the matter, Bouverie?” asked Dutrail. “You’re ill?”

Though it was difficult to struggle against his desire to sleep, Dutrail made an effort to awake, remembering the serious illness of his old friend. But Bouverie did not answer the question; he asked, in a broken voice:

“Did you see him too?”

“Whom could I see?” objected Dutrail. “I’m so tired at the end of the day that I sleep without dreaming.”

“This was not a dream,” said Bouverie sadly, “and I saw him go from me towards you.”

“Whom?”

“The Phœnician whose tomb we dug out.”

“Your mind’s wandering, dear Bouverie,” said Dutrail. “You have fever: I’ll prepare a dose of quinine for you.”

“I’m not wandering,” objected the old man obstinately. “I saw this man quite clearly. He was shaven and beardless, with a wrinkled face, and he was dressed as a soldier. He stood by my bed and looked threateningly at me, and said....”

“Wait a moment,” interrupted Dutrail, trying to bring the old man to reason--“in what language did he speak to you?”

“In Phœnician. I don’t know if perhaps at another time I should have understood the Phœnician language, but at that moment I understood every word.”

“What did the apparition say to you?”

“He said to me: ‘I--am Eluli, son of Eluli, he whose peaceful repose you, strangers, have disturbed, not dreading my curse. Therefore I will have vengeance on thee, and what has befallen me shall come upon thee. Thy ashes shall not rest in thy native land, but shall be the prey of the hyena and jackal. I will torment thee both sleeping and waking, all thy life and after thy life, and until the end of time.’ When he had said this he went towards you, and I thought you would see him too.”

Dutrail felt convinced that his friend’s state was the result of illness, easily explained by the heat, by his continuous thinking about death, and by the agitation consequent on their remarkable discovery. Wishing to bring the old man into a reasonable frame of mind, Dutrail did not remind him that apparitions were a delusion of sight, but he tried to make clear all the implausibility of the vision.