The Republic of the Southern Cross, and other stories

Part 3

Chapter 34,263 wordsPublic domain

In this last period of tragedy Horace Deville could not, of course, afford help to the whole population. But he did arrange in the Town Hall shelter for those who still preserved their reason. The entrances to the building were barricaded and sentries were kept continuously on guard. There was food and water for three thousand people for forty days. Deville, however, had only eighteen hundred people, and though there must have been other people with sound minds in the town, they could not have known what Deville was doing, and these remained in hiding in the houses. Many resolved to remain indoors till the end, and bodies have been found of many who must have died of hunger in their solitude. It is remarkable that among those who took refuge in the Town Hall there were very few new cases of the disease. Deville was able to keep discipline in his small community. He kept till the last a journal of all that happened, and that journal, together with the telegrams, makes the most reliable source of evidence of the catastrophe. The journal was found in a secret cupboard of the Town Hall, where the most precious documents were kept. The last entry refers to the 20th of July. Deville writes that a demented crowd is assailing the building, and that he is obliged to fire with revolvers upon the people. “What I hope for,” he adds, “I know not. No help can be expected before the spring. We have not the food to live till the spring. But I shall fulfil my duty to the end.” These were the last words of Deville. Noble words!

It must be added that on the 21st of July the crowd took the Town Hall by storm, and its defenders were all killed or scattered. The body of Deville has not yet been found, and there is no reliable evidence as to what took place in the town after the 21st. It must be conjectured, from the state in which the town was found, that anarchy reached its last limits. The gloomy streets, lit up by the glare of bonfires of furniture and books, can be imagined. They obtained fire by striking iron on flint. Crowds of drunkards and madmen danced wildly about the bonfires. Men and women drank together and passed the common cup from lip to lip. The worst scenes of sensuality were witnessed. Some sort of dark atavistic sense enlivened the souls of these townsmen, and half-naked, unwashed, unkempt, they danced the dances of their remote ancestors, the contemporaries of the cave-bears, and they sang the same wild songs as did the hordes when they fell with stone axes upon the mammoth. With songs, with incoherent exclamations, with idiotic laughter, mingled the cries of those who had lost the power to express in words their own delirious dreams, mingled also the moans of those in the convulsions of death. Sometimes dancing gave way to fighting--for a barrel of wine, for a woman, or simply without reason, in a fit of madness brought about by contradictory emotion. There was nowhere to flee; the same dreadful scenes were everywhere, the same orgies everywhere, the same fights, the same brutal gaiety or brutal rage--or else, absolute darkness, which seemed more dreadful, even more intolerable to the staggered imagination.

Zvezdny became an immense black box, in which were some thousands of man-resembling beings, abandoned in the foul air from hundreds of thousands of dead bodies, where amongst the living was not one who understood his own position. This was the city of the senseless, the gigantic madhouse, the greatest and most disgusting Bedlam which the world has ever seen. And the madmen destroyed one another, stabbed or strangled one another, died of madness, died of terror, died of hunger, and of all the diseases which reigned in the infected air.

* * * * *

It goes without saying that the Government of the Republic did not remain indifferent to the great calamity which had overtaken the capital. But it very soon became clear that no help whatever could be given. No doctors, nurses, officers, or workmen of any kind would agree to go to Zvezdny. After the breakdown of the railroad service and of the airships it was, of course, impossible to get there, the climatic conditions being too great an obstacle. Moreover, the attention of the Government was soon absorbed by cases of the disease appearing in other towns of the Republic. In some of these it threatened to take on the same epidemic character, and a social panic set in that was akin to what happened in Zvezdny itself. A wholesale exodus from the more populated parts of the Republic commenced. The work in all the mines came to a standstill, and the entire industrial life of the country faded away. But thanks, however, to strong measures taken in time, the progress of the disease was arrested in these towns, and nowhere did it reach the proportions witnessed in the capital.

The anxiety with which the whole world followed the misfortunes of the young Republic is well known. At first no one dreamed that the trouble could grow to what it did, and the dominant feeling was that of curiosity. The chief newspapers of the world (and in that number our own _Northern European Evening News_) sent their own special correspondents to Zvezdny--to write up the epidemic. Many of these brave knights of the pen became victims of their own professional obligations. When the news became more alarming, various foreign governments and private societies offered their services to the Republic. Some sent troops, others doctors, others money; but the catastrophe developed with such rapidity that this goodwill could not obtain fulfilment. After the breakdown of the railway service the only information received from Zvezdny was that of the telegrams sent by the Nachalnik. These telegrams were forwarded to the ends of the earth and printed in millions of copies. After the wreck of the electrical apparatus the telegraph service lasted still a few days longer, thanks to the accumulators of the power-house. There is no accurate information as to why the telegraph service ceased altogether; perhaps the apparatus was destroyed. The last telegram of Horace Deville was that of the 27th of June. From that date, for almost six weeks, humanity remained without news of the capital of the Republic.

During July several attempts were made to reach Zvezdny by air. Several new airships and aeroplanes were received by the Republic. But for a long time all efforts to reach the city failed. At last, however, the aeronaut, Thomas Billy, succeeded in flying to the unhappy town. He picked up from the roof of the town two people in an extreme state of hunger and mental collapse. Looking through the ventilators Billy saw that the streets were plunged in absolute darkness; but he heard wild cries, and understood that there were still living human beings in the town. Billy, however, did not dare to let himself down into the town itself. Towards the end of August one line of the electric railway was put in order as far as the station Lissis, a hundred and five kilometres from the town. A detachment of well-armed men passed into the town, bearing food and medical first-aid, entering by the northwestern gates. They, however, could not penetrate further than the first blocks of buildings, because of the dreadful atmosphere. They had to do their work step by step, clearing the bodies from the streets, disinfecting the air as they went. The only people whom they met were completely irresponsible. They resembled wild animals in their ferocity and had to be captured and held by force. About the middle of September train service with Zvezdny was once more established and trains went regularly.

At the time of writing the greater part of the town has already been cleared. Electric light and heating are once more in working order. The only part of the town which has not been dealt with is the American quarter, but it is thought that there are no living beings there. About ten thousand people have been saved, but the greater number are apparently incurable. Those who have to any degree recovered evince a strong disinclination to speak of the life they have gone through. What is more, their stories are full of contradiction and often not confirmed by documentary evidence. Various newspapers of the last days of July have been found. The latest to date, that of the 22nd of July, gives the news of the death of Horace Deville and the invitation of shelter in the Town Hall. There are, indeed, some other pages marked August, but the words printed thereon make it clear that the author (who was probably setting in type his own delirium) was quite irresponsible. The diary of Horace Deville was discovered, with its regular chronicle of events from the 28th of June to the 20th of July. The frenzies of the last days in the town are luridly witnessed by the things discovered in streets and houses. Mutilated bodies everywhere: the bodies of the starved, of the suffocated, of those murdered by the insane, and some even half-eaten. Bodies were found in the most unexpected places: in the tunnels of the Metropolitan railway, in sewers, in various sheds, in boilers. The demented had sought refuge from the surrounding terrors in all possible places. The interiors of most houses had been wrecked, and the booty which robbers had found it impossible to dispose of had been hidden in secret rooms and cellars.

It will certainly be several months before Zvezdny will become habitable once more. Now it is almost empty. The town, which could accommodate three million people, has but thirty thousand workmen, who are cleansing the streets and houses. A good number of the former inhabitants who had previously fled have returned, however, to seek the bodies of their relatives and to glean the remains of their lost fortunes. Several tourists, attracted by the amazing spectacle of the empty town, have also arrived. Two business men have opened hotels and are doing pretty well. A small café-chantant is to be opened shortly, the troupe for which has already been engaged.

_The Northern-European Evening News_ has for its part sent out a new correspondent, Mr. Andrew Ewald, and hopes to obtain circumstantial news of all the fresh discoveries which may be made in the unfortunate capital of the Republic of the Southern Cross.

THE MARBLE BUST:

A TRAMP’S STORY

He had been tried for burglary, and sentenced to a year’s imprisonment. I was struck by the behaviour of the old man in court and by the circumstances under which the crime had been committed. I obtained permission to visit the prisoner. At first he would have nothing to do with me, and would not speak; but finally he told me the story of his life.

“You are right,” said he. “I have seen better days, and I haven’t always been a miserable wanderer about the streets, nor always slept in night-houses. I had a good education. I--am an engineer. In my youth I had a little money and I lived a gay life: every evening I went to a party or to a ball and ended up with a drinking bout. I remember that time well, even trifling details I remember. And yet there is a gap in my recollections that I would give all the rest of my unworthy life to fill up--everything which has anything to do with Nina.

“She was called Nina, dear sir; yes, Nina. I’m sure of that. Her husband was a minor official on the railway. They were poor. But how clever she was in making of the pitiful surroundings of her life something elegant and, as it were, specially refined. She herself did the cooking, but her hands were, as it were, carefully wrought. Of her poor clothes she made a marvellous dream. Yes, and the whole everyday world, on contact with her, became fantastical. I myself, meeting her, became other than I was, better, and shook off, as rain from my clothes, all the sordidness of life.

“May God forgive her sin in loving me. Everything around her was so coarse that she couldn’t help falling in love with me, young and handsome as I was and knowing so much poetry by heart. But when I first made her acquaintance, and how--this I cannot now call to mind. Separate pictures draw themselves out from the darkness. See, we are at the theatre. She, happy, gay (this was so rare with her), is drinking in every word of the play, and she is smiling at me.... I remember her smile. Afterwards, we were together at some place or other. She bent her head down to me, and said: ‘I know that you will not be my happiness for very long; never mind, I shall have lived.’ I remember these words. But what happened directly afterwards, and whether it is really true that all this happened when I was with Nina, I don’t know.

“Of course, it was I who first gave her up. This seems to me so natural. All my companions acted in this way: they flirted with some married woman, and then, after a while, cast her off. I only acted as everybody else did, and it didn’t even enter my mind that I was behaving badly. To steal money, not to pay one’s debts, to turn informer--this was bad, but to cast off a woman whom one has loved was only the way of the world. A brilliant future was before me, and I could not bind myself to a sort of romantic love. It was painful, very painful, but I gained the victory over myself, and I even saw a _podvig_ in my resolution to overcome this pain.

“I heard that Nina went away afterwards with her husband to the south, and that soon after she died. But my memories of Nina were so tormenting that I avoided at that time all news of her. I tried to know nothing about her and not to think of her. I had not kept her portrait, I had returned her letters, we had no mutual acquaintances--and so, little by little, the image of Nina was erased from my soul. Do you understand? I gradually came to forget Nina, forget her entirely, her face, her name, and all her love. It came to be as if she had actually never existed at all in my life.... Ah, there’s something shameful for a man in this ability to forget!

“The years went by. I won’t tell you now how I ‘made a career.’ Without Nina, of course I dreamed only of external success, of money. At one time I had nearly obtained the complete success at which I aimed. I could spend thousands, could travel abroad. I married and had children. Afterwards, everything turned to loss; the works which I designed were unsuccessful; my wife died; finding myself left with children on my hands, I sent them away to relatives, and now, God forgive me, I don’t even know if my little boys are alive. As you may guess, I drank and played cards.... I started an agency--it did not succeed; it swallowed up my last money and energy. I tried to get straight by gambling, and only just escaped being sent to prison--yes, and not entirely without reason. My friends turned against me and my downfall began.

“Little by little I got to the point where you now see me. I, so to speak, ‘dropped out’ of intellectual society and fell into the abyss. What place could I presume to take, badly dressed, almost always drunken? Of late years I have worked for months, when not drinking, as a labourer in various factories. And when I had a drinking bout--I would turn up in the Thieves’ market and doss-houses. I passionately detested the people I met, and was always dreaming that suddenly my fate would change and I should be rich once more. I expected to receive some sort of non-existent inheritance or something of that kind. And I despised my companions because they had no such hope.

“Well, one day, all shivering with cold and hunger, I wander into someone’s yard without knowing why, and something happens. Suddenly the cook calls out to me, ‘Hallo, my boy, you don’t happen to be a locksmith, do you?’ ‘Yes, I’m a locksmith,’ says I. They wanted someone to mend the lock of a writing-table. I found myself in a luxurious study, gold all about, and pictures. I began to work and did what was wanted, and the lady gave me a rouble. I took the money, and, all of a sudden, I saw on a little white pedestal, a marble bust. At first I felt faint. I don’t know why. I stared at it and couldn’t believe: Nina!

“I tell you, dear sir, I had quite forgotten Nina, and at this moment specially, for the first time, I understood it, understood that I had forgotten her. Suddenly her image swam before my eyes, and a whole universe of feelings, dreams, thoughts, buried in my soul as in some sort of Atlantis--woke, rose again, lived again.... I look at the marble bust, all trembling, and I say: ‘Permit me to ask, lady, whose bust is that?’ ‘Oh, that,’ says she, ‘is a very valuable thing; it was made five hundred years ago, in the fifteenth century.’ She told me the name of the sculptor, but I didn’t catch it, and she said that her husband had brought this bust from Italy, and that because of it there had arisen a whole diplomatic correspondence between the Italian and Russian Cabinets. ‘But,’ says the lady to me, ‘you don’t mean to say it pleases you? What an up-to-date taste you have! Don’t you see that the ears,’ says she, ‘are not in the right place, and the nose is irregular ...?’--and she went away; she went away.

“I rushed out as if I were suffocating. This was not a likeness, but an actual portrait; nay more--it was a sort of re-creation of life in marble. Tell me, by what miracle could an artist in the fifteenth century make those same tiny ears, set on awry, which I knew so well, those same eyes, just a tiny bit aslant, that irregular nose, and the high sloping forehead, out of which unexpectedly you got the most beautiful, the most captivating woman’s face? By what miracle could there live two women so much alike--one in the fifteenth century, the other in our own day? And that she whom the sculptor had modelled was absolutely the same, and like to Nina not only in face but in character and in soul, I could not doubt.

“That day changed the whole of my life. I understood all the meanness of my behaviour in the past and all the depth of my fall. I understood Nina as an angel, sent to me by Destiny and not recognised by me. To bring back the past was impossible. But I began eagerly to gather together my remembrances of Nina as one might gather up the shattered bits of a precious vase. How few they were! Try as I would I could get nothing whole. All were fragments, splinters. But how I rejoiced when I succeeded in making out in my soul something new. Thinking over these things and remembering, I would spend whole hours; people laughed at me, but I was happy. I was old; it was late for me to begin life anew, but I could still cleanse my soul from base thoughts, from malice towards my fellows and from murmuring against my Creator. And in my remembrances of Nina I found this cleansing.

“I wanted desperately to look once more at the statue. I wandered whole evenings near the house where it was and I tried to see the marble bust, but it stood a long way from the windows. I spent whole nights in front of the house. I knew all the people who lived there, how the rooms were arranged, and I made friends with a servant. In the summer the lady went away into the country. And then I could no longer fight against my desire. I thought that if I could see the marble Nina once again, I should at once remember everything, to the end. And that would be for me ultimate bliss. So I made up my mind to do that for which I’ve been sentenced. You know that I didn’t succeed. They caught me in the hall. And at the trial it came out that I’d been in the rooms on pretence of being a locksmith, and that I’d often been seen near the house.... I was a beggar, I had forced the locks.... However, the story’s ended now, dear sir!”

“But we’ll make an appeal for you,” said I. “They will acquit you.”

“But why?” objected the old man. “No one grieves over my sentence, and no one will go bail for me, and isn’t it just the same where I shall think about Nina--in a doss-house or in a prison?”

I didn’t know what to answer, but the old man suddenly looked up at me with his strange and faded eyes and went on:

“Only one thing worries me. What if Nina never existed, and it was merely my poor mind, weakened by alcohol, which invented the whole story of this love whilst I was looking at the little marble head?”

FOR HERSELF OR FOR ANOTHER

I

“It is she! No, it can’t be, but yet of course it is!” said Peter Andreyevitch Basmanof to himself, as a lady who had previously attracted his attention passed for the fifth or sixth time the little table at which he was sitting.

He no longer doubted that it was Elizavieta. Certainly, they had not met for nearly twelve years, and no woman’s face could remain unchanged during such a period. The features, formerly thin and sharply defined, had become somewhat fuller; the glance, once confiding as a child’s, was now cold and stern, and in the whole face there was an expression of self-confidence which used not to be there. But were they not the same eyes which Basmanof had loved to liken to St. Elma’s fires, was it not that same oval which by its purity of outline alone had often calmed his passion, were they not the same tiny ears which he had found so sweet to kiss? Yes, it must be Elizavieta: there could not be two women so much alike--as much alike as the reflections in two adjoining mirrors!

Basmanof’s mind went quickly over the history of his love for Elizavieta. Not for the first time did he thus survey it, for of all his memories none was dearer or more sacred than this love. The young advocate, just stepping forth into life, had met a woman somewhat older than himself who had loved him with all the blindness of a fierce, unreasoning, ecstatical passion. Elizavieta’s whole soul had been absorbed by this love, and nothing else in the world had mattered to her except this one thing--to possess her beloved, give herself to him, worship him. She had been prepared to sacrifice all the conventions of their “set,” she had begged Basmanof to allow her to leave her husband and go to live with him; and in society not only had she not been ashamed of her connection with him--which, of course, had been talked about--but she had, as it were, gloried in it. Basmanof had never since come across a love so self-forgetful, so ready to sacrifice itself, and he could not have doubted that if at any time he had demanded of Elizavieta that she should kill herself she would have fulfilled his behest with a calm submissive rapture.

How had Basmanof profited by such a love, which comes to us only once in life? He had been afraid of it, afraid of its immensity and its strength. He had understood that where infinite sacrifices are made they are necessarily accompanied by great demands. He had been afraid to accept this love because it would have been necessary to give something in exchange for it, and he felt himself spiritually lacking. And he had been afraid that his just-blossoming career might be checked.... Basmanof, like a thief, had stolen half a year’s love, which could not have been his had he been frank and shown his real character from the first, and then he had taken advantage of the first trifling excuse to “break off the connection.”

Ah, how ashamed he was now to recall their last meeting before this took place. Elizavieta, blinded by her love for him, could not understand, could not see, that her beloved was too low for her to abase herself before him, and she had begged him on her knees not to forsake her. He remembered how she, sobbing, had embraced his feet and let herself be dragged along the floor, how in despair she had beaten her head against the wall. He had learnt afterwards that his desertion had sent Elizavieta nearly out of her mind, that at one time she had wished to enter a convent, and that later when she became a widow she had gone abroad. Since then he had lost all trace of her.