The Rāmāyana, Volume 1. Bālakāndam and Ayodhyākāndam

Part 45

Chapter 453,782 wordsPublic domain

Observing the meeting of the two brothers of unparalleled energy, capable of making one's hair stand on end, the Maharshis struck with surprise came to the scene. And remaining invisible, the ascetics, Sidhas and prime saints admired those brothers, the virtuous Kakutsthas. "Blessed is he whose sons these, two cognizant of virtue and having truth for prowess are. Having heard their converse, we are delighted." Then the saints, desirous of the destruction of the ten-headed one, having become unanimous, speedily addressed that foremost of monarchs, Bharata, saying, "Born in an illustrious line, endeued with high wisdom, of high character and high fame, thou shouldst accept Rama's words, if thou hast a care for the happiness of thy sire. We wish that Rama may always act truthfully in respect of his father. By virtue of his truth connected with Kaikeyi, Dacaratha hath gone to heaven." Having said this, the Gandharbhas, Maharshis, and Rajarshis each went to his proper quarter. Having paid homage unto those saints, Rama possessed of a gracious presence, hearing their words, was filled with joy, and looked lovely with his delightful countenance. But with his frame agitated (with emotion), Bharata with joined hands again addressed Raghava in words faltering (with feeling), "O Rama, taking into account the morality of this race, it behoves thee to act in accordance with the solicitations of my mother (and thine). I do not venture to govern this vast kingdom alone, or please the citizens and the inhabitants of the provinces attached unto thee. And as husbandmen remain expecting rain, our kindred, and wariors and friends and adherents wait in expectation of thee. O exceedingly wise one, accepting the kingdom, do thou place it in the hands of some person. O Kakutstha, whomsoever thou wilt chose for performing this office, will surely prove strong enough to govern the people." Having said this, Bharata fell at his brother's feet; and sweetly addressing him--"O Raghava", solicited him once again. Takjng on his lap that sable-hued one furnished with eyes resembling lotus-leaves, Rama with a voice like that of a mad swan, spoke unto (Bharata), "Thou hast at length attained the mental attitude that is natural and that also comes of the training one receives at the hands of his preceptor. And, brother thou venturest greatly to protect the earth. Taking counsel with courtiers, adherents and intelligent ministers, do thou achieve grand tasks. Even if beauty forsaketh the moon, or Himavat his snow, or the ocean overleaps its shores, I shall not forsake the promise of my sire. And, my brother, thou ought not to cherish in thy mind what thy mother incited by covetuousness or affection for thee hath done; and thou should act by her as one should by one's mother," When Rama resembling the sun in energy and like the moon of _Pratipat_ in appearance, had said this, Bharata said unto the son of Kaucalya, "O noble one, do thou take off thy feet thy sandals adorned with gold. These shall protect what the people have got and secure unto thee what they lack." Thereupon taking off his sandals, that highly energetic one gave them to the magnanimous Bharata. Bharata, bowing down unto the sandals, said, "O hero, for four and ten years shall I, wearing matted locks and bark, and subsisting upon fruits and roots, O scion of the Raghu race, expecting thy arrival, remain outside the city, having, O subduer of foes, made over the task of government unto thy sandals. And, foremost of Raghus, if after the completion of the fourteen years, I do not see thee, I shall enter into fire. Promising, "So be it" and affectionately embracing Bharata, and also embracing Satrughna, Rama said, "Do thou protect thy mother Kaikeyi. Do not be angry with her. Both Janaki and I conjure thee to do this, O descendant of Raghu." Having said this, he forsook his brother, with tears in his eyes. Then accepting those burnished and garnished sandals, Bharata versed in morality circumabulated Raghava, and placed the sandals on the head of an excellent elephant. Then having one by one honored that assembly, and his preceptor and the counsellors, and the subjects and his younger brothers, perpetuator of the Raghu race, steady in his own duty like Himavat itself, took leave of them. His mothers with their throats invaded by the vapour of grief could not from distress of heart say aught unto him. And Rama also having paid homage unto all of them, weeping entered his own cottage.

SECTION CXIII.

Then taking the pair of sandals on his head, Bharata in company with Satrughna well pleased, ascended the car. And Vasishtha, and Vamadeva and Javali steady in his vow, as well as the ministers, honored on account of their counsels, went before. And going round the charming Mandakini, thy went eastwards, circumambulating (at the same time) the mighty hill, Chitrakuta. And beholding various kinds of beautiful minerels by thousands. Bharata accompanied by his army went by the side (of the hill). At a short distance from Chitrakuta, Bharata beheld the spot where the ascetic Bharadwaja had built his habitation. Approaching the asylum, the puissant Bharata descended from the car, and the son of Raghu then paid homage unto the saint's feet. Thereat Bharadwaja well pleased said, "Hast thou, my child, on meeting with Rama, done what it behoved thee to do?" Thus addressed by the intelligent Bharadwaja, Bharata attached to righteousness answered the former, saying, "Solicited by our preceptor as well as by myself, Raghava of steady prowess highly pleased spoke unto Vasishtha, 'I would faithfully perform my father's promise for fourteen years; for even this is the promise of my father.' Thus accosted, the eminently wise Vasishtha skilled in speech replied unto Rlghava in these pregnant words, 'Do thou well pleased confer (on Bharata) thy sandals decked in gold. Thereby, O exceedingly wise one, thou wilt be able to protect what the people have and secure unto them what they have not.' Thus addressed by Vasishtha, Raghava facing the east, conferred on me his sandals decked in gold, in order that I might carry on the government of the kingdom. Commanded by the magnanimous Rama, I retrace my steps. I will go to Ayodhya, taking the sandals along with me." Hearing these auspicious words of the high- souled Bharata, the ascetic Bharadwaja said unto Bharata, "It is no wonder that Rama hath acted nobly by thee, foremost among men and possessed of an (excellent) character and disposition, even as water poured out, floweth downwards. Thy father Dacaratha hath become freed from his debts, since he hath a son like unto thee, righteous and attached to virtue". When the ascetic had said this, Bharata with joined palms paid his respects unto that highly wise one, by taking hold of his feet. And after having again and again gone round Bharadwaja, the graceful Bharata went to Ayodhya accompaniad by his counsellors. And returning by means of cars and carts, horses and elephants, that army marching in the wake of Bharata, spread wide. And after having crossed the beautiful river Yamuna flowing in waves, they again beheld the river Ganga of auspicious waters. And having along with his friend crossed over that river filled with beautiful waters, Bharata together with his army entered the charming city of Sringava. And from the city of Sringava he went to Ayodhya and again beheld it. And seeing Ayodhya bereft of his father and mother, Bharata burning in grief, said unto the charioteer, "O charioteer, behold that Ayodhya, which shorn of its splendour and decorations, and plunged in grief, forlorn and silent, doth not appear delightful."

SECTION CXIV.

Arriving by means of a car emitting a low and solemn sound, that lord, the highly famous Bharata speedily entered Ayodhya, ranged by cats and owls, with the doors of the people's dwellings remaining closed; like a night enveloped in darkness; gloomy; and invisible; resembling the beloved wife of Rahu's enemy, Rohini, brilliant with the lustre of the latter, when she is forlorn in consequence of her lover being afflicted by that planet; like unto a mountain stream shrunk up, having its waters turbid and slightly heated, and its fowls burning in the heat; and with its fishes, alligators and other aquatic animals rendered lean; resembling a flame of fire devoid of smoke and streaming up in golden splendour, next sprinkled with clarified butter, and lastly appearing with its crest extinguished; with armour scattered all round, and sick elephants and horses and cars and standards,--and heroes lying dead,--in distress; like unto an army in a mighty encounter; resembling the silent ripples of the ocean raised by the gentle breeze, which ere now (in the shapes of surges) were heaving, brimming over with foam and sending forth roars; like a silent dais after the sacrifice is over, without the sacrificial appurtenances, without worthy priests; like unto the wife of a youthful ox, exercised with anxiety on having been forsaken by her favorite ox, staying in distress in a pen, abstaining from fresh grass; like unto a string of new pearls divorced from noble, mild-gleaming rubies and other excellent gems; like a star on the expiration of its virtue, moving from its' place, and dislodged from heaven, dropping to the earth with its brightness contracted; like a blossoming creeper at the end of spring with maddened _Bhramaras_[194] suddenly rendered nerveless in consequence of being caught by a forest fire; with her merchants plunged in grief, and her shops and stalls closed; like the welkin covered with clouds, and having its moon and stars hid; like an unclean, uncovered spot used for drinking, with all the wine drained, and scattered with broken bowls, and with the tipplers lying dead; like unto a reservoir with its terrace riven, filled with broken pots, and lying with its pillars crushed; like a long strong bow-string fixed on a bow furnished with nooses, falling off the bow to the ground, being snapped in consequence of the pressure of the arrow; like a mare, suddenly urged on by a rider skilled in battle, lying (on the ground), having been slain by the hostile forces.

That son of Dacaratha, the beauteous Bharata, while proceeding on his car, addressed the charioteer as he drove that best of cars, saying, "Why do I not hear as formerly the solemn sounds of song and instrumental music spreading on all sides in Ayodhya? And there doth not breathe around the aroma of liquor, or the perfume of garlands, or the incense of _aguru_ and sandal. And on Rama being banished, in this city is not heard the mild neighing of steeds, the rattle of vehicles, the roar of mad elephants, or the mighty clatter of arms. And on Rama having repaired to the forest, youthful folk stricken with sorrow do not enjoy the incense of _aguru_ and sandal, or costly fresh chaplets. And persons bearing variegated garlands do not walk abroad; and no festivities are celebrated in the city stricken with grief on account of Rama. Surely, the grace of the city hath gone away with my brother. Surely, that Ayodhya doth not look beautiful like an autumnal night with showers pouring down. When shall my brother, coming hither like a carnival, gladden all hearts in Ayodhya like rain in summer? And the highways shall be graced with young people elegantly attired and bearing themselves bravely in Ayodhya." Having said this in grief, Bharata in company with the charioteer entered Ayodhya and immediately went to the residence of his father, bereft of that foremost of men, like a cavern bereft of its lion. Seeing the inner apartment shorn of its splendour, like a day deprived of the sun, mourned by the deities, and everywhere unclean, the self-possessed Bharata, mowed by grief, began to drop tears.

[194] Black bees.

SECTION CXV.

Having placed his mothers in Ayodhya, Bharata steady in his vow, kindling in grief, said unto his preceptors, "I shall go to Nandigrama, and therefore greet you all. There I shall suffer all this grief on account of Rama's absence. The king hath gone to heaven, and my superior is staying in the woods. I shall remain in expectation of Rama, assuming the reins of government. Verily that illustrious one is the king." Hearing this excellent speech of the high- souled Bharata, the counsellors as well as the priest Vasishtha said, "What, O Bharata, influenced by affection for thy brother thou sayst, is worthy of thee and is highly commendable. Who will not endorse what hath fallen from thee, ever engaged in serving thy friends, established in fraternal love, and who hast entered upon a noble course?" Having heard the words of the counsellors acceptable and welcome, Bharata said unto the charioteer, "Do thou yoke my car." Then with a cheerful countenance having spoken to his mothers, that graceful one ascended the car in company with Satrughna. Having swiftly ascended the car, both Satrughna and Bharata, right glad at heart, set out, surrounded by counsellors and priests. And going ahead, all the preceptors headed by Vasishtha proceeded eastwards, in which direction lay Nandigrama. And the forces, filled with elephants and horses and cars, although not called, set out on Bharata proceeding, as well as all the citizens. And ascending the car, the virtuous Bharata attached unto his brother, speedily went to Nandigrama, holding the sandals (of Rama) on his head. Then entering Nandigrama in a short time, Bharata swiftly alighted from the car and addressed his preceptors, saying, "This monarchy hath been consigned unto me as a trust; and these gold-decked sandals shall carry on the work of government, protecting what the people have and securing unto them what they have not." Then bowing unto the sandals which represented the trust, Bharata burning in grief addressed the entire body of the subjects, saying, "Do ye speedily hold the umbrella (over these sandals). These represent the dear feet of the exalted one. Through these sandals of my superior, will be established the regal morality (of the kingdom). This kingdom from love hath been conferred on me as a trust; therefore I shall govern it until Raghava comes. Again speedily putting these sandals on Raghava's feet, I shall behold them with the sandals on. On Raghava coming (back), I shall, my burden being cast upon him, making over the kingdom unto him, engage myself in serving my superior. And having rendered unto Raghava the trust in the shape of these sandals, this kingdom, and Ayodhya, I shall be washed from my sin." Henceforth wearing bark and matted locks, and in the guise of an ascetic, the heroic Bharata dwelt in Nandigrama along with his forces. Having consigned all rule unto the sandals, Bharata himself held the umbrella and the _chowri_ furnished with hair. And the graceful Bharata, having installed the sandals of the noble one, always carried on the government in subordination to them.

SECTION CXVI.

On Bharata having returned, while Rama was dwelling in the woods, he noticed affright among the ascetics, added to a desire to remove to another place. And those ascetics that were living happily in the asylum in Chitrakuta, relying upon Rama (for their protection), he found to be wrought up with anxiety. And by means of signs by the eye and contractions of the brow, they, afflicted with fear, were, alluding to Rama, slowly speaking to each other. Perceiving their anxiety, Rama apprehensive of himself, with joined hands addressed the patriarchal ascetic, saying, "0 reverned one, do ye find me deviating from the path of former sovereigns, or acting contrary to their practice,-- which hath perplexed (the minds of) these ascetics? Have the sages seen my younger (brother), the high-souled Lakshmana, do anything from inadvertance that is unworthy of him? Doth not Sita engaged in serving you, having to serve me, now minister unto you as a woman should?" Thereat a certain aged and decrepit ascetic, with his frame trembling, said upto Rama ever kind towards creatures, "Where is the falling-off of that one of excellent character, engaged in offices of beneficence,--more specially with reference to ascetics? This fear arising from Rakshasas afflicts the ascetics because of thee and they, extremely agitated, converse with each other (on the subject). A Rakshasa named Khara, a younger brother of Ravana, hath been harassing the ascetics dwelling in Janasthana. And Dhrishta also a fearless and wicked Rakshasa feeding on human beings,--and the unrighteous Avalipta, cannot bear thee, my child. As long, my child, as thou hast been residing in this asylum, the Rakshasas have been plaguing the ascetics. And they show themselves sometimes in disgusting shapes, sometimes in horrible and dreadful ones,--in various frightful forms capable of frightening folks. And they throw execrable and unclean things among the anchorets, and torment those that happen to come before them. And they take delight in approaching asylums unperceived, and slaughtering ascetics, after having bound them by means of their arms. And on the occasion of sacrifices, they throw away the vessels containing sacrificial articles, pour water on the sacrificial fire and break vessels containing water. Eager to renounce this asylum infested by those wicked ones, and removing to another place, the sages today have been exhorting me (on the subject). And, O Rama, ere this, those wicked ones have slain ascetics. Therefore we would renounce this asylum. Not far from here is a picturesque wood abounding in fruits and roots. Thither shall I betake myself together with my own folks. Khara shall also annoy thee. If thou think it proper, go hence in company with us. O Raghava, although thou art vigilant, able, and in all ways capable, it would be unpleasant for thee to dwell here now in doubt."

When the anxious ascetic had said this, Rama could not console him by his words. Then having paid homage unto Rama, and spoken to him and encouraged Raghava, the patriach ascetic renouncing the asylum, went away along with his own people. And Rama having (for a time) followed the sage who was departing from that place, and having paid him respects, being permitted by them, well-pleased, and advised (as to what it behoved him to do), came to his quarters reposing there. (Thenceforth) Raghava never for a moment left that asylum forsaken by the sages.--Raghava having such qualities in his character as were likely to stand the sages in stead, the ascetics (that remained behind) ever followed Raghava.

SECTION CXVII.

"When the ascetics had gone away, Raghava reflected (as to his stay at that place); and from diverse reasons, he did not relish remaining there any further. "Here have I seen Bharata and my mother in company with the citizens. Overwhelmed with grief on my account, they ever recur to my memory. And in consequence of the troops of that high- souled one having quartered here as well as the dung discharged by his elephants and horses, this place has got exceedingly dirty. Therefore will I go to another quarter." Having settled this in his mind, Raghava departed along with Videha's daughter and Lakshmana. And having arrived at Atri's asylum, that renowned one paid obeisance (unto the sage); and the reverend Atri also on his part received Rama as a son. And having personally given Rama respectful reception and entertainment, the ascetic regarded the exalted Lakshmana and Sita with a gracious eye. And his aged wife having come there, Atri greeted her; and after she had been paid homage, the sage cognizant of virtue ever engaged in the good of all creatures, gladdened her (by presenting Sita unto her.) And that best of sages said unto the pious fetnale ascetic, Anasuya, engaged in offices of virtue, "Do thou accept Videha's daughter." And Atri related unto Rama matters connected with the female ascetic, engaged in offices of virtue, "The people were ceaselessly burning in consequence of a drouth extending over ten years. O sinless one, that one resembling thy mother is this, by whom furnished with rigid asceticsim and adorned with voluntary penances, were created fruits and roots and the Jahnavi was made to flow through the asylum; by whom were performed mighty austerities for ten thousand years,--in virtue of whose penances, disturbances to the asceticism of the sages ceased,-- by whom ten nights were brought within the compass of a single one. Let Vaidehi always resort to this aged ascetic devoid of anger, who is worthy of being bowed down to by all creatures." When the saint had spoken thus, Raghava saying, "So be it," turned his eyes to Sita, and thus spoke unto that one knowing morality, "O princess, thou hast heard what hath been uttered by the ascetic. For the sake of thy own welfare, do thou speedily resort to the female anchoret. Do thou without delay resort unto the ascetic Anasuya, who is worthy of being associated with, and who hath by virtue of her acts attained renown among men." Hearing these words of Raghava, Mithila's daughter, the illustrious Sita, drew near the righteous wife of Atri. Thereupon Sita, announcing her name, saluted the pious and chaste Anasuya, old, with slackened joints, with folds all over her skin, and her hair hoary from age, whose frame shook perpetually, like a plantain-leaf in the wind. Having paid homage unto that ascetic with her senses subdued, Vaidehi glad at heart, with joined hands, enquired after her welfare. Seeing the virtuous Sita engaged in righteous acts, the old lady consoling her, said "By luck it is that thou regardest righteousness. O Sita, having left thy kindred, and banishing pride, thou hast, O honored lady, followed Rama staying in the woods. They that love their husbands, whether living in the city or the forest, whether well or ill disposed towards them, attain great state. Wicked, or libidinous, or indigent, a husband is a supreme deity unto a wife of noble character. Than the husband a greater friend find I none, O Vaidehi, who is worthy of being served both in this world and the next, and who is like imperishable asceticism. But bad women whose hearts hunger after carnality, and who lord over their husbands, do not get acquainted with the virtues and demerits (of their husbands); and range at their will. Mithila's daughter, surely women of this sort who are given to doing evil acts, reap infamy and fall off from righteousness. But worthy women like thee furnished with excellences, see a superior and better world, and range the celestial regions, like pious people. Therefore following this one, and adopting the course of chaste women, do thou prove the associate in virtue of thy husband,--and then shalt thou attain both fame and religious merit."

SECTION CXVIII.