The Rāmāyana, Volume 1. Bālakāndam and Ayodhyākāndam

Part 14

Chapter 143,413 wordsPublic domain

Hearing this, Vicwamitra hanging down his head from shame and possessed by a mighty sorrow, said, in piteous accents, --'I have performed rigid austerities,--yet the deities and the saints recognise me only as a Rajarshi. I do not consider the fruit of my asceticism as gained.' Ascertaining this in his mind, that righteous and highly composed one of high austerities, O Kakuststha, again engaged in penances. And, O Raghava, it came to pass that at this time, that enhancer of Ikshwaku's line, the celebrated and truthful Trisanku of subdued sense made up his mind, saying,--'I will perform a sacrifice, and in body win the prime way of the celestials.' And summoning Vasishtha, he unfolded his mind into him. And on the high-souled Vasishtha saying,--'I am incapable of doing this,' and disregarded by the latter, the King went towards the southern quarter. And with the view of securing success to his endeavours, the king repaired where Vasishtha's sons had for a long time been performing austerities. And the highly energetic Trisanku saw the hundred exceedingly effulgent sons of Vasishtha engaged in austerities with fixed faculties. And approaching all those high-souled sons of his spiritual guide, and paying them reverence he, hanging down his head from shame, with clasped hands, addressed those mighty spirits, saying --'I seek protection of ye; and I take refuge in ye capable of conferring it. Disregarded have I been, good betide ye, by the high-souled Vasishtha. I have set my heart upon celebrating a mighty sacrifice: it behoveth ye to command me. And, with the view of propitiating ye, I, lowly bowing down my head, beseech the sons of my spiritual guide,--Brahmanas ever staying by asceticism,--do ye with collected minds officiate in this sacrifice, so that success may be secured unto me; and that in body I may attain the regions of the celestials. Disregarded by the ascetic Vasishtha, other way find I none, ye anchorets, except the sons of my spiritual guide. To the Ikshwakus, their preceptor is their prime way. Therefore after him (Vasishtha), even ye are the objects of my adoration.

[80] Some texts have _Mahodara_.--T.

SECTION LVIII.

"Hearing Trisanku's speech, the hundred sons of the saint, O Rama, excited by wrath, said these words unto the king,--'Disregarded hast thou been, O thou of perverse understanding, by our truth-telling sire,--why, then, having passed him by, do thou seek for others' help? To the Ikshwakus, their spiritual guide is their prime way; nor art thou capable of setting at naught the words of that truth- telling one. That worshipful saint said, that he was incapable (of accomplishing this),--how can we then undertake that sacrifice? Thou art ignorant, O foremost of men. Do thou speedily retrace thy steps. And, O king, that adorable one is competent to officiate at the sacrifice itself of the three worlds, how can we then contribute to his dishonor?' Hearing those words of theirs, that king, with accents tremulous with passion, again addressed them, saying, --'Disregarded by that worshipful one as well as by the sons of my spiritual guide, I will go after another way,--so peace be unto ye, ascetics.' The saint's sons, on their part, hearing that speech couching a fierce intent, cursed him in exceeding wrath, saying,--Thou shalt come by Chandala-hood.' Having said this, those high-souled ones entered each into his dwelling. And when the night had gone by, the king came by Chandalahood. And clad in a blue garb, blue and rough of person, having a short head of hair, wearing a garland composed of materials culled from a cemetery, his body bedaubed with ashes from the same quarter, he was decked out with iron ornaments. And, O Rama, beholding him in the guise of a Chandala, his counsellors as well as followers, renouncing him, fled in a body. And, Kakutstha, maintaining himself in patience, the monarch burning day and night, all alone went unto the ascetic Vicwamitra. And beholding the disappointed king in the guise of a Chandala, the ascetic O Rama, was touched with pity. And from commiseration, that pre-eminently pious and exceedingly energetic one said unto that king frightful to behold, saying,--'Good betide thee, O heroic lord of Ayodhya, thou hast fallen into Chandala-hood through a curse, what is the purpose of thy coming, O highly powerful prince?' Hearing him, the king conversant with words, fallen into Chandala-hood, with folded hands, said unto that one versed in speech,--Disregarded had I been by my spiritual guide as well as his sons. And far from attaining my desire,I came by this calamity. O thou of placid presence, I had desired to repair unto heaven in body. By me have an hundred sacrifices been performed,--but yet do I not obtain the fruit thereof. I have never before told an untruth; and I swear by my Kshatriya morality, that albeit fallen on evil days, I will never do so in future, O gentle one. And sacrifices I have celebrated many,--and I have ruled my people in righteousness; and I have pleased my preceptors by my character and conduct. But, O best of ascetics, now endeavouring to do my duty and intending to perform a sacrifice, I have failed in enlisting the good graces of my spiritual guides. Therefore do I consider Destiny as supreme; and action as nothing. Destiny overtaketh all: Destiny is the prime way. Therefore it behoveth thee to grant thy favor unto me extremely distressed, who crave thy favor, and, good betide thee, whose endeavours have been baffled by Destiny. Other way will I wend none; nor is there any other refuge for me. It behoveth thee to meet Destiny with exertion'."

SECTION LIX.

"When the king had spoken thus, Kucika's son, moved with pity, said these sweet words unto the king who had undergone Chandala-hood,--'O descendant of Ikshwaku, hast thou had a pleasant journey? I know thee well, O highly virtuous one. Refuge will I grant thee,--so fear not, O best of monarchs. I shall summon all the pious Maharshis, who shall assist at the sacrifice, O king,--and then thou wilt be able to accomplish thy purpose easily. And should the guise thou hast come by in virtue of thy preceptor's curse, cling to thee yet, thou wilt bodily repair unto heaven in this form. And since appearing before Kucika's son, thou hast taken his refuge, I consider heaven, O lord of men, as if within thy grasp.' Having said this, that exceedingly energetic one ordered his highly virtuous and profoundly wise sons to provide the sacrificial necessaries. And summoning his disciples, he said,--'Do ye by my command bring hither all the saints together with Vasishtha's sons; and our friends and their disciples and the family priests variously versed in lore. Aud should any summoned by my mandate, say aught, do ye fully represent unto me the expression of slight.' Hearing his speech, they set out in different directions; and Brahmavadis[81] began to pour in from various countries. And the disciples (of Vicwamitra) returning, fully communicated unto that ascetic of flaming energy the words of the Brahmavadis, saying,--'Hearing thy message, the regenerate ones resident in every part will come hither,--and some have already arrived-- all save Mahodaya and the hundred sons of Vasishtha. Do thou, foremost of ascetics, listen to the words that they said with accents tremulous with emotion,--How can celestials and saints partake of offerings in the court of him that in addition to being a Chandala, hath for his priest a Kshatriya? And how can high-souled Brahmanas, patronized by Vicwamitra, attain to heaven, having partaken of a Chandala's fare?--These cruel words, O powerful ascetic, did Vasishtha's sons together with Mahodaya, utter with reddened eyes.' Hearing those words of theirs, that foremost of ascetics, with eyes reddened in anger, wrathfully cried,--'Since blameless as I am, those wicked-minded ones censure me practising fierce austerities, they shall, without doubt, be reduced to ashes. And this very day bound by the noose of Kala, meeting with destruction at the hands of Vivaswata's son,[82] they shall for seven hundred births range these worlds, procuring dead men's clothes, always feeding on dogs'flesh, going by the name of Mushtikas, void of abhorrence, and of frightful, distorted forms and foul practices. And wicked Mahodaya also hath blamed me although undeserving of blame; therefore, reproved of all, he shall undergo Nishadahood. And becoming cruel and engaged in taking life, he shall through my ire fare wretchedly for a long lapse of time.' Having uttered this in the assembly of saints, that mighty ascetic, the highly powerful Vicwamitra of fierce asceticism paused."

[81] A Brahmavadi is one who maintains that all things are Spirit.-- T.

[82] Yama.--T.

SECTION LX.

And knowing (by virtue of his _Yoga_ power) Vasishtha's sons together with Mahodaya as destroyed in consequence of his ascetic energy, the highly powerful Vicwamitra said in the midst of the saints,--'This descendant of Ikshwaku, the famous Trisanku, is virtuous and munificent and hath taken refuge in me, with the view of attaining the celestial regions in his own person. Therefore do thou engage with me in the sacrifice, so that he may bodily repair unto heaven.' Hearing Vicwamitra's words, the pious Maharshis readily spoke in harmony with duty, saying,--This descendant of Kucika is a highly irascible ascetic,--therefore what he saith should, without doubt, be performed. The worshipful one is like unto fire, and, if angered, may curse us. Therefore, let us engage in this sacrifice, so that Ikshwaku's descendant through the potency of Vicwamitra may repair unto heaven in person. Then let us engage in this sacrifice.' Saying this, the sages entered upon the ceremony; and in that sacrifice the highly energetic Vicwamitra acted as the priest. And Ritwijas versed in _mantras_ performed every thing in order with _mantras_, in accordance with scripture and prescription. Then after a long time, Vicwamitra of mighty austerities invoked thither all the celestials for receiving their respective shares; but the deities did not come to receive them. Thereupon, getting into a wrath, the mighty ascetic Vicwamitra, lifting up a ladle, wrathfully spoke unto Trisanku, --'O lord of men, do thou witness the prowess of my self- earned asceticism. I shall by dint of my asceticism take thee bodily unto heaven. And, O king, do thou in person repair unto heaven hard to attain. Something yet remains in me of the self-earned fruit of my asceticism; and, O king, through the energy of that asceticism, do thou repair unto heaven in person.' And on the ascetic saying this, Kakutstha, that lord of men bodily ascended heaven in the very sight of the anchorets. And beholding Trisanku risen to heaven, the subduer of Paka[83] together with all the celestials said,--'O Trisanku, turn thee back. Thou hast not earned abode in heaven. O fool, thou hast been blighted by the curse of thy spiritual guide. Do thou therefore drop down headlong.' The great Indra having spoken thus, Trisanku fell down, crying unto the ascetic Vicwamitra,-- 'Save me, save me.' Thereupon, hearing his distressful cries, Kaucika waxed mightily wroth, and exclaimed,--'Stay, stay.' And in the midst of the ascetics, like unto another Prajapati, he created other seven Rishis[84] on the Southern way; and also, overwhelmed with wrath created another set of stars. And collied[85] with passion, that illustrious one in the midst of the ascetics created another system of stars in the southern direction. And, saying,--'I will create another Indra, or the world (that I create) shall be without an Indra.' And in anger, he went the length of creating celestials. Thereupon, in trepidation, the saints and the celestials and the Asuras humbly addressed the high- souled Vicwamitra thus,--'This king, O highly exalted one, hath been visited with the curse of his preceptor,--therefore, O ascetic, he deserves not to ascend heaven in person.' Hearing those words of theirs, that best of anchorets, Kaucika, in company with the celestials, said these pregnant words,-- 'Good betide ye, I have vowed unto this king, Trisanku's bodily ascension unto heaven,--therefore, I dare not falsify my vow. Let Trisanku evermore dwell in heaven in person, and let these stars created by me verily endure as long as the worlds. This it behoveth ye, ye gods, to ordain. Thus addressed, the deities answered that best of ascetics, saying,--'So be it, good betide thee! All these innumerable stars, O foremost of anchorets, shall remain in the firmament outside the path of Vaicwanara;[86] and shining in their splendour, Trisanku shall dwell with bended head, like unto an immortal. And all these luminous bodies shall follow that best of kings, illustrious and successful, as if he had attained heaven itself.' And the virtuous and exceedingly energetic Vicwamitra, thus assured by the celestials, said in the midst of the saints,-- 'Ye gods, excellent well.' Then, after the sacrifice had concluded, the high-souled celestials and the saints of ascetic wealth went to their respective regions, O foremost of men."

[83] Indra.-- T.

[84] Ursa major.--T.

[85] "And passion having my best judgment collied."--T. _Othello._

[86] The Zodiac-- T.

SECTION LXI.

"And, O puissant one, seeing those saints gone, the highly energetic Vicwamitra addressed those inhabitants of the forest, saying,--'A mighty disturbance hath happened in regard to the southern quarter: let us therefore repairing to another region, carry on austerities. Ye high-souled ones, in the west there are extensive tracts; and there in Pushkara will we peaceably carry on our austerities. That asylum is really pleasant.' Having said this, that exceedingly energetic and mighty Muni[87] began to perform terrible austerities subsisting on fruits and roots. And it came to pass that at this time that mighty lord of Ayodhya, Amvarisha, prepared for celebrating a sacrifice. And as he was sacrificing, Indra stole away his sacrificial beast. And on the beast being stolen, the priest said unto the king,--'O king, the beast hath been stolen (away); and it hath been lost through thy dereliction. And, O lord of men, his own fault destroyeth the king that faileth to protect (the subjects). And, O best of men, even this is the expiation: do thou, while the ceremony lasts, speedily bring back the beast, or bring a man (in its stead).' Hearing the priest's words, that highly intelligent king began to range various countries and provinces, cities, forests, and holy asylums, searching for the beast, with a thousand kine (as the price thereof). And, O child, it came to pass that arriving at Bhrigutunga,[88] he beheld Richika seated, there in company with his wife and sons, O descendant of Raghu. And bowing unto that Brahmarshi flaming in asceticism, and propitiating him; the exceedingly energetic royal saint of unparalleled effulgence having enquired as to his complete welfare, addressed Richika,saying,--'O highly pious one, O Bhrigu's son, if, in order that I may have a substitute for my sacrificial beast, thou sell thy son, my desire I shall attain. I have ranged every country; but the beast I do not find. Therefore, it behoveth thee to part with one of thy sons for price.' Thus addressed the exceedingly energetic Richika replied,--'O best of men, my first-born I will in no wise dispose of.' Hearing the words of the high-souled Richika, their mother spoke unto that foremost of men, Amvarisha, saying,--'The worshipful son of Bhrigu hath said that his first-born cannot be disposed of,--do thou, O lord, also know that the youngest, Sunaka, is my favorite. Therefore my youngest son will I not give unto thee. O foremost of men, the eldest sons are generally the best beloved of their fathers; and the youngest, of their mothers,--therefore the youngest I would retain.' And when the ascetic as well as his wife had spoken thus, the second son, Sunasepha, O Rama, himself said,-- 'My father would not sell the eldest; nor my mother the youngest,--therefore I consider even the second as disposable. Do thou then, O prince, take me.' When that one versed in the Veda had ended, that lord of men, O mighty- armed descendant of Raghu, taking possession of Sunasepha, by paying kotis of kine, and heaps of jewels, and gold and silver by hundreds and thousands, went away exceedingly delighted. And that royal saint, the exceedingly energetic and highly famous Amvarisha, placing Sunasepha on his car, speedily set out."

[87] Ascetic.--T.

[88] A mountain peak.-- T.

SECTION LXII.

"And, O foremost of men, taking Sunasepha, that illustrious king at noon rested in Pushkara, O descendant of Raghu. And having arrived at the excellent Pushkara, as the king was resting, the famous Sunasepha with an aggrieved heart saw his maternal uncle Vicwamitra in company with some saints engaged in asceticism. Thereupon, with a woe- begone countenance, and sore afflicted with fatigue and thirst, he, O Rama, flung himself into (Vicwamitra's) lap, and said--'I have neither father, nor mother, nor relatives, nor friends anywhere. It therefore behoves thee, O gentle one, to save me in the interests of virtue, O foremost of ascetics. And, O best of men, thou art the protector of all, and their refuge. May the king have his desire and may I at the same time, attaining long life, and undcteriorating, gain heaven, having performed meritorious austerities! Do thou with a delighted heart become a lord unto me that am without one. And, O righteous one, even as a father rescueth a son, do thou deliver me from this peril.' Hearing his words, Vicwamitra of mighty austerities, pacifying him by every means, spoke unto his sons, saying,--'That in view of which fathers beget well-wishing sons--the compassing of welfare in the next world--is at hand. This youthful son of the ascetic craveth my protection. Do ye, ye sons, accomplish my desire by saving his life. Ye are all of virtuous deeds, ye are all engaged in the observance of righteousness,--do ye confer satisfaction upon Agni by one of ye becoming the (sacrificial) beast of the lord of men. Thus Sunasepha will obtain protection, the sacrifice will be freed from hinderance, the deities will be propitiated, and finally my word will be made good.' Hearing the ascetic's words, his sons, Madhuchchhanda and others, O foremost of men, haughtily and tauntingly answered,--'O lord, how, neglecting thy own sons, thou desirest to deliver that of another? This we consider as heinous, even like unto eating one's own flesh.' Hearing this speech of his sons, that best of anchorets, with eyes reddened with anger, said,-- 'Disregarding my words, ye have uttered this audacious and shocking speech, disclaimed by morality, and capable of causing one's hair to stand on end. Therefore, becoming Mushtikas, and living on dogs' flesh, do ye all, even like Vasishtha's sons, inhabit the earth for a thousand years.' Having cursed his sons, that best of ascetics then, by all means cheering up the distressed Sunasepha as to his protection, addressed him, saying,--'Do thou donning on a zone made of Kuca, and wearing a garland of red flowers, and bedaubing thy person with red sandal paste, hymn Agni with _mantras_, approaching the Vaishnava sacrificial stake; and, O ascetic's son, (at the same time) chaunt these two verses in that sacrifice of Amvarisha. Then thou wilt attain success.' Thereupon, with a concentrated mind securing those two verses, Sunasepha speedily presented himself before that leonine monarch, saying,--'O lion of a king, O thou endued with high intelligence, let us without delay repair hence. And, O foremost of monarchs, do thou engage in the sacrifice and commence upon the initiation.' Hearing those words of the ascetic's son, the king, filled with delight, readily at once repaired to the sacrificial ground. And with the consent of his court, the king fastened Sunasepha with a Kuca cord, and investing him with a crimson apparel, tethered him to the stake as the (sacrificial) beast. And, being bound (to the stake), the ascetic's son first of all duly hymned Agni, and next those deities, Indra and his younger brother. Thereupon, gratified with the excellent eulogy, the thousand-eyed Vasava conferred upon Sunasepha long life. And, O foremost of men, that king also, having completed the sacrifice, obtained the manifold fruit thereof through the grace of the thousand-eyed deity, O Rama. And, O best of men, the righteous Vicwamitra of mighty asceticism again carried on austerities at Pushkara for ten hundred years."

SECTION LXIII.