The Public Orations of Demosthenes, volume 2

Chapter 8

Chapter 83,449 wordsPublic domain

{129} But though I am not at a loss to know what to say about you and yours, I am at a loss to know what to mention first. Shall I tell first[n] how your father Tromes was a slave in the house of Elpias, who kept an elementary school near the temple of Theseus, and how he wore shackles and a wooden halter? Or how your mother, by celebrating her daylight nuptials in her hut near the shrine of the Hero of the Lancet,[n] was enabled to rear you, her beautiful statue, the prince of third-rate actors? But these things are known to all without my telling them. Shall I tell how Phormio, the ship's piper, the slave of Dion of Phrearrii, raised her up out of this noble profession? But, before God and every Heavenly Power, I shudder lest in using expressions which are fitly applied to you, I may be thought to have chosen a subject upon which it ill befits myself to speak. {130} So I will pass this by, and will begin with the acts of his own life; for they were not like any chance actions,[n] but such as the people curses. For only lately--lately, do I say? only yesterday or the day before--did he become at once an Athenian and an orator, and by the addition of two syllables converted his father from Tromes into Atrometus, and gave his mother the imposing name of Glaucothea,[n] when every one knows that she used to be called Empusa[n]--a name which was obviously given her because there was nothing that she would not do or have done to her; for how else should she have acquired it? {131} Yet, in spite of this, you are of so ungrateful and villainous a nature, that though, thanks to your countrymen, you have risen from slavery to freedom, and from poverty to wealth, far from feeling gratitude to them, you devote your political activity to working against them as a hireling. I will pass over every case in which there is any room for the contention that he has spoken in the interests of the city, and will remind you of the acts which he was manifestly proved to have done for the good of her enemies.

{132} Which of you has not heard of Antiphon,[n] who was struck off the list of citizens,[n] and came into the city in pursuance of a promise to Philip that he would burn the dockyards? I found him concealed in the Peiraeus, and brought him before the Assembly; but the malignant Aeschines shouted at the top of his voice, that it was atrocious of me, in a democratic country, to insult a citizen who had met with misfortune, and to go to men's houses without a decree;[n] and he obtained his release. {133} And unless the Council of Areopagus had taken notice of the matter, and, seeing the inopportuneness of the ignorance which you had shown, had made a further search for the man, and arrested him, and brought him before you again, a man of that character would have been snatched out of your hands, and would have evaded punishment, and been sent out of the country by this pompous orator. As it was, you tortured and executed him--and so ought you also to have treated Aeschines. {134} The Council of Areopagus knew the part which he had played in this affair; and for this reason, when, owing to the same ignorance which so often leads you to sacrifice the public interests, you elected him[n] to advocate your claims in regard to the Temple of Delos, the Council (since you had appointed it to assist you and entrusted it with full authority to act in the matter) immediately rejected Aeschines as a traitor, and committed the case to Hypereides. When the Council took this step, the members took their votes from the altar,[n] and not one vote was given for this abominable man. {135} To prove that what I say is true, (_to the clerk_) call the witnesses who testify to it.

[_The witnesses are called_.]

{136} Thus when the Council rejected him from the office of advocate, and committed the case to another, it declared at the same time that he was a traitor, who wished you ill.

Such was one of the public appearances of this fine fellow, and such its character--so like the acts with which he charges me, is it not? Now recall a second. For when Philip sent Python of Byzantium,[n] and with him envoys from all his allies, in the hope of putting the city to shame and showing her to be in the wrong, I would not give way before the torrent of insolent rhetoric which Python poured out upon you, but rose and contradicted him, and would not betray the city's rights, but proved the iniquity of Philip's actions so manifestly, that even his own allies rose up and admitted it. But Aeschines supported Python; he gave testimony in opposition to his country, and that testimony false.

{137} Nor was this sufficient for him; for again after this he was detected going to meet Anaxinus[n] the spy in the house of Thrason. But surely one who met the emissary of the enemy alone and conferred with him, must himself have been already a born spy and an enemy of his country. To prove the truth of what I say, (_to the clerk_) call the witnesses to these facts.

[_The witnesses are called_.]

{138} There are still an infinite number of things which I might relate of him; but I pass them over. For the truth is something like this. I could still point to many instances in which he was found to be serving our enemies during that period, and showing his spite against me. But you do not store such things up in careful remembrance, to visit them with the indignation which they deserve; but, following a bad custom, you have given great freedom to any one who wishes to trip up the proposer of any advantageous measure by dishonest charges--bartering, as you do, the advantage of the State for the pleasure and gratification which you derive from invective; and so it is always easier and safer to be a hireling in the service of the enemy, than a statesman who has chosen to defend your cause.

{139} To co-operate with Philip before we were openly at war with him was --I call Earth and Heaven to witness--atrocious enough. How could it be otherwise--against his own country? Nevertheless, concede him this, if you will, concede him this. But when the corn-ships had been openly plundered, and the Chersonese was being ravaged, and the man was on the march against Attica; when the position of affairs was no longer in doubt, and war had begun; what action did this malignant mouther of verses ever do for your good? He can point to none. There is not a single decree, small or great, with reference to the interests of the city, standing in the name of Aeschines. If he asserts that there is, let him produce it in the time allotted to me. But no such decree exists. In that case, however, only two alternatives are possible: either he had no fault to find at the time with my policy, and therefore made no proposal contrary to it; or else he was seeking the advantage of the enemy, and therefore refrained from bringing forward any better policy than mine.

{140} Did he then abstain from speaking, as he abstained from proposing any motion, when any mischief was to be done? On the contrary, no one else had a chance of speaking. But though, apparently, the city could endure everything else, and he could do everything else unobserved, there was one final deed which was the culmination of all that he had done before. Upon this he expended all that multitude of words, as he went through the decrees relating to the Amphisseans, in the hope of distorting the truth. But the truth cannot be distorted. It is impossible. Never will you wash away the stain of your actions there! You will not say enough for that!

{141} I call upon all the gods and goddesses who protect this land of Attica, in the presence of you all, men of Athens; and upon Apollo of Pytho, the paternal deity[n] of this city, and I pray to them all, that if I should speak the truth to you--if I spoke it at that very time without delay, in the presence of the people, when first I saw this abominable man setting his hand to this business (for I knew it, I knew it at once),--that then they may give me good fortune and life: but if, to gratify my hatred or any private quarrel, I am now bringing a false accusation against this man, then they may take from me the fruition of every blessing.

{142} Why have I uttered this imprecation with such vehemence and earnestness? Because, although I have documents, lying in the public archives, by which I will prove the facts clearly; although I know that you remember what was done; I have still the fear that he may be thought too insignificant a man to have done all the evil which he has wrought--as indeed happened before, when he caused the ruin of the unhappy Phocians by the false report which he brought home. {143} For the war at Amphissa, which was the cause of Philip's coming to Elateia, and of one being chosen[n] commander of the Amphictyons, who overthrew the fortunes of the Hellenes--_he_ it is who helped to get it up; he, in his sole person, is to blame for disasters to which no equal can be found. I protested at the time, and cried out, before the Assembly, 'You are bringing war into Attica, Aeschines--an Amphictyonic War.' But a packed group of his supporters refused to let me speak, while the rest were amazed, and imagined that I was bringing a baseless charge against him, out of personal animosity. {144} But what the true nature of these proceedings was, men of Athens--why this plan was contrived, and how it was executed--you must hear from me to-day, since you were prevented from doing so at the time. You will behold a business cunningly organized; you will advance greatly in your knowledge of public affairs; and you will see what cleverness there was in Philip.

{145} Philip had no prospect of seeing the end of the war with you, or ridding himself of it, unless he could make the Thebans and Thessalians enemies of Athens. For although the war was being wretchedly and inefficiently conducted by your generals, he was nevertheless suffering infinite damage from the war itself and from the freebooters. The exportation of the produce of his country and the importation of what he needed were both impossible. {146} Moreover, he was not at that time superior to you at sea, nor could he reach Attica, if the Thessalians would not follow him, or the Thebans give him a passage through their country; and although he was overcoming in the field the generals whom you sent out, such as they were (for of this I say nothing), he found himself suffering from the geographical conditions themselves, and from the nature of the resources[n] which either side possessed. {147} Now if he tried to encourage either the Thessalians or the Thebans to march against you in order to further his own quarrel, no one, he thought, would pay any attention to him; but if he adopted their own common grounds of action and were chosen commander, he hoped to find it easier to deceive or to persuade them, as the case might be. What then does he do? He attempts (and observe with what skill) to stir up an Amphictyonic War, and a disturbance in connexion with the meeting of the Council. {148} For he thought that they would at once find that they needed his help, to deal with these. Now if one of his own or his allies' representatives on the Council[n] brought the matter forward, he thought that both the Thebans and the Thessalians would regard the proceeding with suspicion, and that all would be on their guard: but if it was an Athenian, sent by you, his adversaries, that did so, he would easily escape detection--as, in fact, happened. {149}* How then did he manage this? He hired Aeschines. No one, I suppose, either realized beforehand what was going on or guarded against it--that is how such affairs are usually conducted here; Aeschines was nominated a delegate to the Council; three or four people held up their hands for him, and he was declared elected. But when, bearing with him the prestige of this city, he reached the Amphictyons, he dismissed and closed his eyes to all other considerations, and proceeded to perform the task for which he had been hired. He composed and recited a story, in attractive language, of the way in which the Cirrhaean territory had come to be dedicated; {150} and with this he persuaded the members of the Council, who were unused to rhetoric and did not foresee what was about to happen, that they should resolve to make the circuit of the territory,[n] which the Amphisseans said they were cultivating because it was their own, while he alleged that it was part of the consecrated land. The Locrians were not bringing any suit against us, or taking any such action as (in order to justify himself) he now falsely alleges. You may know this from the following consideration. It was clearly impossible[n] for the Locrians to bring a suit against Athens to an actual issue, without summoning us. Who then served the summons upon us? Before what authority was it served? Tell us who knows: point to him. You cannot do so. It was a hollow and a false pretext of which you thus made a wrongful use. {151} While the Amphictyons were making the circuit of the territory in accordance with Aeschines' suggestion, the Locrians fell upon them and came near to shooting them all down with their spears; some of the members of the Council they even carried off with them. And now that complaints and hostilities had been stirred up against the Amphisseans, in consequence of these proceedings, the command was first held by Cottyphus, and his force was drawn from the Amphictyonic Powers alone. But since some did not come, and those who came did nothing, the men who had been suborned for the purpose--villains of long standing, chosen from the Thessalians and from the traitors in other States--took steps with a view to entrusting the affair to Philip, as commander, at the next meeting of the Council. {152} They had adopted arguments of a persuasive kind. Either, they said, the Amphictyons must themselves contribute funds, maintain mercenaries, and fine those who refused to do so; or they must elect Philip. To make a long story short, the result was that Philip was appointed. And immediately afterwards, having collected a force and crossed the Pass, ostensibly on his way to the territory of Cirrha, he bids a long farewell to the Cirrhaeans and Locrians, and seizes Elateia. {153} Now if the Thebans had not changed their policy at once, upon seeing this, and joined us, the trouble would have descended upon the city in full force, like a torrent in winter. As it was, the Thebans checked him for the moment; chiefly, men of Athens, through the goodwill of some Heavenly Power towards us; but secondarily, so far as it lay in one man's power, through me also. (_To the clerk_.) Now give me the decrees in question, and the dates of each proceeding; (_to the jury_) that you may know what trouble this abominable creature stirred up, unpunished. (_To the clerk_.) Read me the decrees.

{154} [_The decrees of the Amphictyons are read_.]

{155} (_To the clerk_.) Now read the dates of these proceedings. (_To the jury_.) They are the dates at which Aeschines was delegate to the Council. (_To the clerk_.) Read.

[_The dates are read_.]

{156} Now give me the letter which Philip sent to his allies in the Peloponnese, when the Thebans failed to obey his summons. For from this, too, you may clearly see that he concealed the real reason for his action--the fact that he was taking measures against Hellas and the Thebans and yourselves--and pretended to represent the common cause and the will of the Amphictyons. And the man who provided him with all these occasions and pretexts was Aeschines. (_To the clerk_.) Read.

{157} [_Philip's letter is read_.]

{158} You see that he avoids the mention of his own reasons for action, and takes refuge in those provided by the Amphictyons. Who was it that helped him to prepare such a case? Who put such pretexts at his disposal? Who is most to blame for the disasters that have taken place? Is it not Aeschines? And so, men of Athens, you must not go about saying that Hellas has suffered such things as these at the hands of one man.[n] I call Earth and Heaven to witness, that it was at the hands, not of one man, but of many villains in each State. {159} And of these Aeschines is one; and, had I to speak the truth without any reserve, I should not hesitate to describe him as the incarnate curse of all alike--men, regions or cities--that have been ruined since then. For he who supplied the seed is responsible for the crop. I wonder that you did not turn away your eyes at the very sight of him: but a cloud of darkness seems to hang between you and the truth.

{160} I find that in dealing with the measures taken by Aeschines for the injury of his country, I have reached the time when I must speak of my own statesmanship in opposition to these measures; and it is fair that you should listen to this, for many reasons, but above all because it will be a shameful thing, if, when I have faced the actual realities of hard work for you, you will not even suffer the story of them to be told. {161} For when I saw the Thebans, and (I may almost say) yourselves as well, being led by the corrupt partisans of Philip in either State to overlook, without taking a single precaution against it, the thing which was really dangerous to both peoples and needed their utmost watchfulness--the unhindered growth of Philip's power; while, on the contrary, you were quite ready to entertain ill-feeling and to quarrel with one another; I kept unceasing watch to prevent this. Nor did I rely only on my own judgement in thinking that this was what your interest required. {162} I knew that Aristophon, and afterwards Eubulus, always wished to bring about this friendly union, and that, often as they opposed one another in other matters, they always agreed in this. Cunning fox! While they lived, you hung about them and flattered them; yet now that they are dead, you do not see that you are attacking them. For your censure of my policy in regard to Thebes is far more a denunciation of them than of me, since they were before me in approving of that alliance. {163} But I return to my previous point--that it was when Aeschines had brought about the war at Amphissa, and the others, his accomplices, had effectually helped him to create the ill-feeling against the Thebans, that Philip marched against us. For it was to render this possible that their attempt to throw the two cities into collision was made; and had we not roused ourselves a little before it was too late, we should never have been able to regain the lost ground; to such a length had these men carried matters. What the relations between the two peoples already were, you will know when you have heard these decrees and replies. (_To the clerk_.) Take these and read them.

{164, 165} [_The decrees are read_.]

{166} (_To the clerk_.) Now read the replies.

{167} [_The replies are read_.]

{168} Having established such relations between the cities, through the agency of these men, and being elated by these decrees and replies, Philip came with his army and seized Elateia, thinking that under no circumstances whatever should we and the Thebans join in unison after this. And though the commotion which followed in the city is known to you all, let me relate to you briefly just the bare facts.