The Problem of 'Edwin Drood': A Study in the Methods of Dickens

CHAPTER VI—WHO WAS DATCHERY?

Chapter 296,289 wordsPublic domain

In discussing this problem we have no aid from external evidence. It seems that the question was not raised by the critics of the time. We are thrown upon internal evidence, and not only the internal evidence of the book, but the evidence given by a study of Dickens’s methods. We have also, as I hope to show, some help given indirectly from Dickens’s own biography, and in particular from a book by Wilkie Collins.

It will be convenient at this stage that we should discuss the exact position of affairs after Edwin vanished from the scene.

To us who read the book, Jasper’s guilt is so plain and his character so atrocious that we wonder why those who knew him did not at once suspect his guilt. To us Jasper is a self-confessed criminal with his doom already written, but to his neighbours at Cloisterham he presented himself in a wholly different aspect. The Dean himself is not more obviously a pattern of virtuous living. Jasper occupies a conspicuous set of rooms. His fire burns, his red light glimmers, his curtains are drawn, in sight of all the town. He is young, good-looking, socially attractive, and occupied in an almost sacred profession. His duties as choirmaster raise him far above the position of a provincial teacher of music. On Sundays and weekdays the people hear his voice in Psalms and Canticles and Anthems. Edwin expresses the truth about his uncle’s standing when he says: ‘I should have put in the foreground your being so much respected as Lay Precentor, or Lay Clerk, or whatever you call it, of this Cathedral; your enjoying the reputation of having done such wonders with the choir; your choosing your society, and holding such an independent position in this queer old place.’ Mrs. Crisparkle remarks on his ‘well-bred consideration,’ and his pallor as of ‘gentlemanly ashes.’ When the story opens there is not a soul in Cloisterham who breathes a word of scandal against him, and his real nature is suspected by only two living persons known to us. One is Rosa Bud, whom he has terrified by his secret love-making; the other the opium woman in London, who has heard strange mutterings in his drugged sleep which to her were not wholly ‘unintelligible.’ The Dean’s fear is that ‘Mr. Jasper’s heart may be too much set on his nephew.’ Nocturnal ramblings with the disreputable Durdles suggest nothing more surprising to the Dean than that Jasper means to write a book about the place. His visits to London are so carefully timed that he is rarely absent from the daily services. He is a favourite with his landlady, Mrs. Tope, and to mothers with marriageable daughters he must appear a very eligible young bachelor. Who could dream that a man of twenty-six, refined, highly educated, and agreeable, should seek his private recreation in an opium den?

Eight or nine months pass away, and at the point where the story closes Jasper is to all appearance still safe and prosperous. But already the avengers are upon his track, and we shall find it possible from the indications given in the book to show that there were at least six persons designed to have a share in the final capture.

The first mind in which suspicion lodges is clearly that of Mr. Grewgious, and he has taken his impressions of Jasper from Rosa and from Helena Landless. From his interview with Rosa in chapter ix. he learned that the young bride-elect wished to have nothing to do with Jasper. ‘I don’t like Mr. Jasper to come between us,’ she said, ‘in any way.’ After the murder, when Grewgious comes to Jasper’s rooms he has already seen Rosa and Helena Landless, and the latter must have told him of the persecution to which Rosa has been subjected. When Jasper utters a terrible shriek and falls to the ground in a swoon, his companion stands by the fire, warming his hands, and looking curiously at the prostrate figure. He refuses to eat with Jasper, and treats him from that time onwards as ‘a brigand and wild beast in combination.’ He keeps a personal watch on his movements in Staple Inn, and it is doubtless with his connivance and support that Datchery goes to Cloisterham. Are not these significant words of Grewgious in chapter xxi. to Rosa and Crisparkle: ‘When one is in a difficulty, or at a loss, one never knows in what direction a way out may chance to open. It is a business principle of mine, in such a case, not to close up any direction, but to keep an eye on every direction that may present itself. I could relate an anecdote in point, but that it would be premature.’ In that last sentence may not Grewgious refer to the plan for sending Datchery to Cloisterham?

When the novel breaks off, Grewgious is working against Jasper, but only on strong suspicion. If Rosa had reported to him Jasper’s exact words in her final interview with him, that suspicion may have been heightened to certainty. The part allotted to him in the ultimate crisis is that of identifying the remains of Edwin, now hardly distinguishable otherwise, owing to the action of quicklime in the Sapsea tomb, by means of the ring which was on the young man’s person at the time of his murder, and which possessed invincible powers to hold and drag. After giving the ring to Edwin Mr. Grewgious had said ‘Her ring. Will it come back to me? My mind hangs about her ring very uneasily to-night. But this is explainable. I have had it so long, and I have prized it so much. I wonder—’

The ring will come back to him from the dust of death.

THE PRINCIPLES OF DISGUISE

It is universally admitted that Datchery was disguised.

Before seeking to identify him with a character already known to us I shall give a short note on the principles and limitations of disguise. Suppose one wishes to disguise himself, how far is it possible for him to succeed? What are the limits within which success is possible?

The question was very carefully discussed in the _Berliner Tageblatt_ for 15th May 1912, under the title ‘On the Psychology of Dissimulation.’ The author, Dr. Hugo Eick, uses the word _Verstellung_ entirely in the sense of mental disguise or purposeful deception. In the closing paragraph he limits the possibilities. His remarks on this question are not without value for the students of certain literary problems.

According to Dr. Eick, the really fundamental things which can never be imitated are all manifestations of positive life. For example, we cannot simulate courage, enthusiasm, humility. It is true that we can reproduce certain distinctive marks of courage and enthusiasm which may deceive the inexperienced; but the essence of these qualities can be expressed only by a person who has experienced them, and who possesses them. A brave man may simulate timidity and cowardice, the man who is capable of enthusiasm may wear the mask of apathetic indolence; all depressive and negative conditions may be imitated. But fulness of life and the sap which quickens it cannot be replaced by any dissimulation. The stupid person may persuade another stupid person to believe in his cleverness. But it is impossible to counterfeit cleverness before a clever person unless we possess a minimum of cleverness, because a certain amount of cleverness is needed for the deception itself. The real tone of truth’s voice can no more be copied than the fiery gleam of enthusiasm. At this point all the arts of deception fail; the voice contradicts the words. The man who possesses something of these qualities of soul can indeed simulate higher degrees of the same qualities, and can exploit them in unlimited measure. But the elemental things of life are inimitable, and lie beyond the reach of falsehood. He who imitates an elemental thing is immediately discovered—supposing, of course, that the discoverer has himself some share in the element.

THE NECESSARY QUALIFICATIONS

The idea that Datchery is a new character may safely be dismissed. It is in one of the characters already on the stage that we must find Datchery. I might proceed by taking the characters one by one, and by a process of exhaustion arrive at Datchery. But a simpler way may be to enumerate the qualifications required in Datchery, and to show that one character of the story possesses them all. The claims of the other characters may be then discussed.

Datchery is assigned the task of collecting and co-ordinating all the evidence of diverting suspicion from the innocent Neville Landless, and fixing it on the true criminal. In order to do this satisfactorily he required a combination of qualities.

1. We need mental alertness and ability. Stupidity would be fatal.

2. We need high courage and firm resolution.

3. We need an individual who is at once fearless and skilful, one who knows the art of disguise, one who can assume a new character and carry through the assumption to a triumphant end.

4. We need supremely a character whose whole heart goes with the effort at detection. There must be behind all his actions a passionate, personal, intimate concern. These requirements, I believe, are satisfied in Helena Landless, and in Helena Landless alone. The identification is naturally received at first with a certain measure of incredulity and surprise, but a careful and patient study of the story will confirm it.

The theory was put forth by Mr. Cuming Walters in 1905 in his book _Clues to Dickens’s_ ‘_Mystery of Edwin Drood_.’ It is one of the most brilliant conjectures or identifications in literary history. In arguing for its truth I must follow largely on the lines of Mr. Cuming Walters, but I hope to supply some fresh and fortifying considerations.

HELENA LANDLESS

No one will ever understand this problem unless he studies the method of Dickens as explained by Dickens himself in his letter to Wilkie Collins (page 92), and in his reply to the _Edinburgh_, (page 105). Dickens is supremely an artist, and he tries to insert nothing without a purpose. Sometimes his hints are intended to help at the time, sometimes to mislead temporarily. Sometimes they are intended to be plain when the end is reached, and the reader peruses the story in the light of the conclusion.

1. Helena has the mental alertness and ability which qualified her for the task. It is interesting to see from the original manuscript and the proofs how Dickens kept raising and lowering the lights which fell upon the Landlesses. We have seen from the original manuscript in chapter vi. how Dickens heightened his description of the pair. He changed ‘A handsome young fellow, and a handsome girl; both dark and rich in colour,’ into ‘An unusually handsome, lithe young fellow, and an unusually handsome, lithe girl; much alike; both very dark, and very rich in colour.’ He emphasises Helena’s personal characteristics: ‘Slender, supple, quick of eye and limb; half shy, half defiant; fierce of look; an indefinable kind of pause coming and going on their whole expression, both of face and form, which might be equally likened to the pause before a crouch or a bound.’ She fought her way through her tragical childhood, was beaten by a cruel stepfather, and would have allowed him to ‘tear her to pieces before she would have let him believe that he could make her shed a tear.’ ‘She had a masterful look.’ Rosa said to her: ‘You seem to have resolution and power enough to crush me. I shrink into nothing by the side of your presence.’ But it is soon manifest that Helena has a tender heart. She and her brother came to the Crisparkles ‘to quarrel with you, and affront you, and break away again.’ But they are touched by Mr. Crisparkle’s kindness, and Helena is more than touched. Neville tells Crisparkle that in describing his own imperfections he is not describing his sister’s. ‘She has come out of the disadvantages of our miserable life, as much better than I am as that cathedral tower is higher than these chimneys.’ Describing the misery of their childhood to Crisparkle, Neville says: ‘You ought to know, to her honour, that nothing in our misery ever subdued her, though it often cowed me. When we ran away from it (we ran away four times in six years, to be soon brought back and cruelly punished), the flight was always of her planning and leading. Each time she dressed as a boy, and showed the daring of a man. I take it we were seven years old when we first decamped.’ He says again to Crisparkle: ‘You don’t know, sir, what a complete understanding can exist between my sister and me, though no spoken word—perhaps hardly as much as a look—may have passed between us.’

2. She has been from the beginning a born planner and leader. She has shown the daring of a man. When her brother lost the pocket-knife with which she was to have cut her hair short, she tried desperately to tear it out or to bite it off. Yet this strong and fiercely passionate girl had herself under the strictest control.

She had no fear of Jasper. Rosa, Helena, Neville, Jasper, and Edwin meet in Crisparkle’s drawing-room. Rosa is singing under the control of Jasper. She bursts into tears and shrieks out: ‘I can’t bear this! I am frightened! Take me away!’ Helena immediately comes to the rescue, and with one swift turn of her lithe figure lays the little beauty on a sofa. Edwin says to Jasper:

‘You are such a conscientious master, and require so much, that I believe you make her afraid of you. No wonder.’

‘No wonder,’ repeated Helena.

‘There, Jack, you hear! You would be afraid of him, under similar circumstances, wouldn’t you, Miss Landless?’

‘Not under any circumstances,’ returned Helena.

This to my mind is the first unmistakable suggestion of what was to be developed. Here we have Jasper and Helena falling into enmity almost at the first moment of their meeting, challenging one another to battle. Helena accepts the challenge. Not under any circumstances would she be afraid of Jasper. She lives to redeem that word.

3. Dickens expressly tells us that Helena from her childhood was accustomed to disguise herself as a boy. ‘When we ran away from it (we ran away four times in six years, to be soon brought back and cruelly punished), the flight was always of her planning and leading. Each time she dressed as a boy, and showed the daring of a man.’ This is the strongest reason for the identification of Helena with Datchery. I find it difficult to suppose that any careful student of Dickens will believe that these facts about Helena’s disguise were put in without intent. It was one of those facts which Dickens intended his readers to interpret by the backward look. Those who were amazed when Datchery appeared as Helena would be referred back to the significant words which they had missed.

Helena protects her unhappy brother in London, and plans against his enemies. She surmises that ‘Neville’s movements are watched, and that the purpose of his foes is to isolate him from all friends and acquaintances, and wear out his daily life grain by grain.’ She secures the help of Mr. Tartar.

In her conference with Grewgious, Helena plans for checkmating Jasper, and inquires whether ‘it would be best to wait until any more maligning and pursuing of Neville on the part of this wretch shall disclose itself, or to try to anticipate it.’

4. Helena’s whole heart went with the effort at detection. We have seen her hatred of Jasper. In the conversation between Helena and Rosa about Drood and Jasper, Rosa betrays her horror of Jasper and his mesmeric power over her, which makes her ashamed and passionately hurt. They resume on the same strain.

Says Rosa:

‘But you said to-night that you would not be afraid of him, under any circumstances, and that gives me—who am so much afraid of him—courage to tell only you. Hold me! Stay with me! I am too frightened to be left by myself.’

The lustrous gipsy-face drooped over the clinging arms and bosom, and the wild black hair fell down protectingly over the childish form. There was a slumbering gleam of fire in the intense dark eyes, though they were then softened with compassion and admiration. Let whomsoever it most concerned look well to it!

This last sentence is another of the unmistakably prophetic sentences in Dickens. Helena was the sworn champion thenceforth of Rosa against Jasper. Helena submits herself to the fairy bride and learns from her what she knows. When Jasper is mentioned and Rosa says, ‘I could not hold any terms with him, could I?’ Helena answers with indignation, ‘You know how I love you, darling. But I would sooner see you dead at his wicked feet.’

As to the close and tender affection between Helena and Neville, and her vehement sympathy with his trial, there is no question. I quote one passage because it seems to me a most striking fact that in the proofs of Dickens the whole of it is struck out:

‘I don’t think so,’ said the Minor Canon. ‘There is duty to be done here; and there are womanly feeling, sense, and courage wanted here.’

‘I meant,’ explained Neville, ‘that the surroundings are so dull and unwomanly, and that Helena can have no suitable friend or society here.’

‘You have only to remember,’ said Mr. Crisparkle, ‘that you are here yourself, and that she has to draw you into the sunlight.’

They were silent for a little while, and then Mr. Crisparkle began anew.

‘When we first spoke together, Neville, you told me that your sister had risen out of the disadvantages of your past lives as superior to you as the tower of Cloisterham Cathedral is higher than the chimneys of Minor Canon Corner. Do you remember that?’

‘Right well!’

‘I was inclined to think it at the time an enthusiastic flight. No matter what I think it now. What I would emphasise is, that under the head of Pride your sister is a great and opportune example to you.’

‘Under _all_ heads that are included in the composition of a fine character, she is.’

‘Say so; but take this one. . . . She can dominate it even when it is wounded through her sympathy with you. . . . Every day and hour of her life since Edwin Drood’s disappearance she has faced malignity and folly for you as only a brave nature well directed can. So it will be with her to the end . . . [pride] which knows no shrinking, and can get no mastery over her.’

Immediately after, Neville says: ‘I will do all I can to imitate her.’

‘Do so, and be a truly brave man, as she is a truly brave woman,’ answered Mr. Crisparkle stoutly. In his proof Dickens struck out the words, ‘as she is a truly brave woman.’

It is impossible, I think, to read this and not to see that Dickens is afraid that we may too soon suspect Helena Landless of being Datchery.

Neville’s sufferings under the suspicion are unmistakable and cruel. When Crisparkle saw him he wished that his eyes were not quite so large and quite so bright. ‘I want more sun to shine upon you.’ Neville tells him that he feels marked and tainted even when he goes out at night, and he never goes out in the day. He says, though Dickens did not mean us to read the sentence: ‘It seems a little hard to be so tied to a stake, and innocent; but I don’t complain.’

Such are the main reasons that induce me to believe that Helena is Datchery. It is admitted on all hands that she was meant to play an important part in the story. What part does she play if she is not Datchery?

DATCHERY’S WISTFUL GAZE

But the proof that impresses me as much as any other is to be found in the passage: ‘John Jasper’s lamp is kindled and his lighthouse is shining when Mr. Datchery returns alone towards it. As mariners on a dangerous voyage, approaching an iron-bound coast, may look along the beams of the warning light to the haven lying beyond it that may never be reached, so Mr. Datchery’s wistful gaze is directed to this beacon and beyond.’ The detective of whom this is written cannot possibly be a mere detective. His heart is engaged in the search. This fits Helena, and Helena only, of all the characters that have been brought forward. A professional detective paid by Grewgious could never have behaved in that way. Helena’s whole heart was in the business. She had to relieve her fondly-loved brother from a cruel weight of anxiety and suspicion. She had to bring a villain whose baseness she thoroughly knew to justice. She had to liberate the girl friend she loved from persecution, and she looked to a beyond, to the haven—the haven of Crisparkle’s love.

DATCHERY’S WIG

Datchery wears a wig, and it is unusually large, as though a woman’s hair were concealed under it. As Mr. Cuming Walters also points out, Helena undoubtedly had a strong motive for not sacrificing her hair to the disguise, for she was unmistakably in love with Crisparkle.

DATCHERY’S HANDS

There is no doubt that if Datchery was Helena, one of her chief difficulties must have been with her hands.

Miss Stirling Graeme, the author of _Mystifications_, had a marvellous power of disguising herself. ‘There was nothing extraordinary about her,’ says Dr. John Brown, ‘but let her put on the old lady; it was as if a warlock spell had passed over her; not merely her look, but her nature was changed: her spirit had passed into the character she represented; and jest, quick retort, whimsical fancy, the wildest nonsense flowed from her lips, with a freedom and truth to nature which appeared to be impossible in her own personality.’

Sir Walter Scott in his _Journal_ for 7th March 1828 tells us that when she returned to her party in the character of an old Scottish lady she deceived every one. ‘The prosing account she gave of her son, the antiquary, who found an auld wig in a slate quarry, was extremely ludicrous, and she puzzled the Professor of Agriculture with a merciless account of the succession of crops in the parks around her old mansion-house. No person to whom the secret was not entrusted had the least guess of an impostor, _except one shrewd young lady present_, _who observed the hand narrowly_, _and saw it was plumper than the age of the lady seemed to warrant_.’

In the _Daily Mail_ of 4th April 1912 there is an account of two girls who lived together, passing as husband and wife. The man with whom they lodged said: ‘The husband’s hands were so small and soft that both my wife and myself were suspicious.’

I ask the attention of readers to the manner in which Dickens refers to Datchery’s hands. I do not lay too much stress on these indications, but they deserve consideration.

1. We read in chapter xviii. about Datchery in the coffee-room of the Crozier, ‘as he stood with his back to the empty fireplace waiting for his fried sole, veal cutlet, and pint of sherry.’ (‘Empty’ was an afterthought on Dickens’s part.) Here we have Datchery keeping his hands out of view.

2. A little after, Datchery asks the waiter to take his hat down for a moment from the peg. If he had stretched out his own hand it might have been noticed.

3. Later in the same chapter, when Datchery meets Jasper and the Mayor, he does not shake hands with them. ‘“I beg pardon,” said Mr. Datchery, making a leg with his hat under his arm.’ Originally this was written ‘hat in hand.’ If he carried his hat under his arm, one hand would be buried in the hat.

4. Afterwards we read of Datchery following Jasper and the Mayor, ‘with his hat under his arm, and his shock of white hair streaming in the evening breeze.’

5. When Datchery is talking to the opium woman, ‘he lounges along, like the chartered bore of the city, with his uncovered grey hair blowing about, and his purposeless hands rattling the loose money in the pockets of his trousers.’ His hands are thus out of sight. Immediately after we find him ‘still rattling his loose money,’ and again, ‘still rattling.’

6. At last he begins to count out the sum demanded of him by the opium woman. ‘Greedily watching his hands, she continues to hold forth on the great example set him.’ Of course, she may merely be watching for the money in his hands, but there may be something more in it than this. Let it be noted that Dickens originally wrote, ‘Greedily watching him,’ and inserted ‘his hands’ later.

7. Immediately after ‘Mr. Datchery drops some money, stoops to pick it up.’ In all the scene with the opium woman he keeps his hands out of sight as much as possible, and when he does show them they strike the old woman.

I may add, though much has been said about the possibility of detecting by means of the voice, this does not appear by any means to be impossible, or even very difficult. Only one meeting between Jasper and Helena is recorded. Her voice is described as low and rich. Even if he had talked with Datchery, it is more than doubtful whether he would have known the voice again, music-master though he was. Datchery, if our supposition is right, was an expert in disguise, and could have carried it off. I find in the pleasant _Recollections and Impressions_ of Mrs. Sellar that she had no difficulty in deceiving her nearest friends. She tells us how one day, when Sir David and Lady Brewster were dining with the Sellars at St. Andrews, after dinner Lady Brewster begged her to dress up and take in Sir David:

‘“But what will account for my absence?”

‘“Oh, you have been obliged to go to bed with one of your headaches; and I’ll introduce the stranger.”

‘So I went upstairs, put on a false front, and was announced as Miss Craig. On the gentlemen coming in I was specially introduced to Sir David, but not being at all attractive-looking, he soon left me for younger and fairer friends! Determined he should take some notice of me, I said I would not play the piano unless Sir David asked me; and on this being told him he muttered: “God bless the woman! what does she mean! I don’t know her.”’ {163}

Mr. Lang says: ‘A young lady of my acquaintance successfully passed herself off on her betrothed as her own cousin—also a young lady—and Dickens had not to imagine anything so unlikely as that.’

To this I may add that Scott tells a story of Garrick and his wife. Mrs. Garrick was an accomplished actress, but once she witnessed an entertainment in which was introduced a farmer giving his neighbours an account of the wonders seen on a visit to London. The character was received with such peals of applause that Mrs. Garrick began to think it rivalled those which had been so lately lavished on Richard the Third. At last she observed her little spaniel dog was making efforts to get towards the balcony which separated him from the facetious farmer. Then she became aware of the truth. ‘How strange,’ she said, ‘that a dog should know his master, and a woman, in the same circumstances, should not recognise her husband!’ {164a}

THE ORIGIN OF DICKENS’S IDEA

So strong is the evidence for Helena Landless being Datchery that even the chief advocates of the Proctor theory have fully admitted its force. Dr. M. R. James says: ‘I will go as far as this: if Edwin is dead, then Datchery is Helena.’ {164b} Mr. Andrew Lang over and over again admitted that Datchery might be Helena. But he contended that, if so, the idea of Dickens is improbable with the worst sort of improbability, is terribly far-fetched, and fails to interest. ‘It is the idea of a bad sixpenny novel. We are asked to credit Dickens with the highest scientific skill, and this egregious invention is the result of his science. The idea would have been rejected by Mr. Guy Boothby. But it does not follow that Mr. Walters has not hit on Dickens’s idea. If he has, _Edwin Drood_ is far below _Count Robert of Paris_ in its first uncorrected state, as the public will never know it.’

There is something in this argument, and it has never yet been fairly met, but I believe that I can show that the idea was probably suggested to Dickens by one figure in real life, and another figure in fiction. So far as I am aware these suggestions are made for the first time.

In the _Bancroft Recollections_, Lady Bancroft writes on page 31:

My first part at the Strand Theatre was Pippo, in his burlesque _The Maid and the Magpie_, which proved an immense success, and I established myself as a leading favourite. It was not until the _Life of Charles Dickens_ was published that I knew his opinion of this performance. Dickens had written years before, in a letter to John Forster, these words:

‘I went to the Strand Theatre, having taken a stall beforehand, for it is always crammed. I really wish you would go to see _The Maid and the Magpie_ burlesque there. There is the strangest thing in it that ever I have seen on the stage—the boy Pippo, by Miss Wilton. While it is astonishingly impudent (must be, or it couldn’t be done at all), it is so stupendously like a boy, and unlike a woman, that it is perfectly free from offence. I never have seen such a thing. She does an imitation of the dancing of the Christy Minstrels—wonderfully clever—which, in the audacity of its thorough-going, is surprising. A thing that you _cannot_ imagine a woman’s doing at all; and yet the manner, the appearance, the levity, impulse, and spirits of it are so exactly like a boy, that you cannot think of anything like her sex in association with it. I never have seen such a curious thing, and the girl’s talent is unchallengeable. I call her the cleverest girl I have ever seen on the stage in my time, and the most singularly original.’

Lady Bancroft adds: ‘Charles Dickens’s being impressed with my likeness to a boy reminds me that on the first night I acted in _The Middy Ashore_, one of the staff came up to me at the wings and said: “Beg pardon, young sir, you must go back to your seat; no strangers are allowed behind the scenes.”’ From this it must be inferred that Dickens had there that evening a new idea as to the possibilities of disguise. Dickens’s letter was written in 1859.

I believe that Dickens in this Datchery assumption was mainly influenced by Wilkie Collins. Most writers on Dickens have observed his admiration for Collins, the way in which he co-operated with him, and the high value he placed on his work. _The Moonstone_ has been referred to in this connection, but I venture to think that the novel which led Dickens to his idea was _No Name_. I have already printed (page 91) Dickens’s wildly enthusiastic testimony to its merits. He placed it far above _The Woman in White_, and far above _The Moonstone_. In particular, he admired the character of Magdalen Vanstone.

In _No Name_ we are introduced to a charming family—husband, wife, and two daughters—the Vanstones. Then it turns out that the parents are unmarried. The husband made a great mistake in marrying a bad woman in his early youth, and is nearly ruined in consequence. He induces a good woman to live with him as his wife, and he has a fortune of £80,000. By a singular mischance both he and the mother die suddenly about the same time. Vanstone had made a will leaving his property to the daughters, but just before the death of his wife he discovers that his real wife is dead, and so they go out and get married. The law is that marriage abolishes all past wills. The consequence is that the will is not effective, and the two daughters are left without a penny, and without a name. What are the girls to do? The younger, Magdalen, has great force of character, and shows a talent for the stage. She resolves to revenge herself on her father’s brother who has taken all the money. Instead of going to work as an ordinary actress, she gives performances of her own. She is very clever at acting different parts. She disguises herself as an old woman, and in all sorts of disguises. She is nineteen, almost the age of Helena Landless. Here is a description of the way in which she disguises herself:

I found all the dresses in the box complete—with one remarkable exception. That exception was the dress of the old north-country lady; the character which I have already mentioned as the best of all my pupil’s disguises, and as modelled in voice and manner on her old governess, Miss Garth. The wig; the eyebrows; the bonnet and veil; the cloak, padded inside to disfigure her back and shoulders; the paints and cosmetics used to age her face and alter her complexion—were all gone. Nothing but the gown remained; a gaudily flowered silk, useful enough for dramatic purposes, but too extravagant in colour and pattern to bear inspection by daylight. The other parts of the dress are sufficiently quiet to pass muster; the bonnet and veil are only old-fashioned, and the cloak is of a sober grey colour. But one plain inference can be drawn from such a discovery as this. As certainly as I sit here, she is going to open the campaign against Noel Vanstone and Mrs. Lecount, in a character which neither of those two persons can have any possible reason for suspecting at the outset—the character of Miss Garth.

What course am I to take under these circumstances? Having got her secret, what am I to do with it? These are awkward considerations; I am rather puzzled how to deal with them.

It is something more than the mere fact of her choosing to disguise herself to forward her own private ends that causes my present perplexity. Hundreds of girls take fancies for disguising themselves; and hundreds of instances of it are related year after year, in the public journals. But my ex-pupil is not to be confounded, for one moment, with the average adventuress of the newspapers. She is capable of going a long way beyond the limit of _dressing herself like a man_, _and imitating a man’s voice and manner_. She has a natural gift for assuming characters, which I have never seen equalled by a woman; and she has performed in public until she has felt her own power, and trained her talent for disguising herself to the highest pitch. A girl who takes the sharpest people unawares by using such a capacity as this to help her own objects in private life; and who sharpens that capacity by a determination to fight her way to her own purpose which has beaten down everything before it, up to this time—is a girl who tries an experiment in deception, new enough and dangerous enough to lead one way or the other, to very serious results. This is my conviction founded on a large experience in the art of imposing on my fellow-creatures. I say of my fair relative’s enterprise what I never said or thought of it till I introduced myself to the inside of her box. The chances for and against her winning the fight for her lost fortune are now so evenly balanced that I cannot for the life of me see on which side the scale inclines. All I can discern is, that it will, to a dead certainty, turn one way or the other on the day when she passes Noel Vanstone’s doors in disguise.

I am not prepared to criticise Dickens’s plot as Mr. Lang has done. If Wilkie Collins made an admirable heroine of Magdalen Vanstone disguising herself variously, why should not Dickens succeed in making a character as wonderful and more attractive of Helena Landless? There is nothing to be condemned in the idea itself. It has been used by masters, and used successfully. There would have been nothing to condemn, I believe, in Dickens’s way of working it out if he had lived to complete his book. The comparison with Guy Boothby is singularly inept.

OBJECTIONS

The objections that have been made to the Datchery-Helena theory turn mainly on the supposed disgracefulness of Dickens deceiving his readers as he did, and working out a melodramatic idea. These objections might have been, and, I believe, would have been, scattered to the winds by the complete story.

The most serious objection to the identification of Datchery as Helena is the confusion in the chronology. This is admirably stated by Dr. Jackson, who examines in a masterly way the arrangement of the chapters. He comes to the conclusion that chapter xviii. has been introduced prematurely. It ought to have followed chapter xxii. If Dickens had lived to issue the fifth and sixth monthly instalments, he would have placed our chapter xviii. without the alteration of a single word after