The private life, The wheel of time, Lord Beaupré, The visits, Collaboration, Owen Wingrave.

Part 15

Chapter 154,236 wordsPublic domain

I forget how his conversation with Heidenmauer began--it was, I think, some difference of opinion about one of the English poets that set them afloat. Heidenmauer knows the English poets, and the French, and the Italian, and the Spanish, and the Russian--he is a wonderful representative of that Germanism which consists in the negation of intellectual frontiers. It is the English poets that, if I'm not mistaken, he loves best, and probably the harm was done by his having happened to say so. At any rate Alfred Bonus let him have it, without due notice perhaps, which is rather Alfred's way, on the question (a favourite one with my compatriot) of the backward state of literature in England, for which after all Heidenmauer was not responsible. Bonus believes in responsibility--the responsibility of others, an attitude which tends to make some of his friends extremely secretive, though perhaps it would have been justified--as to this I'm not sure--had Heidenmauer been, under the circumstances, technically British. Before he had had time to explain that he was not, the other persons present had become aware that a kind of challenge had passed--that nation, in a sudden startled flurry, somehow found itself pitted against nation. There was much vagueness at first as to which of the nations were engaged and as to what their quarrel was about, the question coming presently to appear less simple than the spectacle (so easily conceivable) of a German's finding it hot for him in a French house, a house French enough at any rate to give countenance to the idea of his quick defeat.

How could the right cause fail of protection in any house of which Madame de Brindes and her charming daughter were so good as to be assiduous frequenters? I recollect perfectly the pale gleam of joy in the mother's handsome face when she gathered that what had happened was that a detested German was on his defence. She wears her eternal mourning (I admit it's immensely becoming) for a triple woe, for multiplied griefs and wrongs, all springing from the crash of the Empire, from the battlefields of 1870. Her husband fell at Sedan, her father and her brother on still darker days; both her own family and that of M. de Brindes, their general situation in life, were, as may be said, creations of the Empire, so that from one hour to the other she found herself sinking with the wreck. You won't recognise her under the name I give her, but you may none the less have admired, between their pretty lemon-coloured covers, the touching tales of Claude Lorrain. She plies an ingenious, pathetic pen and has reconciled herself to effort and privation for the sake of her daughter. I say privation, because these distinguished women are poor, receive with great modesty and have broken with a hundred of those social sanctities than are dearer to French souls than to any others. They have gone down into the market-place, and Paule de Brindes, who is three-and-twenty to-day and has a happy turn for keeping a water-colour liquid, earns a hundred francs here and there. She is not so handsome as her mother, but she has magnificent hair and what the French call a look of race, and is, or at least was till the other day, a frank and charming young woman. There is something exquisite in the way these ladies are earnestly, conscientiously modern. From the moment they accept necessities they accept them all, and poor Madame de Brindes flatters herself that she has made her dowerless daughter one of us others. The girl goes out alone, talks with young men and, although she only paints landscape, takes a free view of the _convenances_. Nothing can please either of them more than to tell them they have thrown over their superstitions. They haven't, thank heaven; and when I want to be reminded of some of the prettiest in the world--of a thousand fine scruples and pleasant forms, and of what grace can do for the sake of grace--I know where to go for it.

It was a part of this pious heresy--much more august in the way they presented it than some of the aspects of the old faith--that Paule should have become "engaged," quite like a _jeune mees_, to my brilliant friend Félix Vendemer. He is such a votary of the modern that he was inevitably interested in the girl of the future and had matched one reform with another, being ready to marry without a penny, as the clearest way of expressing his appreciation, this favourable specimen of the type. He simply fell in love with Mademoiselle de Brindes and behaved, on his side, equally like one of us others, except that he begged me to ask her mother for her hand. I was inspired to do so with eloquence, and my friends were not insensible of such an opportunity to show that they now lived in the world of realities. Vendemer's sole fortune is his genius, and he and Paule, who confessed to an answering flame, plighted their troth like a pair of young rustics or (what comes for French people to the same thing) young Anglo-Saxons. Madame de Brindes thinks such doings at bottom very vulgar; but vulgar is what she tries hard to be, she is so convinced it is the only way to make a living. Vendemer had had at that time only the first of his successes, which was not, as you will remember--and unfortunately for Madame de Brindes--of this remunerative kind. Only a few people recognised the perfection of his little volume of verse: my acquaintance with him originated in my having been one of the few. A volume of verse was a scanty provision to marry on, so that, still like a pair of us others, the luckless lovers had to bide their time. Presently however came the success (again a success only with those who care for quality, not with the rough and ready public) of his comedy in verse at the Français. This charming work had just been taken off (it had been found not to make money), when the various parties to my little drama met Heidenmauer at my studio.

Vendemer, who has, as indeed the others have, a passion for music, was tremendously affected by hearing him play two or three of his compositions, and I immediately saw that the immitigable German quality was a morsel much less bitter for him than for the two uncompromising ladies. He went so far as to speak to Heidenmauer frankly, to thank him with effusion, an effort of which neither of the quivering women would have been capable. Vendemer was in the room the night Alfred Bonus raised his little breeze; I saw him lean on the piano and listen with a queer face looking however rather wonderingly at Heidenmauer. Before this I had noticed the instant paleness (her face was admirably expressive) with which Madame de Brindes saw her prospective son-in-law make up, as it were, to the original Teuton, whose national character was intensified to her aching mind, as it would have been to that of most Frenchwomen in her place, by his wash of English colour. A German was bad enough--but a German with English aggravations! Her senses were too fine to give her the excuse of not feeling that his compositions were interesting, and she was capable, magnanimously, of listening to them with dropped eyes; but (much as it ever cost her not to be perfectly courteous), she couldn't have made even the most superficial speech to him about them. Marie de Brindes could never have spoken to Herman Heidenmauer. It was a narrowness if you will, but a narrowness that to my vision was enveloped in a dense atmosphere--a kind of sunset bloom--of enriching and fortifying things. Herman Heidenmauer himself, like the man of imagination and the lover of life that he was, would have entered into it delightedly, been charmed with it as a fine case of bigotry. This was conspicuous in Marie de Brindes: her loyalty to the national idea was that of a _dévote_ to a form of worship. She never spoke of France, but she always made me think of it, and with an authority which the women of her race seem to me to have in the question much more than the men. I dare say I'm rather in love with her, though, being considerably younger, I've never told her so--as if she would in the least mind that! I have indeed been a little checked by a spirit of allegiance to Vendemer; suspecting always (excuse my sophistication) that in the last analysis it is the mother's charm that he feels--or originally felt--in the daughter's. He spoke of the elder lady to me in those days with the insistence with which only a Frenchman can speak of the objects of his affection. At any rate there was always something symbolic and slightly ceremonial to me in her delicate cameo-face and her general black-robed presence: she made me think of a priestess or a mourner, of revolutions and sieges, detested treaties and ugly public things. I pitied her, too, for the strife of the elements in her--for the way she must have felt a noble enjoyment mutilated. She was too good for that, and yet she was too rigid for anything else; and the sight of such dismal perversions made me hate more than ever the stupid terms on which nations have organised their intercourse.

When she gathered that one of my guests was simply cramming it down the throat of another that the English literary mind was not even literary, she turned away with a vague shrug and a pitiful look at her daughter for the taste of people who took their pleasure so poorly: the truth in question would be so obvious that it was not worth making a scene about. Madame de Brindes evidently looked at any scene between the English and the Americans as a quarrel proceeding vaguely from below stairs--a squabble sordidly domestic. Her almost immediate departure with her daughter operated as a lucky interruption, and I caught for the first time in the straight, spare girl, as she followed her mother, a little of the air that Vendemer had told me he found in her, the still exaltation, the brown uplifted head that we attribute, or that at any rate he made it visible to me that he attributed, to the dedicated Maid. He considered that his intended bore a striking resemblance to Jeanne d'Arc, and he marched after her on this occasion like a square-shouldered armour-bearer. He reappeared, however, after he had put the ladies into a cab, and half an hour later the rest of my friends, with the sole exception of Bonus, having dispersed, he was sitting up with me in the empty studio for another _bout de causerie_. At first perhaps I was too occupied with reprimanding my compatriot to give much attention to what Vendemer might have to say; I remember at any rate that I had asked Bonus what had induced him to make so grave a blunder. He was not even yet, it appeared, aware of his blunder, so that I had to inquire by what odd chance he had taken Heidenmauer for a bigoted Briton.

"If I spoke to him as one he answered as one; that's bigoted enough," said Alfred Bonus.

"He was confused and amused at your onslaught: he wondered what fly had stung you."

"The fly of patriotism," Vendemer suggested.

"Do _you_ like him--a beast of a German?" Bonus demanded.

"If he's an Englishman he isn't a German--_il faut opter_. We can hang him for the one or for the other, we can't hang him for both. I was immensely struck with those things he played."

"They had no charm for me, or doubtless I too should have been demoralised," Alfred said. "He seemed to know nothing about Miss Brownrigg. Now Miss Brownrigg's great."

"I like the things and even the people you quarrel about, you big babies of the same breast. _C'est à se tordre!_" Vendemer declared.

"I may be very abject, but I _do_ take an interest in the American novel," Alfred rejoined.

"I hate such expressions: there's no such thing as the American novel."

"Is there by chance any such thing as the French?"

"_Pas davantage_--for the artist himself: how can you ask? I don't know what is meant by French art and English art and American art: those seem to me mere cataloguers' and reviewers' and tradesmen's names, representing preoccupations utterly foreign to the artist. Art is art in every country, and the novel (since Bonus mentions that) is the novel in every tongue, and hard enough work they have to live up to that privilege, without our adding another muddle to the problem. The reader, the consumer may call things as he likes, but we leave him to his little amusements." I suggested that we were all readers and consumers; which only made Vendemer continue: "Yes, and only a small handful of us have the ghost of a palate. But you and I and Bonus are of the handful."

"What do you mean by the handful?" Bonus inquired.

Vendemer hesitated a moment. "I mean the few intelligent people, and even the few people who are not----" He paused again an instant, long enough for me to request him not to say what they were "not," and then went on: "People in a word who have the honour to live in the only country worth living in."

"And pray what country is that?"

"The land of dreams--the country of art."

"Oh, the land of dreams! I live in the land of realities!" Bonus exclaimed. "What do you all mean then by chattering so about _le roman russe?_"

"It's a convenience--to identify the work of three or four, _là-bas_, because we're so far from it. But do you see them _writing_ 'le roman russe?'"

"I happen to know that that's exactly what they want to do, some of them," said Bonus.

"Some of the idiots, then! There are plenty of those everywhere. Anything born under that silly star is sure not to count."

"Thank God I'm not an artist!" said Bonus.

"Dear Alfred's a critic," I explained.

"And I'm not ashamed of my country," he subjoined.

"Even a critic perhaps may be an artist," Vendemer mused.

"Then as the great American critic Bonus may be the great American artist," I went on.

"Is that what you're supposed to give us--'American' criticism?" Vendemer asked, with dismay in his expressive, ironic face. "Take care, take care, or it will be more American than critical, and then where will _you_ be? However," he continued, laughing and with a change of tone, "I may see the matter in too lurid a light, for I've just been favoured with a judgment conceived in the purest spirit of our own national genius." He looked at me a moment and then he remarked: "That dear Madame de Brindes doesn't approve of my attitude."

"Your attitude?"

"Toward your German friend. She let me know it when I went down stairs with her--told me I was much too cordial, that I must observe myself."

"And what did you reply to that?"

"I answered that the things he had played were extraordinarily beautiful."

"And how did she meet that?"

"By saying that he's an enemy of our country."

"She had you there," I rejoined.

"Yes, I could only reply '_Chère madame, voyons!_'"

"That was meagre."

"Evidently, for it did no more for me than to give her a chance to declare that he can't possibly be here for any good and that he belongs to a race it's my sacred duty to loathe."

"I see what she means."

"I don't then--where artists are concerned. I said to her: '_Ah, madame, vous savez que pour moi il n'y a que l'art!_'"

"It's very exciting!" I laughed. "How could she parry that?"

"'I know it, my dear child--but for _him_?' That's the way she parried it. 'Very well, for him?' I asked. 'For him there's the insolence of the victor and a secret scorn for our incurable illusions!'"

"Heidenmauer has no insolence and no secret scorn."

Vendemer was silent a moment. "Are you very sure of that?"

"Oh, I like him! He's out of all that, and far above it. But what did Mademoiselle Paule say?" I inquired.

"She said nothing--she only looked at me."

"Happy man!"

"Not a bit. She looked at me with strange eyes, in which I could read 'Go straight, my friend--go straight!' _Oh, les femmes, les femmes!_"

"What's the matter with them now?"

"They've a mortal hatred of art!"

"It's a true, deep instinct," said Alfred Bonus.

"But what passed further with Madame de Brindes?" I went on.

"She only got into her cab, pushing her daughter first; on which I slammed the door rather hard and came up here. _Cela m'a porté sur les nerfs._"

"I'm afraid I haven't soothed them," Bonus said, looking for his hat. When he had found it he added: "When the English have beaten us and pocketed our _milliards_ I'll forgive them; but not till then!" And with this he went off, made a little uncomfortable, I think, by Vendemer's sharper alternatives, while the young Frenchman called after him: "My dear fellow, at night all cats are grey!"

Vendemer, when we were left alone together, mooned about the empty studio awhile and asked me three or four questions about Heidenmauer. I satisfied his curiosity as well as I could, but I demanded the reason of it. The reason he gave was that one of the young German's compositions had already begun to haunt his memory; but that was a reason which, to my sense, still left something unexplained. I didn't however challenge him, before he quitted me, further than to warn him against being deliberately perverse.

"What do you mean by being deliberately perverse?" He fixed me so with his intensely living French eye that I became almost blushingly conscious of a certain insincerity and, instead of telling him what I meant, tried to get off with the deplorable remark that the prejudices of Mesdames de Brindes were after all respectable. "That's exactly what makes them so odious!" cried Vendemer.

A few days after this, late in the afternoon, Herman Heidenmauer came in to see me and found the young Frenchman seated at my piano--trying to win back from the keys some echo of a passage in the _Abendlied_ we had listened to on the Sunday evening. They met, naturally, as good friends, and Heidenmauer sat down with instant readiness and gave him again the page he was trying to recover. He asked him for his address, that he might send him the composition, and at Vendemer's request, as we sat in the firelight, played half-a-dozen other things. Vendemer listened in silence but to my surprise took leave of me before the lamp was brought in. I asked him to stay to dinner (I had already appealed to Heidenmauer to stay), but he explained that he was engaged to dine with Madame de Brindes--_à la maison_ as he always called it. When he had gone Heidenmauer, with whom on departing he had shaken hands without a word, put to me the same questions about him that Vendemer had asked on the Sunday evening about the young German, and I replied that my visitor would find in a small volume of remarkable verse published by Lemerre, which I placed in his hands, much of the information he desired. This volume, which had just appeared, contained, beside a reprint of Vendemer's earlier productions, many of them admirable lyrics, the drama that had lately been played at the Français, and Heidenmauer took it with him when he left me. But he left me late, and before this occurred, all the evening, we had much talk about the French nation. In the foreign colony of Paris the exchange of opinions on this subject is one of the most inevitable and by no means the least interesting of distractions; it furnishes occupation to people rather conscious of the burden of leisure. Heidenmauer had been little in Paris, but he was all the more open to impressions; they evidently poured in upon him and he gave them a generous hospitality. In the diffused white light of his fine German intelligence old colours took on new tints to me, and while we spun fancies about the wonderful race around us I added to my little stock of notions about his own. I saw that his admiration for our neighbours was a very high tide, and I was struck with something bland and unconscious (noble and serene in its absence of precautions) in the way he let his doors stand open to it. It would have been exasperating to many Frenchmen; he looked at them through his clear spectacles with such an absence of suspicion that they might have anything to forgive him, such a thin metaphysical view of instincts and passions. He had the air of not allowing for recollections and nerves, and would doubtless give them occasion to make afresh some of their reflections on the tact of _ces gens-là_.

A couple of days after I had given him Vendemer's book he came back to tell me that he found great beauty in it. "It speaks to me--it speaks to me," he said with his air of happy proof. "I liked the songs--I liked the songs. Besides," he added, "I like the little romantic play--it has given me wonderful ideas; more ideas than anything has done for a long time. Yes--yes."

"What kind of ideas?"

"Well, this kind." And he sat down to the piano and struck the keys. I listened without more questions, and after a while I began to understand. Suddenly he said: "Do you know the words of _that_?" and before I could answer he was rolling out one of the lyrics of the little volume. The poem was strange and obscure, yet irresistibly beautiful, and he had translated it into music still more tantalizing than itself. He sounded the words with his German accent, barely perceptible in English but strongly marked in French. He dropped them and took them up again; he was playing with them, feeling his way. "_This_ is my idea!" he broke out; he had caught it, in one of its mystic mazes, and he rendered it with a kind of solemn freshness. There was a phrase he repeated, trying it again and again, and while he did so he chanted the words of the song as if they were an illuminating flame, an inspiration. I was rather glad on the whole that Vendemer didn't hear what his pronunciation made of them, but as I was in the very act of rejoicing I became aware that the author of the verses had opened the door. He had pushed it gently, hearing the music; then hearing also his own poetry he had paused and stood looking at Heidenmauer. The young German nodded and laughed and, irreflectively, spontaneously, greeted him with a friendly "_Was sagen Sie dazu?_" I saw Vendemer change colour; he blushed red and, for an instant, as he stood wavering, I thought he was going to retreat. But I beckoned him in and, on the divan beside me, patted a place for him to sit.

He came in but didn't take this place; he went and stood before the fire to warm his feet, turning his back to us. Heidenmauer played and played, and after a little Vendemer turned round; he looked about him for a seat, dropped into it and sat with his elbows on his knees and his head in his hands. Presently Heidenmauer called out, in French, above the music: "I like your songs--I like them immensely!" but the young Frenchman neither spoke nor moved. When however five minutes later Heidenmauer stopped he sprang up with an entreaty to him to go on, to go on for the love of God. "_Foilà--foilà!_" cried the musician, and with hands for an instant suspended he wandered off into mysterious worlds. He played Wagner and then Wagner again--a great deal of Wagner; in the midst of which, abruptly, he addressed himself again to Vendemer, who had gone still further from the piano, launching to me, however from his corner a "_Dieu, que c'est beau!_" which I saw that Heidenmauer caught. "I've a conception for an opera, you know--I'd give anything if you'd do the libretto!" Our German friend laughed out, after this, with clear good nature, and the rich appeal brought Vendemer slowly to his feet again, staring at the musician across the room and turning this time perceptibly pale.

I felt there was a drama in the air, and it made me a little nervous; to conceal which I said to Heidenmauer: "What's your conception? What's your subject?"

"My conception would be realized in the subject of M. Vendemer's play--if he'll do that for me in a great lyric manner!" And with this the young German, who had stopped playing to answer me, quitted the piano and Vendemer got up to meet him. "The subject is splendid--it has taken possession of me. Will you do it with me? Will you work with me? We shall make something great!"

"Ah, you don't know what you ask!" Vendemer answered, with his pale smile.