The Pre-Columbian Discovery of America by the Northmen Illustrated by Translations from Icelandic Sagas

Part 4

Chapter 44,125 wordsPublic domain

Therefore these marvelous statements and occasional contradictions in nowise detract from the historic value of the documents themselves, which, even in their very truthfulness to the times, give every evidence of authenticity and great worth. To this general appearance of truthfulness we may, however, add the force of those undesigned coincidences between writers widely separated and destitute of all means of knowing what had been already said. The same argument may be used with the Sagas which has been so powerfully employed by Paley and others in vindicating the historical character of the New Testament. In these narratives, as in those of Paul and John, it may be used with overwhelming effect. Yet we do not fear to dispense with all auxiliary aids. We are willing _to rest the whole question of the value of these narratives upon their age_; for if the Sagas date back to a period long prior to the voyage of Columbus, then the Northmen are entitled to the credit of having been the first Europeans to land upon these shores. But the date of these narratives has now been settled beyond reasonable question. The doubts of the ablest critical minds, both in Europe and America, have been effectually laid to rest, and the only reply now given to the Northern Antiquarian is some feeble paragraph pointed with a sneer.

We need not, therefore, appear before the public to cry, Place for the Northmen. They can win their _own_ place, as of old. They are as strong to-day in ideas, as anciently in arms.

THE ABSENCE OF MONUMENTS AND REMAINS.

That the Northmen left no monuments or architectural remains in New England is true, notwithstanding Professor Rafn supposed that he found in the celebrated Dighton rock[66] and the stone mill at Newport, indubitable evidences of the Icelandic occupation. Any serious efforts to identify the Dighton inscription and the Newport Mill with the age of the Northmen can only serve to injure a good cause. If Professor Rafn could have seen these memorials himself, he would doubtless have been among the first to question the truth of the theory which he set forth.

In regard to the structure at Newport, Professor Rafn says that he is inclined to believe "that it had a sacred destination, and that it belonged to some monastery or Christian place of worship of one of the chief parishes in Vinland. In Greenland," he says, "there are to be found ruins of several round buildings in the vicinity of the churches. One of this description, in diameter about twenty-six feet, is situated at the distance of three hundred feet to the eastward of the great church in Igalliko; another of forty-four feet in diameter, at the distance of four hundred and forty feet to the eastward of the church in Karkortok; ... a third, of thirty-two feet diameter amongst the ruins of sixteen buildings at Kanitsok."[67] He supposes that all these ancient remains of the Icelanders, which are to be seen in Greenland to-day, are baptisteries, similar to those of Italy.

According to this view, there must have been a considerable ecclesiastical establishment in Vinland, which is not clearly indicated by the Sagas, from which we learn no more than the simple fact that Bishop Eric sailed on a voyage to this place in the year 1121. But is it probable that the Northmen would have erected a baptistery like this, and, at the same time, left no other monument? It seems hardly reasonable. Besides, whoever examines this ancient structure must be impressed by its modern aspect, so especially apparent in the preservation of the mortar, which does not bear the marks of seven centuries. The displacement of a portion of the masonry might perhaps reveal some peculiarity that would effectually settle the question of its antiquity to the satisfaction of all.[68]

In treating this subject we shall run into needless errors and difficulties, if we attempt the task of discovering monuments of the Northmen in New England. In Greenland these evidences of their occupation are abundant, because they were regularly established on the ground for generations, and formed their public and private edifices of the only material at hand, which was well nigh imperishable. But their visits to New England were comparatively few, and were scattered over many years. Owing to the weakness of their numbers, they found permanent colonies impracticable. Thorfinn Karlsefne deliberately gave up the attempt at the end of a three years experiment, saying that it would be impossible to maintain themselves against the more numerous bands of natives. Their habitations were temporary. The various companies that came into Vinland, instead of building new houses, took possession of Leif's booths, and simply added others like them when they afforded insufficient quarters. To ask for monuments of the Northmen is therefore unreasonable, since their wooden huts and timber crosses must soon have disappeared. The only memorial we have a right to expect is some trifling relic, a coin or amulet, perhaps, that chance may yet throw in the antiquarian's way.[69] In the meanwhile among scholars the Icelandic narratives are steadily winning their way to unquestioned belief. This is all the more gratifying in an age like the present, in which large portions of history are being dismissed to the realms of hoary fable, and all the annals of the past are being studied in a critical spirit, with true aims and a pure zeal.

THE MAJOR NARRATIVES.

PRE-COLUMBIAN DISCOVERY.

I. FRAGMENTS FROM LANDNAMA-BOK.

The following extracts from the _Landnama_,[70] give us the earliest information on record, in regard to the westward movements of the Icelanders. The men referred to were well known, and the mention of their names and exploits in this great work, than which no higher authority could be produced, is gratifying. These extracts, which are given in the order in which they stand in vol. I. of _Grönland's Historiske Mindesmærker_, the greater portion of which work is the labor of Finn Magnusen, have probably never appeared before in an English dress. The first extract simply mentions Gunnbiorn and his Rocks; the second shows that Eric the Red obtained his knowledge of the existence of Greenland through this person; the third again gives the name of Gunnbiorn: while the fourth furnishes a brief account of an early voyage to the Rocks. It appears from these references, that, previous to the sailing of Eric the Red, the existence of land at the west was well understood, the report of Gunnbiorn's adventure having been quite generally circulated amongst the people.

* * * * *

1. There was a man named Grimkel, [A. D. 876.] son of Ulf Hreidarson, called Krage, and brother to Gunnbiorn,[71] after whom Gunnbiorn's Rocks[72] are named. He took possession of that piece of land that extends from Berevigs Röin to Ness Röin, and out round the point o£ the cape. And he lived on Saxahval. He drove away Saxe, a son of Alfarin Valeson, and he lived on the Röin of Saxahval. Alfarin Valeson had first taken possession of the cape between Berevigs Röin and Enne.

2. Eric Red [A. D. 983.] said that he intended to find the land that was seen by Gunnbiorn,[73] Ulf Krage's son, when he was driven by a storm west from Iceland, and found Gunnbiorn's Rocks. [A. D. 876.] At the same time he said if he did not find the land he would return to his friends.

3. Two sons of Gunnbiorn, Ulf Krage's son, after whom Gunnbiorn's Rocks were named, were called Gunstein and Haldor. They took possession of Skötufiorden, Löigardelen and Ogursvigen to Mjorfiord. Berse was Haldor's son, father to Thormod Kalbrunarskald.

Snæbiorn (Holmstein's son), called Galte, owned a ship [A. D. 970.] that lay in the mouth of Grimsar (in Borgafiorden). Rolf, from Rödesand, bought a half of the ship. Each of the parties mustered twelve men. With Snæbiorn, was Thorkel and Sumarlide, sons of Thorgier Red, son of Einar, from Stafholdt.

Snæbiorn also took Thorod from Thingness, his step-father and his five sons, and Rolf took Stærbiorn. The last named recited the following verse, after he had a dream:

Both ours dead I see; all empty in Northwestern Sea; cold weather, great suffering, I expect Snæbiorn's death.[74]

They sought Gunnbiorn's Rocks and found land. Snæbiorn would not permit any one to go ashore in the night. Stærbiorn landed, notwithstanding, and found a purse[75] with money in an earth hole, and concealed it. Snæbiorn hit him with an axe so that the purse fell down.

They built a cabin to live in, and it was all covered with snow. Thorkel Red's son, found that there was water on a shelf that stood out of the cabin window. This was in the month of Goe.[76] They shovelled the snow away. Snæbiorn rigged the ship; Thorod and five of his party were in the hut, and Stærbiorn and several men of Rolf's party. Some hunted.[77] Stærbiorn killed Thorod, but both he and Rolf killed Snæbiorn. Red's sons and all the rest were obliged to take the oath of allegiance to save their lives. They arrived on their return at Helgeland, Norway, and later at Vadil in Iceland.[78]

II. THE COLONIZATION OF GREENLAND.

The first document relating to the settlement of Greenland by the Northmen, is taken from the Saga of Eric the Red, as given in Professor Rafn's _Antiquitates Americanæ_. Besides the history of Eric and his sons, that Saga contains notices of other voyages. The following are simply extracts. The whole Saga does not necessarily apply to the subject under examination--the Discovery of America. The second extract, which gives more of the particulars, is from _Grönland's Historiske Mindesmærker_, vol. II, p. 201. The third is also taken from the same great historical depository.

FIRST NARRATIVE.

There was a man named Thorvald, son of Osvald, son of Ulf-Oexna-Thorerisson. Thorvald and his son were obliged to leave Jardar[79] and go to Iceland, on account of manslaughter. At that time Iceland was generally colonized.[80] They first lived in Drangey, where Thorvald died. Then Eric married Thorhild, daughter of Jorund and Thorbiarg Knarrabringa, whom afterwards Thorbiorn of Haukdale married. Eric moved from the north, and fixed his abode in Ericstad opposite Vatshorn. The son of Eric and Thorhold was named Leif. But after Eyulf Soers and Holm-Gang Rafn's murder, Eric was banished from Haukdale. Eric went westward to Breidafiord and lived at Oexney in Ericstad. He lent Thorgest his seat-posts,[81] and he could not get them again. He then demanded them. Then came disputes and hostility between him and Thorgest, which is told in the history of Eric. Styr Thorgrim's son, Eyulf of Svinoe, the sons of Brand of Aptelfiord and Thorbiorn Vifilsson plead the cause of Eric; Thorder Gellurson and Thorgeir of Hitardale plead for Thorgest. Eric was declared outlawed by the Thing, and prepared his ship for sea in Eric's Bay. Styr and the others went with him beyond the island. [A. D. 982.] Then Eric declared it to be his resolution to seek the land which Gunnbiorn, Ulf Krage's son, saw [A. D. 876.] when driven into the Western ocean, where he found Gunnbiorn's Rocks, saying, that if he did not find the land he would return to his friends. Eric set sail from Snæfellsjokul, and found land which from its height he called Midjokul, now called Blaaserk. Thence he sailed along the shore in a southerly direction, seeking for the nearest habitable land. The first winter he passed in Ericseya,[82] near the middle of the east district. The following year he came into Ericsfiord, where he fixed his seat. The same summer he explored the western desert, and gave names to many places. The following winter he passed on a holm opposite Rafnsgnipa, and the third year he came into Iceland and brought his ship into Breidafiord. The land which he found, he named Greenland, saying that men would be persuaded to go to a land with so good a name. Eric stayed in Iceland that winter, and the summer after he went over to the land which he had found, and fixed his abode in Brattahlid in Ericsfiord. [A. D. 986.] Men acquainted with affairs, say, that this same summer in which Eric went to settle in Greenland, thirty-five ships sailed from Breidafiord and Bogafjord, of which only fourteen arrived, and the rest were driven back or lost. This event took place fifteen winters[83] before the Christian religion was established in Iceland. The same summer, Bishop Frederick and Thorvold Kodranson went from Iceland.[84] Among those who emigrated with Eric and established themselves, were Heriulf Heriulfsfiord who took Heriulfsness, and abode in Heriulfsness, Ketil Ketilsfiord, Rafn Rafnsfiord, Solvi Solvidale, Helgi Thorbrandson Alptafiord, Thorbjornglora Siglefjord, Einar Einarsfiord, Hafgrim Hafgrimsfiord and Vatnahver, Arnlaug Arnlaugsfiord; and other men went to the west district.

_The Baptism of Leif the Fortunate._

And when the sixth[85] winter had passed [A. D. 999.] since Eric Red went to live in Greenland, Leif, son of Eric, went over from Greenland to Norway, and in the autumn arrived in Throndheim and came north to King Olaf Trygvesson,[86] from Hegeland. He brought his ship to Nidaros and went at once to King Olaf. The king commanded Leif and some other pagan men to come to him. They were exhorted to accept religion, which the king having easily arranged with Leif, he and all his sailors were baptized, and passed the winter with the king, being liberally entertained.

SECOND NARRATIVE.

Thorvold the son of Usvold, son of Ulf, son of Oexne-Thorer, and his son, Eric Red, left Jardar in Norway on account of manslaughter, and took possession of a piece of land on Hornastrand [Iceland], and lived there at Drangey. There Thorvold died. Eric then married Thorhild, daughter of Jorund Atleson and Thorbiarg Knarrabringa, who was then married to Thorbiorn of Haukdale. Then Eric went from the north and ploughed the fields in Haukdale. Then he lived in Ericstadt by Vatshorn. There his thralls[87] let a piece of rock tumble down over Valthiof's house in Valthiofstadt. But his relation, Eyulf Söirs, killed the thralls at Kneide-Brinke above Vatshorn. For this cause, Eric killed Eyulf Söirs. He also killed Holm-Gang Rafn at Leikskaale. Geirstein and Odd at Jörund Eyulf Söirs relations brought a suit against the slayer. Eric was then banished from Hauksdale, and took possession of the islands, Brokö and Oexno, but lived in Todum at Sydero, the first winter. Then he loaned Thorgest his seat-posts. Then Eric moved to Oexno and lived in Ericstadt. Then he demanded his seat-posts, but did not get them. Eric took them thereafter from Bredobolstad, but Thorgest followed him. They fought near the house at Drangey. Two sons of Thorgest fell, and some other men. Thereafter they both kept their followers with them. Styr, Eyulf of Svino, Thorbrand's sons of Alptefiord, and Thorbiorn Vifilsson, were of Eric's party. But Thord Gelleirson, Thorgeir from Hitardale, Aslak of Langedale, and Illuge's son helped Thorgest. Eric and his party were sentenced to be banished at Thorsness Thing. He fitted out a ship in Ericsfiord, but Eyulf concealed him in Dimonsvaag, while Thorgest and his men sought after him on the highlands. Thorbiorn, Eyulf and Styr followed with Eric out to sea beyond the islands. He said that he meant to seek the land Gunnbiorn, Ulf Krage's son, saw [A. D. 876.] when he was driven by a storm west from Iceland, and found Gunnbiorn's Rocks; though he said at the same time if he discovered the land he would return to his friends. [A. D. 982.] Eric laid his course to the west from Snæfieldness, and approached [Greenland] from the sea to land at Midjokul, in that place that is called Blæsark. From thence he went along the coast to the south, to see if the land was fit to live in. The first year he stayed all winter in Ericksö, nearly in the middle of the west bygd. In the next spring [A. D. 983.] he went to Ericsfiord, and there found a dwelling. Next summer he went to the western bygd, and gave certain names to many places. The second winter he lived in Ericsholm, at Hvarfo Fiedspidæ, and at the third summer [A. D. 984.] he went north to Snæfield, inside of Rafnsfiord. He thought then that the place where Ericsfiord bent was opposite the place where he came. He then returned and spent the third winter in Ericksö opposite the mouth of Ericsfiord. The next summer [A. D. 985.] he went to Iceland, and landed at Breidafiord. The next winter he stayed at Holmstater, with Ingolf. Next spring he fought with Thorgest and lost the battle. That summer, Eric began to settle the land which he had discovered [A. D. 986.] and which he called Greenland, because he said that the people would not like to move there, if the land did not have a good name. Learned men say that twenty-five ships went that summer to Greenland from Breidafiord and Borgafjord, but only fourteen arrived. Of the rest, some were driven back and others were wrecked. This happened fifteen winters before Christianity was introduced into Iceland.

THIRD NARRATIVE.

The land some call Greenland, was discovered and settled from Iceland. Eric the Red was the name of the Breidafiord man, who [A. D. 986.] went from here [Iceland] to there, and took possession of that part of the land, which later was called Ericsfiord. He named the land and called it Greenland, and said it would encourage people to come there, if the land had a good name. They found there, both east and west, ruins of houses and pieces of boats, and begun stonework. From which it is to be seen what kind of people have lived in Vinland, and which the Greenlanders call Skrælings and who had been there. He [Eric] began to settle the land fourteen or fifteen years before the introduction of Christianity in Iceland. Afterwards this was told of Greenland to Thorkel Gelleirson, by a man who had himself followed Eric Red.

III. THE VOYAGE OF BIARNE.

The voyage of Biarne to Greenland was attended by many hardships. His vessel was blown away from the course during a storm, at which time he saw the shores of the American continent, yet he made no attempt to land. Of this voyage we have two versions. The first is a translation of a passage from _Codex Flatöiensis_, given in _Antiquitates Americaæ_, p. 17. The second is taken from _Grönland's Historiske Mindesmærker_. The date of this voyage is fixed by the fact that Biarne sailed the same season that his father settled in Greenland, which, as we learn from the narrative of Eric, was in the year 985. There is a complete agreement between this account and the preceding.

FIRST NARRATIVE.

Heriulf was the son of Bard, Heriulf's son, who was a relation of Ingolf the Landnamsman.[88] Ingolf gave Heriulf land between Vog and Reikianess. Heriulf dwelt first at Dropstock. His wife was called Thorgird, and their son was called Biarne. He was a promising young man. In his earliest youth he had a desire to go abroad, and he soon gathered property and reputation; and was by turns a year abroad, and a year with his father. Biarne was soon in possession of a merchant ship of his own. The last winter [A. D. 985.] while he was in Norway, Heriulf prepared to go to Greenland with Eric, and gave up his dwelling. There was a Christian man belonging to the Hebudes along with Heriulf, who composed the lay called the _Hafgerdingar_[89] Song, in which is this stave:

May he whose hand protects so well The simple monk in lonely cell, And o'er the world upholds the sky, His own blue hall, still stand me by.[90]

Heriulf settled at Heriulfness [A. D. 985.] and became a very distinguished man. Eric Red took up his abode at Bratthalid, and was in great consideration, and honored by all. These were Eric's children: Leif, Thorvold, and Thorstein; and his daughter was called Ferydis. She was married to a man called Thorvald; and they dwelt at Gardar, which is now a bishop's seat. She was a haughty, proud woman; and he was but a mean man. She was much given to gathering wealth. The people of Greenland were heathen at this time. Biarne came over the same summer [A. D. 985.] with his ship to the strand[91] which his father had sailed abroad from in the spring. He was much struck with the news, and would not unload his vessel. When his crew asked him what he intended to do, he replied that he was resolved to follow his old custom by taking up his winter abode with his father. "So I will steer for Greenland if ye will go with me." They one and all agreed to go with him. Biarne said, "Our voyage will be thought foolish, as none of us have been on the Greenland sea before." Nevertheless they set out to sea as soon as they were ready, and sailed for three days, until they lost sight of the land they left. But when the wind failed, a north wind with fog set in, and they knew not where they were sailing to; and this lasted many days. At last they saw the sun, and could distinguish the quarters of the sky; so they hoisted sail again, and sailed a whole day and night, when they made land. They spoke among themselves what this land could be, and Biarne said that, in his opinion, it could not be Greenland. On the question, if he should sail nearer to it, he said, "It is my advice that we sail up close to the land." They did so; and they soon saw that the land was without mountains, was covered with woods, and that there were small hills inland. They left the land on the larboard side, and had their sheet on the land side. Then they sailed two days and nights before they got sight of land again. They asked Biarne if they thought this would be Greenland; but he gave his opinion that the land was no more Greenland, than the land they had seen before. "For on Greenland, it is said, there are great snow mountains." They soon came near to the land, and saw that it was flat and covered with trees. Now, as the wind fell, the ship's people talked of its being advisable to make for the land; but Biarne would not agree to it. They thought that they would need wood and water; but Biarne said: "Ye are not in want of either." And the men blamed him for this. He ordered them to hoist the sail, which was done. They now turned the ship's bow from the land, and kept the sea for three days and nights, with a fine breeze from southwest. Then they saw a third land, which was high and mountainous, and with snowy mountains. Then they asked Biarne if he would land here; but he refused altogether: "For in my opinion this land is not what we want."[92] Now they let the sails stand and kept along the land and saw it was an island. Then they turned from the land and stood out to sea with the same breeze; but the gale increased, and Biarne ordered a reef to be taken in, and not to sail harder than the ship and her tackle could easily bear. After sailing three days and nights, they made, the fourth time, land; and when they asked Biarne if he thought this was Greenland or not, Biarne replies: "This is most like what has been told me of Greenland; and here we shall take to the land." They did so, and came to the land in the evening, under a ness, where they found a boat. On this ness dwelt Biarne's father, Heriulf; and from that it is called Heriulfness. Biarne went to his father's, gave up sea-faring, and after his father's death, continued to dwell there when at home.

SECOND NARRATIVE.

A man named Heriulf, son of Bard, son of Heriulf, a relation to Landnamsman Ingolf, who gave the last named Heriulf the piece of land that lies between Vaag and Reikianess. The younger Heriulf went to Greenland, when Eric Red began to settle there, and on his ship was a Christian man from the South Islands [the Hebrides] who was the author of the poem, _Havgerdingar_, in which was the following verse:

I to the monk's protector pray That he will give my voyage luck! The heaven's great Ruler Save me from danger.