Part 12
[125] This is an error, unless the writer means that the voyage to Vinland, afterwards undertaken, was a part of the same general expedition. Leif went to Greenland first, as we have already seen.
[126] These pagans did not always yield even so readily as Eric. Some in Norway became martyrs to the faith of Odin. See _Saga of Olaf Tryggvesson_ (_passim_), in vol. I _of Heimskringla_.
[127] See note to foregoing account.
[128] These appear to have been married men or secular clergy.
[129] This clearly indicates a voyage around Cape Cod.
[130] This cape was evidently, not Point Gilbert, but the terminus of Cape Cod, known as Race Point, a dangerous place for navigation. It would seem that this was the place referred to, for the reason that the next place mentioned is the east shore, meaning the shore near Plymouth, which is readily seen from the end of Cape Cod in a clear day. It was undoubtedly the vicinity of Race Point that they called Kialarness, or Keel Cape.
[131] Here the version in _Antiquitates Americanæ_, p. 42, is followed, instead of Peringskiold, whose version does not mention the point of land. This place is regarded as Point Alderton, below Boston Harbor. Thorvald evidently sailed along the shore to this point, which is the most remarkable on the east coast.
[132] These screens were made of planks which could be quickly arranged above the bulwarks, thus affording additional protection against arrows and stones.
[133] These people are sometimes called Smællingar, or small men. Others deduce their name from _skræla_, to dry, alluding to their shriveled aspect; and others from _skrækia_ to _shout_. It is evident from the accounts of Egede and Crantz, that they formerly inhabited this part of the country, but were gradually obliged to go northward. It is well known that in other parts of America, these migrations were common. And these people were more likely to take a refuge in Greenland than the Northmen themselves.
[134] The conduct of Thorvald indicates magnanimity of character, thinking first of his men, and afterwards of himself.
[135] Christianity was introduced by Leif, Thorvald's brother, in 1001-2.
[136] This is evidently an error, for Christianity was introduced by Leif, _before_ he sailed on his voyage to Vinland. Errors like this abound in all early annals, and why should the Icelandic chronicles be free from them? Every such case will be impartially pointed out. The treatment of this passage by Smith, in his _Dialogues on the Northmen_, p. 127, is far from being candid. He translates the passage thus: "But Eric the Red had died without professing Christianity," and refers the English reader to the Saga of Thorfinn Karlsefne, _Antiquitates Americanæ_, pp. 119-20, as if he would there find a reason for his rendering of the text, which is unequivocal, and is translated literally above. On turning to the authority in question, we find nothing more said than that "Eric was slow to give up his [pagan] religion," and that the affair caused a separation between him and his wife. That he was _slow_ to give up his pagan belief, would seem to indicate that he _did_ give it up eventually. Moreover, we have the direct statement that he was baptized. Second Narrative of Leif, p. 38.
[137] Norway lay east of Iceland, and hence the people of that country were sometimes called Eastmen.
[138] Winter began October 17. See p. 32, note 6.
[139] They probably had diminutive horses in Greenland, like this of Iceland to-day.
[140] Thorstein Black was a pagan, who nevertheless saw the superior value of the new faith.
[141] We must here remember the simplicity of manners, which then (as now) prevailed among the Icelanders. The tourist in Iceland is always surprised by the absence of all prudery.
[142] Whoever inclines to dismiss this whole narrative as an idle fiction, must remember that all history is more or less pervaded by similar stories. The Rev. Cotton, Mather, in his _Magnalia of New England_, gives the account of a great number of supernatural events of no better character than this related in the Saga. Some are ludicrous in the extreme, and others are horrible, both in their inception and end. Among other stories, is that of Mr. Philip Smith, deacon of the church at Hadley, Mass., and a member of the General Court, who appears to have been bewitched. He was finally obliged to keep his bed. Then it is said that the people "beheld fire sometimes on the bed; and when the beholders began to discourse of it, it vanished away. Divers people actually felt something often stir in the bed, at a considerable distance from the man; it seemed as big as a cat, but they could never grasp it. Several trying to lean on the bed's head, tho' the sick man lay wholly still, the bed would shake so as to knock their heads uncomfortably. A very strong man could not lift the sick man, to make him lie more easily, tho' he apply'd his utmost strength unto it; and yet he could go presently and lift the bedstead and a bed, and a man lying on it, without any strain to himself at all. Mr. Smith dies.... After the _opinion_ of all had _pronounc'd_ him dead, his countenance continued as lively as though he had been alive.... Divers noises were heard in the room where the corpse lay; as the clattering of chairs and stools, whereof no account could be given."--_Magnalia_, ed. 1853, vol. I, p. 455. The account is vouched for by the author, who was one of the most learned divines of his day. Another is given, among the multitude of which he had the most convincing proof. He writes: "It was on the second day of May, in the year 1687, that a most ingenious, accomplish'd and well-dispos'd young gentleman, Mr. Joseph Beacon by Name, about 5 o'clock in the morning, as he lay, whether sleeping or waking he could not say (but he judged the latter of them), had a view of his brother, then at London, although he was himself at our Boston, distanc'd from him a thousand leagues. This his brother appear'd to him in the morning (I say) about 5 o'clock, at Boston, having on him a Bengale gown, which he usually wore, with a napkin ty'd about his head; his _countenance_ was very pale, ghastly, deadly, and he had a bloody wound on the side of his forhead. 'Brother,' says the affrighted Joseph, 'Brother,' answered the apparition. Said Joseph, 'What's the matter Brother? how came you here?' The apparition replied: 'Brother I have been most barbarously and inhumanly murdered by a debauch'd fellow, to whom I never did any wrong in my life.' Whereupon he gave a particular description of the murderer; adding, 'Brother, this fellow, changing his name, is attempting to come over to New England, in _Foy_ or _Wild_: I would pray you on the arrival of either of these, to get an order from the governour to seize the person whom I now have describ'd, and then do you indict him for the murder of your brother.' And so he vanished." Mather then adds an account, which shows that Beacon's brother was actually murdered as described, dying within the very hour in which his apparition appeared in Boston. He says that the murderer was tried, but, with the aid of his friends, saved his life. Joseph himself, our author says, died "a pious and hopeful death," and gave him the account written and signed with his own hand. And now, while New England history abounds with stories like this, men incline to question an Icelandic writer, because he occasionally indulges in fancies of the same sort. Rather should we look for them, as authentic contemporary signs.
[143] Thorhild's Church. See _Antiquitates Americanæ_, p. 119.
[144] Literally, Biarne _Butter-tub_, from which we may, perhaps, infer his personal peculiarity.
[145] Throughout this narrative of Thorfinn, the name of Eric occurs where that of Leif should be given. Eric died five years before Thorfinn came over to Greenland. This account having been written in Iceland, the author made a very natural mistake in supposing that Eric was still at the head of the family. The proper change has been made in the translation, to avoid confusion.
[146] _Yule_ was a pagan festival, held originally in honor of Thor, the god of War, at the beginning of February, which was the opening of the Northman's year. But as Christianity had been established in Greenland for five years, the festival was now probably changed to December, and held in honor of Christ.
[147] Widow of Thorstein Ericson. Rafn thinks, as she is mentioned in this Saga by two names, Gudrid and Thurid, that one was her name in childhood, and the other in her maturer years, when Christianity came to have a practical bearing. Her father's name was Thorbiorn, derived from Thor. It was supposed that those who bore the names of gods would find in these names a charm or special protection from danger.
[148] This is a mistake, Eric's son was dead. It must have been another Thorvald.
[149] The Northmen had two ways of reckoning a hundred, the short and the long. The long hundred was a hundred and twenty. We read in Tegner's _Frithiof's Saga_:
"But a house for itself was the banquet hall, fashioned in fir wood; Not five hundred, though told _ten dozen_ to every hundred, Filled that chamber so vast, when they gathered for Yule-tide carousing."
_American ed._, chap. III, p. 13.
Professor Rafn infers that the long hundred was here meant, because he thinks that the inscription on Dighton Rock indicates CLI., the number of men Karlsefne had with him, after losing nine.
[150] The present island of Disco, also called by the Northmen, Biarney, or Bear island.
[151] The northern coast of America was called Helluland the Great, and Newfoundland, Helluland, or Little Helluland.--_Antiquitates Americanæ_, p. 419.
[152] Supposed from the distance to be the Isle of Sable.
[153] Leif had left the keel of his vessel here on the point of this cape, which was Cape Cod. In calling it by this name, they simply followed his example.
[154] This bay was the bay then situated between Point Gilbert and Isle Nauset, which Professor Agassiz proves to have existed. The writers do not mention this island in either of the accounts of Thorfinn's voyage; but it has been shown that Isle Nauset lay close to the shore, so that they would not know that it _was_ an island without particular examination; and if they were aware of its existence, it was not necessary to speak of it. Leif landed upon it, therefore it was mentioned by the author who wrote the account of his voyage. Yet Thorfinn's chroniclers help to prove its existence, by showing that beyond Wonder-strand there was a bay where they could safely ride at anchor for three days.
It must be noticed that the events are not set down in their exact order, for after the writer gets the vessels into the bay, he goes back to speak of the landing of the Scots. Gosnold anchored in this same place in the night, and in the morning he remarked the number of coves, or as he calls them "breaches," in the land. The Saga mentions the same thing, saying that the land "became indented with coves." These coves have now disappeared, yet the testimony of Gosnold shows how accurately the Northmen observed this part of the coast. Like Gosnold, they found it convenient and safe to lie here for a while.
[155] This is the first time we hear of slaves being brought into Vinland. We have already seen that with the proud Northman, slavery was a reality. One of the near relatives of Ingolf, the first Northman who settled in Iceland, was murdered by his Scotch (Irish) slaves.
[156] This was Nantucket or Martha's Vineyard, then probably united, forming one island.
[157] Nantucket island, which then was probably united with Martha's Vineyard.
[158] _Straumey_, or Straum Isle, which, perhaps, indicates their knowledge of the Gulf stream.
[159] The gull, or some similar bird is here referred to.
[160] Buzzards Bay. The general positions are fixed by the astronomical calculations from the data given in Leif's voyage. See note to p. 33.
[161] The shore opposite Martha's Vineyard.
[162] It would appear from what follows that he was engaged in a heathen invocation. This is the only instance on record of honor being paid to this heathen god on the shores of New England, yet we unwittingly recognize him every time we say Thursday, that is, Thor's Day.
[163] In olden times a certain portion of every whale cast ashore on Cape Cod, formed a perquisite of the clergy.
[164] Literally the Red-beard, as Thor is supposed to have had a beard of that color. The principal deity of the Northmen was Odin, a king who died in his bed in Sweden, and was afterwards apotheosized. He was called the "Terrible god." The souls of men slain in battle were received by him into the hall of the gods. Next was Frigga or Frey, his wife, considered the goddess of earth and mother of the gods. She finally fell into the place occupied by the classic Venus. Next was Thor the Red-beard, synonymous with Jupiter. These three composed the supreme council of the gods. Afterwards came the good and gentle Balder, the Northman's Christ; then came Brage, patron of eloquence and poetry, and his wife Iduna, charged with the care of certain apples, with Heimdal the porter of the gods and builder of the rainbow, and Loke, a kind of Satan or evil principle, aided by his children, the Wolf Fenris, the Serpent Midgard, and Hela, or Death.
[165] We shall see from another part of this work, that the trade at that period between Ireland and Iceland, was very large.
[166] This corresponds precisely to Mount Hope bay. The Taunton river runs through it, and thence flows to the sea by Pocasset river and Seaconnet passage. Hop is from the Icelandic _I Hópi_, to recede, hence to form a bay. The coincidence in the names is striking.
[167] Perhaps wheat. _Sialfsana hveitiakrar._
[168] In Iceland the halibut is called the sacred fish. Pliny uses the same name, which indicates that the water is safe where they were found. The halibut and most of the flat fish, such as flounders, are plentiful in that vicinity. The flounders are easily taken, and those who know how, often find them in very shoal water, burrowing just under the surface of the sand like the king crab.
[169] This is language that might be employed by an Icelander, to indicate the difference between the new country and his own. It may have been an intentional exaggeration, similar to those of Eric in describing Greenland. Yet even if it were a serious attempt at history, it could not be regarded as farther from the truth, than Dr. Cotton Mather's description of the climate of New England, where he tells us that water tossed up in the air, came down ice; and that in one place in Massachusetts, it actually snowed wool, some of which, he tells us, he preserved in a box in his study.
[170] The red shield was the sign of war, and the white, of peace.
[171] This account can hardly be explained. These people, doubtless, had their own ideas of the best method of conducting a fight. They were evidently Esquimaux, and formerly, according to Crantz, appear to have lived on this coast before it was occupied by the Indians, who, being a superior race, soon drove them away.
[172] This appears childish, yet there is nothing to indicate that it was not so.
[173] Thiorfinn's experience was similar to that of most early colonists in America.
[174] This, very likely, was a short exploration up Narragansett bay.
[175] The ancient Mexicans mixed human blood with bread offered on the altar of their deities.
[176] The lines inclosed in brackets, convey what the writer understood to be a mere rumor. This report was evidently untrue, yet it shows his honest intentions.
[177] They appear to have sailed around Cape Cod, then steered across to Plymouth, coasted up the shore towards Point Alderton, and entered Scituate harbor, or some other river mouth on that coast.
[178] _Einfoetingr_, from _ein_, one, and _fótr_, foot. This term appears to have been given by some old writers, to one of the African tribes, on account of a peculiarity of dress, which Wormskiold describes as a triangular cloth, hanging down so low, both before and behind, that the feet were concealed. In an old work called _Rimbigla_, a tribe of this class, dwelling in Blaland, Ethiopia, are thus described.--_Beamish's Northmen_, p. 101. We do not say how far the Saga writer employs his fancy on the Uniped, yet he is quite excusable, considering the weakness of modern writers. In 1634, Hans Egede wrote as follows about a hideous monster: "July 6th, a most hideous sea monster was seen, which reared itself so high above the water, that its head overtopped our mainsail.... Instead of fins, it had broad flaps like wings; its body seemed to be overgrown like shell work.... It was shaped like a serpent behind, and when it dived, ... raised its tail above the water, a whole ship's length."--_Egede's Greenland_, p. 85; _Crantz's Greenland_, vol. III, p. 116. Hudson even describes a mermaid.
The Rev. Dr. Cotton Mather, who has before been quoted, gives among other notable facts in his _Magnalia_, the statement, that in June, 1682, Mary Hortado, of Salmon Falls, was going with her husband "over the river in her canoe, when they saw the head of a man, and about three foot off, the _tail_ of a cat, swimming before the canoe, but no body to join them.... A stone thrown by an invisible hand after this, caus'd a swelling and a soreness in her head: and she was _bitten_ on both arms black and blue, and her breast scratch'd. The impression of the teeth, which were like a man's teeth, were seen by many."--_Magnalia_, vol. I, p. 454.
[179] See p. 41. This _may_ be a wrong version of the death of the son of Eric.
[180] The Blue Hills, which extend to Mount Hope.
[181] That is, they fled into their abodes.
[182] The location of this place will be discussed in the Minor Narratives.
[183] This was the teredo, which is often so destructive, and which caused Columbus to abandon a ship at _Puerto Bello_, because he could not keep her afloat. See Irving's _Columbus_, p. 287.
[184] This was truly in accordance with the noble spirit of the great Northmen, who had no fear of death, which to heroes, is the shining gate of Valhalla.
[185] This is one evidence that history was cultivated in Greenland.
[186] Here the writer is correct. See note 2, p. 51.
[187] See page 52.
[188] The same bay referred to in the previous account, and which lay between Point Gilbert and Isle Nauset. Archer, in his account of Gosnold's voyage, says, that when they rounded Point Care, the extremity of Isle Nauset, "We bore up again with the land, and in the night, came with it anchoring in eight fathoms, the ground good." Here it will be seen that the Northmen lay safely for three days.
[189] In the first account it is called a Kiafal.
[190] The agreement with the first account is substantial.
[191] This was probably Martha's Vineyard.
[192] The first narrative says substantially the same thing, that Thorhall died in Ireland.
[193] The first narrative speaks of the shoals. The islands and shoals both doubtless existed then. Since that time great changes have taken place in the physical aspects of that region.
[194] This might have been the case on some remarkable season.
[195] This range extends to the Blue Hills of Massachusetts, which indicates considerable activity in exploration.
[196] Also called the Irish sea, and the sea before Vinland.
[197] There were three ships in the expedition, and this was doubtless the company that went in one of them.
[198] These could be easily carried, especially as their cattle were small. All the early Portuguese expeditions carried their live stock with them. See _Prince Henry the Navigator_.
[199] The different events are here stated with some rapidity, and we seem to reach Leif's booths or huts sooner than necessary. According to the two previous accounts, they did not reach the locality of Leif's booths until the summer after they found the whale. These booths were at Mt. Hope Bay. This is either the result of confusion in the mind of the writer, or else it is founded on the fact that Leif erected habitations at _both_ places. In the two first accounts of Thorfinn Karlsefne's expedition, they are not alluded to. There may be no real contradiction after all.
[200] The other accounts say that the whale made them sick; but that was not because the flesh of the whale was spoiled. Beamish, in his translation of the song of Thorhall, indeed makes that disagreeable pagan tell his comrades, that, if they wish, they
"_Fetid_ whales may boil Here on Furdustrand Far from Fatherland;"
but there is nothing in the text to throw suspicion upon the whale. The trouble was, that a sudden overfeeding caused nausea, and the whale was thrown away afterwards in religious disgust. Yet the event is out of its chronological order, and properly belongs in the account of the next year.
[201] This event belongs to the previous year. These facts are not given in the other accounts, the writer appearing to have different information.
[202] This is another somewhat marvelous occurrence, similar to those with which Cotton Mather and others were accustomed to embellish New England history.
[203] For the previous versions of this affair of the axe, see pp. 60. This last account appears a little plainer.
[204] It is true that he decided to leave the country, but he did not carry out his intention until the following year, 1010. This narrative skips over all the events of the third year. It is nevertheless given, in order that the reader may have the fullest possible knowledge of any shortcomings that may exist in the manuscripts. This is done with the more confidence, for the reason that there is no doubt but that all the narratives contain a broad substratum of solid truth.
[205] From the statement at the end of the voyage of Freydis (see p. 80), we learn that the summer in which he returned from Iceland, Karlsefne went to Norway, and from thence the following spring, to Iceland. This does not conflict with the statement in the above narrative, though at first it may _appear_ to. It does not say that he went the following summer from _Greenland_ to Iceland, but that on that summer, he _went_ to Iceland, which is perfectly true, though poorly stated, and his previous voyage to Norway being ignored.
[206] See p. 48.
[207] Garda was the Episcopal seat of Greenland. Freydis and her husband went to Vinland with Karlsefne. It was she who frightened the Skrællings.
[208] It appears that the route to Vinland had become so well known, that the Saga writers no longer thought it necessary to describe it.
[209] Mount Hope bay is still often called a lake. These waters always appear like lakes. Brereton, in his account of Gosnold's voyage, calls these same bays, lakes. He writes: "From this [Elizabeth] island, we went right over to the mayne, where we stood awhile as ravished at the beautie and dilicacy of the sweetnesse, besides divers cleare lakes, whereof we saw no end."
[210] Freydis was evidently the principal in all things.
[211] By the Icelandic law, a woman could separate from her husband for a slight cause.
[212] According to this statement, the expedition returned very early, as Karlsefne went to Norway the same season, as previously told.
[213] If this transaction had occurred during the previous century, when paganism universally prevailed, this atrocious act of the cold-blooded Freydis, would have been the prelude to almost endless strife.
[214] This account is supplementary to the foregoing, and is taken from the same work. Karlsefne, of course, sailed from Greenland.