The poetical works of George MacDonald in two volumes — Volume 1
Chapter 35
the window, looking into a London fog_.
_Julian_. And there are mountains on the earth, far-off; Steep precipices laved at morn in wind From the blue glaciers fresh; and falls that leap, Springing from rock to pool abandonedly; And all the spirit of the earth breathed out, Bearing the soul, as on an altar-flame, Aloft to God! And there is woman-love-- Far off, ah me!
[_Sitting down wearily_.]
--the heart of earth's delight Withered from mine! O for a desert sea, The cold sun flashing on the sailing icebergs! Where I might cry aloud on God, until My soul burst forth upon the wings of pain, And fled to him. A numbness as of death Infolds me. As in sleep I walk. I live, But my dull soul can hardly keep awake. Yet God is here as on the mountain-top, Or on the desert sea, or lonely isle; And I should know him here, if Lilia loved me, As once I thought she did. But can I blame her? The change has been too much for her to bear. Can poverty make one of two hearts cold, And warm the other with the love of God? But then I have been silent, often moody, Drowned in much questioning; and she has thought That I was tired of her, while more than all I pondered how to wake her living soul. She cannot think why I should haunt my chamber, Except a goaded conscience were my grief; Thinks not of aught to gain, but all to shun. Deeming, poor child, that I repent me thus Of that which makes her mine for evermore, It is no wonder if her love grow less. Then I am older much than she; and this Fever, I think, has made me old indeed Before my fortieth year; although, within, I seem as young as ever to myself. O my poor Lilia! thou art not to blame; I'll love thee more than ever; I will be So gentle to thy heart where love lies dead! For carefully men ope the door, and walk With silent footfall through the room where lies, Exhausted, sleeping, with its travail sore, The body that erewhile hath borne a spirit. Alas, my Lilia! where is dead Love's child?
I must go forth and do my daily work. I thank thee, God, that it is hard sometimes To do my daily labour; for, of old, When men were poor, and could not bring thee much, A turtle-dove was all that thou didst ask; And so in poverty, and with a heart Oppressed with heaviness, I try to do My day's work well to thee,--my offering: That he has taught me, who one day sat weary At Sychar's well. Then home when I return, I come without upbraiding thoughts to thee. Ah! well I see man need not seek for penance-- Thou wilt provide the lamb for sacrifice; Thou only wise enough to teach the soul, Measuring out the labour and the grief, Which it must bear for thy sake, not its own. He neither chose his glory, nor devised The burden he should bear; left all to God; And of them both God gave to him enough. And see the sun looks faintly through the mist; It cometh as a messenger to me. My soul is heavy, but I will go forth; My days seem perishing, but God yet lives And loves. I cannot feel, but will believe.
[_He rises and is going_. LILIA _enters, looking weary_.]
Look, my dear Lilia, how the sun shines out!
_Lilia_. Shines out indeed! Yet 'tis not bad for England. I would I were in Italy, my own!
[_Weeps_.]
_Julian_. 'Tis the same sun that shines in Italy.
_Lilia_. But never more will shine upon us there! It is too late; all wishing is in vain; But would that we had not so ill deserved As to be banished from fair Italy!
_Julian_. Ah! my dear Lilia, do not, do not think That God is angry when we suffer ill. 'Twere terrible indeed, if 'twere in anger.
_Lilia_. Julian, I cannot feel as you. I wish I felt as you feel.
_Julian_. God will hear you, child, If you will speak to him. But I must go. Kiss me, my Lilia.
[_She kisses him mechanically. He goes with a sigh_.]
_Lilia_. It is plain to see He tries to love me, but is weary of me.
[_She weeps_.]
_Enter_ LILY.
_Lily_. Mother, have you been naughty? Mother, dear!
[_Pulling her hand from her face_.]