The Poetical Works of Edmund Spenser, Volume 5

Chapter 2

Chapter 212,795 wordsPublic domain

Both day and night is unto them all one; For he his beames doth unto them extend, That darknesse there appeareth never none; Ne hath their day, ne hath their blisse, an end, But there their termelesse time in pleasure spend; 75 Ne ever should their happinesse decay, Had not they dar’d their Lord to disobay.

But pride, impatient of long resting peace, Did puffe them up with greedy bold ambition, That they gan cast their state how to increase 80 Above the fortune of their first condition, And sit in Gods own seat without commission: The brightest angel, even the Child of Light*, Drew millions more against their God to fight. [* I.e. Lucifer.]

Th’Almighty, seeing their so bold assay, 85 Kindled the flame of his consuming yre, And with his onely breath them blew away From heavens hight, to which they did aspyre, To deepest hell, and lake of damned fyre, Where they in darknesse and dread horror dwell, 90 Hating the happie light from which they fell.

So that next off-spring of the Makers love, Next to himselfe in glorious degree, Degendering* to hate, fell from above Through pride; (for pride and love may ill agree;) 95 And now of sinne to all ensample bee: How then can sinfull flesh it selfe assure, Sith purest angels fell to be impure? [* _Degendering_, degenerating.]

But that Eternall Fount of love and grace, Still flowing forth his goodnesse unto all, 100 Now seeing left a waste and emptie place In his wyde pallace through those angels fall, Cast to supply the same, and to enstall A new unknowen colony therein, Whose root from earths base groundworke should begin. 105

Therefore of clay, base, vile, and next to nought, Yet form’d by wondrous skill, and by his might According to an heavenly patterne wrought, Which he had fashiond in his wise foresight, He man did make, and breathd a living spright 110 Into his face, most beautifull and fayre, Endewd with wisedomes riches, heavenly, rare.

Such he him made, that he resemble might Himselfe, as mortall thing immortall could; Him to be lord of every living wight 115 He made by love out of his owne like mould, In whom he might his mightie selfe behould; For Love doth love the thing belov’d to see, That like it selfe in lovely shape may bee.

But man, forgetfull of his Makers grace 120 No lesse than angels, whom he did ensew, Fell from the hope of promist heavenly place, Into the mouth of Death, to sinners dew, And all his off-spring into thraldome threw, Where they for ever should in bonds remaine 125 Of never-dead, yet ever-dying paine;

Till that great Lord of Love, which him at first Made of meere love, and after liked well, Seeing him lie like creature long accurst In that deep horor of despeyred hell, 130 Him, wretch, in doole* would let no lenger dwell, But cast** out of that bondage to redeeme, And pay the price, all@ were his debt extreeme. [* _Doole_, pain.] [** _Cast_, devised.] [@ _All_, although.]

Out of the bosome of eternall blisse, In which he reigned with his glorious Syre, 135 He downe descended, like a most demisse* And abiect thrall, in fleshes fraile attyre, That he for him might pay sinnes deadly hyre, And him restore unto that happie state In which he stood before his haplesse fate. 140 [* _Demisse_, humble.]

In flesh at first the guilt committed was, Therefore in flesh it must be satisfyde; Nor spirit, nor angel, though they man surpas, Could make amends to God for mans misguyde, But onely man himselfe, who selfe did slyde: 145 So, taking flesh of sacred virgins wombe, For mans deare sake he did a man become.

And that most blessed bodie, which was borne Without all blemish or reprochfull blame, He freely gave to be both rent and torne 150 Of cruell hands, who with despightfull shame Revyling him, (that them most vile became,) At length him nayled on a gallow-tree, And slew the iust by most uniust decree.

O huge and most unspeakeable impression 155 Of Loves deep wound, that pierst the piteous hart Of that deare Lord with so entyre affection, And, sharply launcing every inner part, Dolours of death into his soule did dart, Doing him die that never it deserved, 160 To free his foes, that from his heast* had swerved! [* _Heast_, command.]

What hart can feel least touch of so sore launch, Or thought can think the depth of so deare wound? Whose bleeding sourse their streames yet never staunch, But stil do flow, and freshly still redownd*, 165 To heale the sores of sinfull soules unsound, And clense the guilt of that infected cryme, Which was enrooted in all fleshly slyme. [* _Redownd_, overflow.]

O blessed Well of Love! O Floure of Grace! O glorious Morning-Starre! O Lampe of Light! 170 Most lively image of thy Fathers face, Eternal King of Glorie, Lord of Might, Meeke Lambe of God, before all worlds behight*, How can we thee requite for all this good? Or what can prize** that thy most precious blood? 175 [* _Behight_, named.] [** _Prize_, price.]

Yet nought thou ask’st in lieu of all this love But love of us, for guerdon of thy paine: Ay me! what can us lesse than that behove? Had he required life for us againe, Had it beene wrong to ask his owne with gaine? 180 He gave us life, he it restored lost; Then life were least, that us so little cost.

But he our life hath left unto us free, Free that was thrall, and blessed that was band*; Ne ought demaunds but that we loving bee, 185 As he himselfe hath lov’d us afore-hand, And bound therto with an eternall band; Him first to love that us so dearely bought, And next our brethren, to his image wrought. [* _Band_, cursed.]

Him first to love great right and reason is, 190 Who first to us our life and being gave, And after, when we fared* had amisse, Us wretches from the second death did save; And last, the food of life, which now we have, Even he himselfe, in his dear sacrament, 195 To feede our hungry soules, unto us lent. [* _Fared_, gone.]

Then next, to love our brethren, that were made Of that selfe* mould and that self Maker’s hand That we, and to the same againe shall fade, Where they shall have like heritage of land, 200 However here on higher steps we stand, Which also were with selfe-same price redeemed That we, however of us light esteemed. [* _Selfe_, same.]

And were they not, yet since that loving Lord Commaunded us to love them for his sake, 205 Even for his sake, and for his sacred word Which in his last bequest he to us spake, We should them love, and with their needs partake; Knowing that whatsoere to them we give We give to him by whom we all doe live. 210

Such mercy he by his most holy reede* Unto us taught, and, to approve it trew, Ensampled it by his most righteous deede, Shewing us mercie, miserable crew! That we the like should to the wretches shew, 215 And love our brethren; thereby to approve How much himselfe that loved us we love. [* _Reede_, precept.]

Then rouze thy selfe, O Earth! out of thy soyle*, In which thou wallowest like to filthy swyne, And doest thy mynd in durty pleasures moyle**, 220 Unmindfull of that dearest Lord of thyne; Lift up to him thy heavie clouded eyne, That thou this soveraine bountie mayst behold, And read, through love, his mercies manifold. [* _Soyle_, mire.] [** _Moyle_, defile.]

Beginne from first, where he encradled was 225 In simple cratch*, wrapt in a wad of hay, Betweene the toylfull oxe and humble asse, And in what rags, and in how base aray, The glory of our heavenly riches lay, When him the silly shepheards came to see, 230 Whom greatest princes sought on lowest knee. [* _Cratch_, manger.]

From thence reade on the storie of his life, His humble carriage, his unfaulty wayes, His cancred foes, his fights, his toyle, his strife, His paines, his povertie, his sharpe assayes, 235 Through which he past his miserable dayes, Offending none, and doing good to all, Yet being malist* both by great and small. [* _Malist_, regarded with ill-will.]

And look at last, how of most wretched wights He taken was, betrayd, and false accused; 240 How with most scornfull taunts and fell despights, He was revyld, disgrast, and foule abused; How scourgd, how crownd, how buffeted, how brused; And, lastly, how twixt robbers crucifyde, With bitter wounds through hands, through feet, and syde! 245

Then let thy flinty hart, that feeles no paine, Empierced be with pittifull remorse, And let thy bowels bleede in every vaine, At sight of his most sacred heavenly corse, So torne and mangled with malicious forse; 250 And let thy soule, whose sins his sorrows wrought, Melt into teares, and grone in grieved thought.

With sence whereof whilest so thy softened spirit Is inly toucht, and humbled with meeke zeale Through meditation of his endlesse merit, 255 Lift up thy mind to th’author of thy weale, And to his soveraine mercie doe appeale; Learne him to love that loved thee so deare, And in thy brest his blessed image beare.

With all thy hart, with all thy soule and mind, 260 Thou must him love, and his beheasts embrace; All other loves, with which the world doth blind Weake fancies, and stirre up affections base, Thou must renounce and utterly displace, And give thy self unto him full and free, 265 That full and freely gave himselfe to thee.

Then shalt thou feele thy spirit so possest, And ravisht with devouring great desire Of his dear selfe, that shall thy feeble brest Inflame with love, and set thee all on fire 270 With burning zeale, through every part entire*, That in no earthly thing thou shalt delight, But in his sweet and amiable sight. [* _Entire_, inward.]

Thenceforth all worlds desire will in thee dye, And all earthes glorie, on which men do gaze, 275 Seeme durt and drosse in thy pure-sighted eye, Compar’d to that celestiall beauties blaze, Whose glorious beames all fleshly sense doth daze With admiration of their passing light, Blinding the eyes, and lumining the spright. 280

Then shall thy ravisht soul inspired bee With heavenly thoughts, farre above humane skil, And thy bright radiant eyes shall plainely see Th’idee of his pure glorie present still Before thy face, that all thy spirits shall fill 285 With sweete enragement of celestiall love, Kindled through sight of those faire things above.

AN HYMNE

OF HEAVENLY BEAUTIE.

Rapt with the rage of mine own ravisht thought, Through contemplation of those goodly sights And glorious images in heaven wrought, Whose wondrous beauty, breathing sweet delights, Do kindle love in high conceipted sprights, 5 I faine* to tell the things that I behold, But feele my wits to faile and tongue to fold. [* _Faine_, long.]

Vouchsafe then, O Thou most Almightie Spright! From whom all guifts of wit and knowledge flow, To shed into my breast some sparkling light 10 Of thine eternall truth, that I may show Some little beames to mortall eyes below Of that immortall Beautie there with Thee, Which in my weake distraughted mynd I see;

That with the glorie of so goodly sight 15 The hearts of men, which fondly here admyre Faire seeming shewes, and feed on vaine delight, Transported with celestiall desyre Of those faire formes, may lift themselves up hyer, And learne to love, with zealous humble dewty, 20 Th’Eternall Fountaine of that heavenly Beauty.

Beginning then below, with th’easie vew Of this base world, subiect to fleshly eye, From thence to mount aloft, by order dew, To contemplation of th’immortall sky; 25 Of the soare faulcon* so I learne to flye. That flags a while her fluttering wings beneath, Till she her selfe for stronger flight can breath. [* _Soare faulcon_, a young falcon; a hawk that has not shed its first feathers, which are _sorrel_.]

Then looke, who list thy gazefull eyes to feed With sight of that is faire, looke on the frame 30 Of this wyde universe, and therein reed The endlesse kinds of creatures which by name Thou canst not count, much less their natures aime; All which are made with wondrous wise respect, And all with admirable beautie deckt. 35

First, th’Earth, on adamantine pillers founded Amid the Sea, engirt with brasen bands; Then th’Aire, still flitting, but yet firmely bounded On everie side with pyles of flaming brands, Never consum’d, nor quencht with mortall hands; 40 And last, that mightie shining cristall wall, Wherewith he hath encompassed this all.

By view whereof it plainly may appeare, That still as every thing doth upward tend And further is from earth, so still more cleare 45 And faire it growes, till to his perfect end Of purest Beautie it at last ascend; Ayre more then water, fire much more then ayre, And heaven then fire, appeares more pure and fayre.

Looke thou no further, but affixe thine eye 50 On that bright shynie round still moving masse, The house of blessed God, which men call Skye, All sowd with glistring stars more thicke then grasse, Whereof each other doth in brightnesse passe, But those two most, which, ruling night and day, 55 As king and queene the heavens empire sway;

And tell me then, what hast thou ever seene That to their beautie may compared bee? Or can the sight that is most sharpe and keene Endure their captains flaming head to see? 60 How much lesse those, much higher in degree, And so much fairer, and much more then these, As these are fairer then the land and seas?

For farre above these heavens which here we see, Be others farre exceeding these in light, 65 Not bounded, not corrupt, as these same bee, But infinite in largenesse and in hight, Unmoving, uncorrupt, and spotlesse bright, That need no sunne t’illuminate their spheres, But their owne native light farre passing theirs. 70

And as these heavens still by degrees arize, Until they come to their first movers* bound, That in his mightie compasse doth comprize And carrie all the rest with him around, So those likewise doe by degrees redound**, 75 And rise more faire, till they at last arive To the most faire, whereto they all do strive. [* I.e. the _primum mobile_.] [** I.e. exceed the one the other.]

Faire is the heaven where happy soules have place, In full enioyment of felicitie, Whence they doe still behold the glorious face 80 Of the Divine Eternall Maiestie; More faire is that where those Idees on hie Enraunged be, which Plato so admyred, And pure Intelligences from God inspyred.

Yet fairer is that heaven in which do raine 85 The soveraigne Powres and mightie Potentates, Which in their high protections doe containe All mortall princes and imperiall states; And fayrer yet whereas the royall Seates And heavenly Dominations are set, 90 From whom all earthly governance is fet*. [* _Fet_, fetched, derived.]

Yet farre more faire be those bright Cherubins, Which all with golden wings are overdight, And those eternall burning Seraphins, Which from their faces dart out fierie light; 95 Yet fairer then they both, and much more bright, Be th’Angels and Archangels, which attend On Gods owne person, without rest or end.

These thus in faire each other farre excelling, As to the Highest they approach more near, 100 Yet is that Highest farre beyond all telling, Fairer then all the rest which there appeare, Though all their beauties ioyn’d together were; How then can mortall tongue hope to expresse The image of such endlesse perfectnesse? 105

Cease then, my tongue! and lend unto my mynd Leave to bethinke how great that Beautie is, Whose utmost* parts so beautifull I fynd; How much more those essentiall parts of His, His truth, his love, his wisedome, and his blis, 110 His grace, his doome**, his mercy, and his might, By which he lends us of himselfe a sight! [* _Utmost_, outmost.] [** _Doome_, judgment.]

Those unto all he daily doth display, And shew himselfe in th’image of his grace, As in a looking-glasse, through which he may 115 Be seene of all his creatures vile and base, That are unable else to see his face; His glorious face! which glistereth else so bright, That th’angels selves can not endure his sight.

But we, fraile wights! whose sight cannot sustaine 120 The suns bright beames when he on us doth shyne, But* that their points rebutted** backe againe Are duld, how can we see with feeble eyne The glorie of that Maiestie Divine, In sight of whom both sun and moone are darke, 125 Compared to his least resplendent sparke? [* _But_, unless.] [** _Rebutted_, reflected.]

The meanes, therefore, which unto us is lent Him to behold, is on his workes to looke. Which he hath made in beauty excellent, And in the same, as in a brasen booke, 130 To read enregistred in every nooke His goodnesse, which his beautie doth declare; For all thats good is beautifull and faire.

Thence gathering plumes of perfect speculation To impe* the wings of thy high flying mynd, 135 Mount up aloft through heavenly contemplation From this darke world, whose damps the soule do blynd, And, like the native brood of eagles kynd, On that bright Sunne of Glorie fixe thine eyes, Clear’d from grosse mists of fraile infirmities. 140 [* _Impe_, mend, strengthen.]

Humbled with feare and awfull reverence, Before the footestoole of his Maiestie Throw thy selfe downe, with trembling innocence, Ne dare looke up with córruptible eye On the dred face of that great Deity, 145 For feare lest, if he chaunce to look on thee, Thou turne to nought, and quite confounded be.

But lowly fall before his mercie seate, Close covered with the Lambes integrity From the iust wrath of His avengefull threate 150 That sits upon the righteous throne on hy; His throne is built upon Eternity, More firme and durable then steele or brasse, Or the hard diamond, which them both doth passe.

His scepter is the rod of Righteousnesse, 155 With which he bruseth all his foes to dust, And the great Dragon strongly doth represse Under the rigour of his iudgment iust; His seate is Truth, to which the faithfull trust, From whence proceed her beames so pure and bright, 160 That all about him sheddeth glorious light:

Light farre exceeding that bright blazing sparke Which darted is from Titans flaming head, That with his beames enlumineth the darke And dampish air, wherby al things are red*; 165 Whose nature yet so much is marvelled Of mortall wits, that it doth much amaze The greatest wisards** which thereon do gaze. [* _Red_, perceived.] [** _Wisards_, wise men, _savants_.]

But that immortall light which there doth shine Is many thousand times more bright, more cleare, 170 More excellent, more glorious, more divine; Through which to God all mortall actions here, And even the thoughts of men, do plaine appeare; For from th’Eternall Truth it doth proceed, Through heavenly vertue which her beames doe breed. 175

With the great glorie of that wondrous light His throne is all encompassed around, And hid in his owne brightnesse from the sight Of all that looke thereon with eyes unsound; And underneath his feet are to be found 180 Thunder, and lightning, and tempestuous fyre, The instruments of his avenging yre.

There in his bosome Sapience doth sit, The soveraine dearling of the Deity, Clad like a queene in royall robes, most fit 185 For so great powre and peerelesse maiesty, And all with gemmes and iewels gorgeously Adornd, that brighter then the starres appeare, And make her native brightnes seem more cleare.

And on her head a crown of purest gold 190 Is set, in signe of highest soverainty; And in her hand a scepter she doth hold, With which she rules the house of God on hy, And menageth the ever-moving sky, And in the same these lower creatures all 195 Subiected to her powre imperiall.

Both heaven and earth obey unto her will, And all the creatures which they both containe; For of her fulnesse, which the world doth fill, They all partake, and do in state remaine 200 As their great Maker did at first ordaine, Through observation of her high beheast, By which they first were made, and still increast.

The fairnesse of her face no tongue can tell; For she the daughters of all wemens race, 205 And angels eke, in beautie doth excell, Sparkled on her from Gods owne glorious face, And more increast by her owne goodly grace, That it doth farre exceed all humane thought, Ne can on earth compared be to ought. 210

Ne could that painter (had he lived yet) Which pictured Venus with so curious quill That all posteritie admyred it, Have purtray’d this, for all his maistring* skill; Ne she her selfe, had she remained still, 215 And were as faire as fabling wits do fayne, Could once come neare this Beauty soverayne. [* _Maistring_, superior.]

But had those wits, the wonders of their dayes, Or that sweete Teian poet*, which did spend His plenteous vaine in setting forth her praise, 220 Seen but a glims of this which I pretend**, How wondrously would he her face commend, Above that idole of his fayning thought, That all the world should with his rimes be fraught! [* I.e. Anacreon.] [** _Pretend_, set forth, (or, simply) intend.]

How then dare I, the novice of his art, 225 Presume to picture so divine a wight, Or hope t’expresse her least perfections part, Whose beautie filles the heavens with her light, And darkes the earth with shadow of her sight? Ah, gentle Muse! thou art too weake and faint 230 The pourtraict of so heavenly hew to paint.

Let angels, which her goodly face behold, And see at will, her soveraigne praises sing, And those most sacred mysteries unfold Of that faire love of mightie Heavens King; 235 Enough is me t’admyre so heavenly thing, And being thus with her huge love possest, In th’only wonder of her selfe to rest.

But whoso may, thrise happie man him hold Of all on earth, whom God so much doth grace, 240 And lets his owne Beloved to behold; For in the view of her celestiall face All ioy, all blisse, all happinesse, have place; Ne ought on earth can want unto the wight Who of her selfe can win the wishfull sight. 245

For she out of her secret threasury Plentie of riches forth on him will powre, Even heavenly riches, which there hidden ly Within the closet of her chastest bowre, Th’eternall portion of her precious dowre, 250 Which Mighty God hath given to her free, And to all those which thereof worthy bee.

None thereof worthy be, but those whom shee Vouchsafeth to her presence to receave, And letteth them her lovely face to see, 255 Wherof such wondrous pleasures they conceave, And sweete contentment, that it doth bereave Their soul of sense, through infinite delight, And them transport from flesh into the spright.

In which they see such admirable things, 260 As carries them into an extasy; And heare such heavenly notes and carolings Of Gods high praise, that filles the brasen sky; And feele such ioy and pleasure inwardly, That maketh them all worldly cares forget, 265 And onely thinke on that before them set.

Ne from thenceforth doth any fleshly sense, Or idle thought of earthly things, remaine; But all that earst seemd sweet seemes now offence, And all that pleased earst now seemes to paine: 270 Their ioy, their comfort, their desire, their game, Is fixed all on that which now they see; All other sights but fayned shadowes bee.

And that faire lampe which useth to enflame The hearts of men with selfe-consuming fyre, 275 Thenceforth seemes fowle, and full of sinfull blame And all that pompe to which proud minds aspyre By name of Honor, and so much desyre, Seemes to them basenesse, and all riches drosse, And all mirth sadnesse, and all lucre losse. 280

So full their eyes are of that glorious sight, And senses fraught with such satietie. That in nought else on earth they can delight, But in th’aspect of that felicitie Which they have written in theyr inward ey; 285 On which they feed, and in theyr fastened mynd All happie ioy and full contentment fynd.

Ah, then, my hungry soule! which long hast fed On idle fancies of thy foolish thought, And, with false Beauties flattring bait misled, 290 Hast after vaine deceiptfull shadowes sought, Which all are fled, and now have left thee nought But late repentance, through thy follies prief, Ah! ceasse to gaze on matter of thy grief:

And looke at last up to that Soveraine Light, 295 From whose pure beams al perfect Beauty springs, That kindleth love in every godly spright, Even the love of God; which loathing brings Of this vile world and these gay-seeming things; With whose sweet pleasures being so possest, 300 Thy straying thoughts henceforth for ever rest.

EPIGRAMS AND SONNETS.

EPIGRAMS.

I.*

[* In the folio of 1611, these four short pieces are appended to the Sonnets. The second and third are translated from Marot’s Epigrams, Liv. III. No. 5, _De Diane_, and No. 24, _De Cupido et de sa Dame_. C.]

In youth, before I waxed old, The blynd boy, Venus baby, For want of cunning, made me bold In bitter hyve to grope for honny: But when he saw me stung and cry, He tooke his wings and away did fly.

II.

As Diane hunted on a day, She chaunst to come where Cupid lay, His quiver by his head: One of his shafts she stole away, And one of hers did close convay, Into the others stead: With that Love wounded my Loves hart, But Diane, beasts with Cupids dart.

III.

I saw, in secret to my dame How little Cupid humbly came, And said to her, “All hayle, my mother!” But when he saw me laugh, for shame His face with bashfull blood did flame, Not knowing Venus from the other. “Then, never blush, Cupid,” quoth I, “For many have err’d in this beauty.”

IV.

Upon a day, as Love lay sweetly slumbring All in his mothers lap, A gentle Bee, with his loud trumpet murm’ring, About him flew by hap. Whereof when he was wakened with the noyse, And saw the beast so small, “Whats this,” quoth he, “that gives so great a voyce, That wakens men withall?” In angry wize he flies about, And threatens all with corage stout. 10

To whom his mother, closely* smiling, sayd, ’Twixt earnest and ’twixt game: “See! thou thy selfe likewise art lyttle made, If thou regard the same. And yet thou suffrest neyther gods in sky, 15 Nor men in earth, to rest: But when thou art disposed cruelly, Theyr sleepe thou doost molest. Then eyther change thy cruelty, Or give lyke leave unto the fly.” 20 [* _Closely_, secretly.]

Nathelesse, the cruell boy, not so content, Would needs the fly pursue, And in his hand, with heedlesse hardiment, Him caught for to subdue. But when on it he hasty hand did lay, 25 The Bee him stung therefore. “Now out, alas,” he cryde, “and welaway! I wounded am full sore. The fly, that I so much did scorne, Hath hurt me with his little horne.” 30

Unto his mother straight he weeping came, And of his griefe complayned; Who could not chuse but laugh at his fond game, Though sad to see him pained. “Think now,” quoth she, “my son, how great the smart 35 Of those whom thou dost wound: Full many thou hast pricked to the hart, That pitty never found. Therefore, henceforth some pitty take, When thou doest spoyle of lovers make.” 40

She tooke him streight full pitiously lamenting, She wrapt him softly, all the while repenting That he the fly did mock. She drest his wound, and it embaulmed well 45 With salve of soveraigne might; And then she bath’d him in a dainty well, The well of deare delight. Who would not oft be stung as this, To be so bath’d in Venus blis? 50

The wanton boy was shortly wel recured Of that his malady; But he soone after fresh again enured* His former cruelty. And since that time he wounded hath my selfe 55 With his sharpe dart of love, And now forgets the cruell carelesse elfe His mothers heast** to prove. So now I languish, till he please My pining anguish to appease. 60 [* _Enured_, practised.] [** _Heast_, command.]

SONNETS

WRITTEN BY SPENSER,

COLLECTED FKOM THE ORIGINAL PUBLICATIONS IN WHICH THEY APPEARED.

I*.

_To the right worshipfull, my singular good frend, M. Gabriell Harvey, Doctor of the Lawes._

Harvey, the happy above happiest men I read**; that, sitting like a looker-on Of this worldes stage, doest note with critique pen The sharpe dislikes of each condition: And, as one carelesse of suspition, Ne fawnest for the favour of the great, Ne fearest foolish reprehension Of faulty men, which daunger to thee threat: But freely doest of what thee list entreat,@ Like a great lord of peerelesse liberty, Lifting the good up to high Honours seat, And the evill damning evermore to dy: For life and death is in thy doomeful writing; So thy renowme lives ever by endighting.

Dublin, this xviij. of July, 1586.

Your devoted friend, during life,

EDMUND SPENCER.

[* From “Foure Letters and certaine Sonnets especially touching Robert Greene, and other parties by him abused,” &c. London, 1592. TODD.] [** _Read_, consider.] [@ _Entreat_, treat.]

II*.

Whoso wil seeke, by right deserts, t’attaine Unto the type of true nobility, And not by painted shewes, and titles vaine, Derived farre from famous auncestrie, Behold them both in their right visnomy** Here truly pourtray’d as they ought to be, And striving both for termes of dignitie, To be advanced highest in degree. And when thou doost with equall insight see The ods twist both, of both then deem aright, And chuse the better of them both to thee; But thanks to him that it deserves behight@: To Nenna first, that first this worke created, And next to Iones, that truely it translated.

ED. SPENSER.

[* Prefixed to “Nennio, or A Treatise of Nobility, &c. Written in Italian by that famous Doctor and worthy Knight, Sir John Baptista Nenna of Bari. Done into English by William Iones, Gent.” 1595. TODD.] [** _Visnomy_, features.] [@ _Behight_, accord.]

III*.

_Upon the Historie of George Castriot, alias Scanderbeg, King of the Epirots, translated into English._

Wherefore doth vaine Antiquitie so vaunt Her ancient monuments of mightie peeres, And old heröes, which their world did daunt With their great deedes and fild their childrens eares? Who, rapt with wonder of their famous praise, Admire their statues, their colossoes great, Their rich triumphall arcks which they did raise, Their huge pyrámids, which do heaven threat. Lo! one, whom later age hath brought to light, Matchable to the greatest of those great; Great both by name, and great in power and might, And meriting a meere** triumphant seate. The scourge of Turkes, and plague of infidels, Thy acts, O Scanderbeg, this volume tels.

ED. SPENSER.

[* Prefixed to the “Historie of George Castriot, alias Scanderbeg, King of Albanie: Containing his famous actes, &c. Newly translated out of French into English by Z.I. Gentleman.” 1596. TODD.] [** _Meere_, absolute, decided.]

IV*.

The antique Babel, empresse of the East, Upreard her buildinges to the threatned skie: And second Babell, tyrant of the West, Her ayry towers upraised much more high. But with the weight of their own surquedry** They both are fallen, that all the earth did feare, And buried now in their own ashes ly, Yet shewing, by their heapes, how great they were. But in their place doth now a third appeare, Fayre Venice, flower of the last worlds delight; And next to them in beauty draweth neare, But farre exceedes in policie of right. Yet not so fayre her buildinges to behold As Lewkenors stile that hath her beautie told.

EDM. SPENCER.

[* Prefixed to “The Commonwealth and Government of Venice, Written by the Cardinall Gaspar Contareno, and translated out of Italian into English by Lewes Lewkenor, Esquire.” London, 1599. TODD.] [** _Surquedry_, presumption.]

APPENDIX.

APPENDIX I.

VARIATIONS FROM THE ORIGINAL EDITIONS.

The Ruines of Time v. 353, covetize, Q. covertize. The Ruines of Time v. 541, ocean, Q. Occaean. The Ruines of Time v. 551, which (ed. 1611), Q. with. The Ruines of Time v. 574, worlds (ed. 1611), Q. words. The Ruines of Time v. 675, worldës, Q. worlds. The Teares of the Muses v. 600, living (ed. 1611), Q. loving. Virgils Gnat v. 149, Ascraean, Q. Astraean. Virgils Gnat v. 340, seest thou not (ed. 1611), Q. seest thou. Virgils Gnat v. 387, throat (ed. 1611), Q. threat. Virgils Gnat v. 575, billowes, Q. billowe. Prosopopoia v. 53, gossip, Q. goship. Prosopopoia v. 453, diriges, Q. dirges. Prosopopoia v. 648, at all, Q. all. Prosopopoia v. 997, whether, Q. whither. Prosopopoia v. 1012, stopt, Q. stept. Prosopopoia v. 1019, whither, Q. whether. Ruines of Rome xviii. 5, ornaments, Q. ornament. Muiopotmos v. 250, dispacing, Q. displacing. Muiopotmos v. 431, yongthly, Q. yougthly. The Visions of Bellay ii. 8, one, Q. on. The Visions of Bellay ix. 1, astonied, Q. astoined. The Visions of Petrarche vii. 1, behold, Q. beheld. Amoretti lxxxii. 2, placed, Orig ed*. plac’d. [* According to Todd.] Epithalmion v. 67, dere, orig. ed. dore. Epithalmion v. 190, mazeful (ed. 1611), orig. ed. amazeful. Epithalmion v. 290, sad dread (ed. 1611), orig. ed. dread. Epithalmion v. 341, Pouke, orig. ed. ponke. An Hymne in Honour of Love v. 165, they will (ed. 1611), orig. ed. thou wilt. An Hymne in Honour of Love v. 169, be enfyred (ed. 1611), orig. ed. he enfyred. An Hymne in Honour of Love v. 302, an (ed. 1611), orig. ed. and. An Hymne in Honour of Beautie v. 147, deform’d, orig. ed. perform’d. An Hymne in Honour of Beautie v. 171, affections (ed. 1611), orig. ed. affection.

APPENDIX II.

_To the Worshipfull, his very singular good friend, Maister G. H., Fellow of Trinitie Hall in Cambridge._ *

[* Reprinted from “Ancient Critical Essays upon English Poets and Poesy. Edited by Joseph Haslewood”. Vol II]

GOOD MAISTER G.:—

I perceiue, by your most curteous and frendly letters, your good will to be no lesse in deed than I alwayes esteemed. In recompence wherof, think, I beseech you, that I wil spare neither speech, nor wryting, nor aught else, whensoeuer and wheresoeuer occasion shal be offred me; yea, I will not stay till it be offred, but will seeke it in al that possibly I may. And that you may perceiue how much your counsel in al things preuaileth with me, and how altogither I am ruled and ouer-ruled thereby, I am now determined to alter mine owne former purpose, and to subscribe to your advizement; being, notwithstanding, resolued stil to abide your farther resolution. My principal doubts are these. First, I was minded for a while to haue intermitted the vttering of my writings; leaste by ouer-much cloying their noble eares, I should gather a contempt of myself, or else seeme rather for game and commoditie to doe it, for some sweetnesse that I haue already tasted. Then also me seemeth the work too base for his excellent lordship, being made in honour of a priuate personage vnknowne, which of some ylwillers might be vpbraided, not to be so worthie as you knowe she is; or the matter not so weightie that it should be offred to so weightie a personage, or the like. The selfe former title still liketh me well ynough, and your fine addition no lesse. If these and the like doubtes maye be of importaunce, in your seeming, to frustrate any parte of your aduice, I beeseeche you without the leaste selfe loue of your own purpose, councell me for the beste: and the rather doe it faithfullye and carefully, for that, in all things, I attribute so muche to your iudgement, that I am euermore content to adnihilate mine owne determinations in respecte thereof. And, indeede, for your selfe to, it sitteth with you now to call your wits & senses togither (which are alwaies at call) when occasion is so fairely offered of estimation and preferment, For whiles the yron is hote it is good striking, and minds of nobles varie, as their estates. _Verum ne quid durius._

I pray you bethinks you well hereof, good Maister G., and forth with write me those two or three special points and caueats for the nonce; _De quibus in superioribus illis mellitissimus longissimisque litteris tuis._ Your desire to heare of my late beeing with hir Maiestie muste dye in it selfe. As for the twoo worthy gentle men, Master Sidney and Master Dyer, they haue me, I thanke them, in some vse of familiarity; of whom and to whome what speache passeth for youre credite and estimation I leaue your selfe to conceiue, hauing alwayes so well conceiued of my vnfained affection and zeale towardes you. And nowe they haue proclaimed in their [Greek: hareiophaga] a generall surceasing and silence of balde rymers, and also of the verie beste to; in steade whereof they haue, by authoritie of their whole senate, prescribed certaine lawes and rules of quantities of English sillables for English verse; hauing had thereof already greate practise, and drawen mee to their faction. Newe bookes I heare of none, but only of one* [* Stephen Gosson.], that writing a certaine booke called _The Schoole of Abuse_, and dedicating it to Maister Sidney, was for hys labor scorned; if, at leaste, it be in the goodnesse of that nature to scorne. Such follie is it not to regard aforehande the inclination and qualitie of him to whome wee dedicate oure bookes. Suche mighte I happily incurre, entituling _My Slomber_, and the other pamphlets, vnto his honor. I meant them rather to Maister Dyer. But I am of late more in loue wyth my Englishe versifying than with ryming: whyche I should haue done long since, if I would then haue followed your councell. _Sed te solum iam tum suspicabar cum Aschamo sapere; nunc aulam video egregios alere poetas Anglicos_. Maister E.K. hartily desireth to be commended vnto your worshippe: of whome what accompte he maketh youre selfe shall hereafter perceiue by hys paynefull and dutifull verses of your selfe.

Thus muche was written at Westminster yesternight; but comming this morning, beeyng the sixteenth of October [1579], to Mystresse Kerkes, to haue it deliuered to the carrier, I receyued youre letter, sente me the laste weeke; whereby I perceiue you otherwhiles continue your old exercise of versifying in English,—whych glorie I had now thought whoulde haue bene onely ours heere at London and the court.

Truste me, your verses I like passingly well, and enuye your hidden paines in this kinde, or rather maligne and grudge at your selfe, that woulde not once imparte so muche to me. But once or twice you make a breache in Maister Drants rules: _quod tamen condonabimus tanto poetae, tuaeque ipsius maximae in his rebus autoritati._ You shall see, when we meete in London, (whiche when it shall be, certifye vs,) howe fast I haue followed after you in that course: beware, leaste in time I ouertake you. _Veruntamen te solum sequar, (vt saepenumero sum professus,) nunquam sane assequar dum viuam._ And nowe requite I you with the like, not with the verye beste, but with the verye shortest, namely, with a few _Iambickes_. I dare warrant, they be precisely perfect for the feete, (as you can easily iudge,) and varie not one inch from the rule. I will imparte yours to Maister Sidney and Maister Dyer, at my nexte going to the courte. I praye you keepe mine close to your selfe, or your verie entire friendes, Maister Preston, Maister Still, and the reste.

_Iambicum Trimetrum_

Vnhappie Verse, the witnesse of my vnhappie state, Make thy selfe fluttring wings of thy fast flying Thought, and fly forth vnto my love whersoeuer she be:

Whether lying reastlesse in heauy bedde, or else Sitting so cheerelesse at the cheerfull boorde, or else Playing alone carelesse on hir heauenlie virginals.

If in bed, tell hir, that my eyes can take no reste; If at boorde, tell hir, that my mouth can eate no meate; If at hir virginals, tel hir, I can heare no mirth.

Asked why? say, Waking loue suffereth no sleepe; Say, that raging loue dothe appall the weake stomacke; Say, that lamenting loue marreth the musicall.

Tell hir, that hir pleasures were wonte to lull me asleepe; Tell hir, that hir beautie was wonte to feede mine eyes; Tell hir, that hir sweete tongue was wonte to make me mirth.

Nowe doe I nightly waste, wanting my kindely reste; Nowe doe I dayly starue, wanting my liuely foode; Nowe doe I alwayes dye, wanting thy timely mirth.

And if I waste, who will bewaile my heauy chaunce? And if I starue, who will record my cursed end? And if I dye, who will saye, _This was Immerito?_

I thought once agayne here to haue made an ende, with heartie _Vale_, of the best fashion; but loe, an ylfavoured mys chaunce. My last farewell, whereof I made great accompt, and muche maruelled you shoulde make no mention thereof, I am nowe tolde, (in the diuel’s name,) was thorough one mans negligence quite forgotten, but shoulde nowe vndoubtedly haue beene sent, whether I hadde come or no. Seing it can now be no otherwise, I pray you take all togither, wyth all their faults: and nowe I hope you will vouchsafe mee an answeare of the largest size, or else I tell you true, you shall bee verye deepe in my debte; notwythstandyng thys other sweete but shorte letter, and fine, but fewe verses. But I woulde rather I might yet see youre owne good selfe, and receiue a reciprocall farewell from your owne sweete mouth.

_Ad ornatissimum virum, multis iam diu nominibus clarissimum, G. H., Immerito sui, mox in Gallias nauigaturi,_ [Greek: Eutuchein]

Sic malus egregium, sic non inimicus amicum, Sicque nouus veterem iubet ipse poeta poetam Saluere, ac caelo, post secula multa, secundo, Iam reducem, (caelo mage quam nunc ipse sccundo) Vtier. Ecce deus, (modo sit deus ille, renixum Qui vocet in scelus, et iuratos perdat amores) Ecce deus mihi clara dedit modo signa marinus, Et sua veligero lenis parat aequora ligno Mox sulcanda; suas etiam pater AEolus iras Ponit, et ingentes animos Aquilonis. Cuncta vijs sic apta meis: ego solus ineptus. Nam mihi nescio quo mens saucia vulnere, dudum Fluctuat ancipiti pelago, dum navita proram Inualidam validus rapit huc Amor, et rapit illuc Consilijs Ratio melioribus vsa, Decusque Immortale leui diffissa Cupidinis arcu*: [* This line appears to be corrupt.] Angimur hoc dubio, et portu vexamur in ipso. Magne pharetrati nunc tu contemptor Amoris, (Id tibi Dij nomen precor haud impune remittant) Hos nodos exsolue, et eris mihi magnus Apollo! Spiritus ad summos, scio, te generosus honores Exstimulat, majusque docet spirare poetam. Quam leuis est Amor, et tamen haud leuis est Amor omnis. Ergo nihil laudi reputas aequale perenni, Praeque sacrosancta splendoris imagine tanti, Caetera, quae vecors, vti numina, vulgus adorat, Praedia, amicitias, vrbana peculia, nummos, Quaeque placent oculis, formas, spectacula, amores, Conculcare soles, vt humum, et ludibria sensus: Digna meo certe Haruejo sententia, digna Oratore amplo, et generoso pectore, quam non Stoica formidet veterum sapientia vinclis Sancire aeternis: sapor haud tamen omnibus idem. Dicitur effoeti proles facunda Laertae, Quamlibet ignoti iactata per aequora caeli, Inque procelloso longum exsul gurgite ponto, Prae tamen amplexu lachrymosae conjugis, ortus Caelestes, Diuûmque thoros spreuisse beatos. Tantum amor, et mulier, vel amore potetitior. Ilium Tu tamen illudis; tua magnificentia tanta est: Praeque subumbrata splendoris imagine tanti, Praeque illo meritis famosis nomine parto, Caetera, quae vecors, vti numina, vulgus adorat, Praedia, amicitias, armenta, peculia, nummos, Quaeque placent oculis, formas, spectacula, amores, Quaeque placent ori, quaeque auribus, omnia temnis. Nae tu grande sapis! sapor et sapientia non est: Omnis et in paruis bene qui scit desipuisse, Saepe supercilijs palmam sapientibus aufert. Ludit Aristippum modo tetrica turba sophorum, Mitia purpureo moderantem verba tyranno; Ludit Aristippus dictamina vana sophorum, Quos leuis emensi male torquet Culicis vmbra: Et quisquis placuisse studet heroibus altis, Desipuisse studet; sic gratia crescit ineptis. Denique laurigeris quisquis sua tempora vittis Insignire volet, populoque placere fauenti, Desipere insanus discit, turpemque pudendae Stultitiae laudem quaerit. Pater Ennuis vnus Dictus in innumeris sapiens: laudatur at ipse Carmina vesano fudisse liquentia vino. Nec tu, pace tua, nostri Cato Maxime saecli, Nomen honorati sacrum mereare poetae, Quantumvis illustre canas, et nobile carmen, Ni _stultire_ velis; sic stultorum omnia plena. Tuta sed in medio superest via gurgite; nam qui Nec reliquis nimium vult desipuisse videri, Nec sapuisse nimis, sapientem dixeris vnum: Hinc te merserit vnda, illine combusserit ignis. Nec tu delicias nimis aspernare fluentes, Nec sero dominam venientem in vota, nec aurum, Si sapis, oblatum: (Curijs ea, Fabricijsque Grande sui decus ij, nostri sed dedecus aeui;) Nec sectare nimis: res vtraque crimine plena. Hoc bene qui callet, (si quis tamen hoc bene callet,) Scribe vel invito sapientem hunc Socrate solum. Vis facit vna pios, iustos facit altera, et alt’ra Egregie cordata ac fortia pectora: verum _Omne tulit punctum, qui miscuit vtile dulci._ Dij mihi dulce diu dederant, verum vtile nunquam: Vtile nunc etiam, o vtinam quoque dulce dedissent. Dij mihi, (quippe Dijs aequalia maxima paruis,) Ni nimis inuideant mortalibus esse beatis, Dulce simul tribuisse queant, simul vtile: tanta Sed fortuna tua est: pariter quaeque vtile, quaeque Dulce dat ad placitum: sseuo nos sydere nati Quaesitum imus eam per inhospita Caucasa longe, Perque Pyrenaeos montes, Babilonaque turpem. Quod si quaesitum nec ibi invenerimus, ingens AEquor inexhaustis permensi erroribus vltra Fluctibus in medijs socij quaeremus Vlyssis: Passibus inde deam fessis comitabimur aegram, Nobile cui furtum quaerenti defuit orbis. Namque sinu pudet in patrio tenebrisque pudendis, Non nimis ingenio iuuenem infoelice virentes Officijs frustra deperdere vilibus annos, Frugibus et vacuas speratis cernere spicas. Ibimus ergo statim, (quis eutiti fausta precetur?) Et pede clivosas fesso calcabimus Alpes. Quis dabit interea, conditas rore Britanno, Quis tibi litterulas, quis carmen amore petulcum! Musa sub Oebalij desueta cacumine mentis, Flebit inexhausto tarn longa silentia planctu, Lugebitque sacrum lacrymis Helicona tacentem. Harueiusque bonus, (charus licet omnibus idem,) Idque suo merito prope suauior omnibus, vnus Angelus et Gabriel, quamuis comitatus araicis Innumeris, geniûmque choro stipatus amaeno, _Immerito_ tamen vnum absentem saepe requiret; Optabitque, Utinam meus hic _Edmundus_ adesset, Qui noua scripsisset, nee amores conticuisset, Ipse suos; et saepe animo verbisque benignis Fausta precaretur, _Deus illum aliqaundo reducat_. &c.

Plura vellem per Charites, sed non licet per Musas. Vale, Vale plurimum, Mi amabilissime Harueie, meo cordi, meorum omnium longe charissime.

I was minded also to haue sent you some English verses, or rymes, for a farewell; but, by my troth, I haue no spare time in the world to thinke on such toyes, that, you knowe, will demaund a freer head than mine is presently. I beseeche you by all your curtesies and graces, let me be answered ere I goe; which will be (I hope, I feare, I thinke) the next weeke, if I can be dispatched of my Lorde. I goe thither, as sent by him, and maintained most what of him; and there am to employ my time, my body, my minde, to his Honours seruice. Thus, with many superhartie commendations and recommendations to your selfe, and all my friendes with you, I ende my last farewell, not thinking any more to write vnto you before I goe; and withall committing to your faithfull credence the eternall memorie of our euerlasting friendship; the inuiolable memorie of our ynspotted friendshippe, the sacred memorie of our vowed friendship; which I beseech you continue with vsuall writings, as you may, and of all things let me hears some newes from you: as gentle M. Sidney, I thanke his good worship, hath required of me, and so promised to doe againe. _Qui monet, vt facias, quod iam facis_, you knowe the rest. You may alwayes send them most safely to me by Mistresse Kerke, and by none other. So once againe, and yet once more, farewell most hardly, mine owne good Master H., and loue me, as I loue you, and thinke vpon poore Immerito, as he thinketh vppon you.

Leyc’ester House, this 5 [16*] of October, 1579. [*: See Appendix II, para. 3:2.]

_Per mare, per terras, Viuus mortuusque, Tuus Immerito_.

_To my long approoued and singular good frende, Master G. H._

GOOD MASTER H.:—

I doubt not but you haue some great important matter in hande, which al this while restraineth your penne, and wonted readinesse in prouoking me vnto that wherein yourselfe nowe faulte. If there bee any such thing in hatching, I pray you hartily lette vs knowe, before al the worlds see it. But if happly you dwell altogither in Iustinians Courte, and giue your selfe to be devoured of secreate studies, as of all likelyhood you doe, yet at least imparte some your olde or newe, Latine or Englishe, eloquent and gallant poesies to vs, from whose eves, you saye, you keepe in a manner nothing hidden. Little newes is here stirred, but that olde greate matter still depending. His Honoure neuer better. I thinke the earthquake wyth you (which I would gladly learne), as it was here with vs; ouerthrowing diuers old buildings and peeces of churches. Sure verye straunge to be hearde of in these countries, and yet I heare some saye (I knowe not howe truely) that they haue knowne the like before in their dayes. _Sed quid vobis videtur magnis philosophis?_ I like your late Englishe hexameters so exceedingly well, that I also enure my penne sometime in that kinde: whyche I fynd, indeede, as I haue heard you often defende in worde, neither so harde nor so harshe, that it will easily and fairely yeelde it selfe to oure moother tongue. For the onely or chiefest hardnesse whych seemeth is in the accente, whyche sometime gapeth, and as it were yawneth ilfauouredly, comming shorte of that it should, and sometime exceeding the measure of the number; as in _carpenter_, the middle sillable being vsed shorte in speache, when it shall be read long in verse, seemeth like a lame gosling, that draweth one legge after hir: and _heauen_, beeing vsed shorte as one sillable, when it is in verse, stretched out with a _diastole_, is like a lame dogge that holdes vp one legge. But it is to be wonne with custome, and rough words must be subdued with vse. For why, a God’s name, may not we, as else the Greekes, haue the kingdome of oure owne language, and measure our accents by the sounde, reseruing the quantitie to the verse? Loe, here I let you see my olde vse of toying in rymes, turned into your artificiall straightnesse of verse by this _tetrasticon_. I beseech you tell me your fancie, without parcialitie.

See yee the blindefolded pretie god, that feathered archer, Of louers miseries which maketh his bloodie game? Wote ye why his moother with a veale hath coouered his face? Trust me, least he my looue happely chaunce to beholde.

Seeme they comparable to those two which I translated you _ex tempore_ in bed, the last time we lay togither in Westminster?

That which I eate, did I ioy, and that which I greedily gorged; As for those many goodly matters leaft I for others.

I would hartily wish you would either send me the rules and precepts of arte which you obscrue in quantities, or else followe mine, that M. Philip Sidney gave me, being the very same which M. Drant deuised, but enlarged with M. Sidneys own iudgement, and augmented with my obseruations, that we might both accorde and agree in one; leaste we ouerthrowe one an other, and be ouerthrown of the rest. Truste me, you will hardly beleeue what greate good liking and estimation Maister Dyer had of your _Satyricall Verses_, and I, since the viewe thereof, hauing before of my selfe had speciall liking of Englishe versifying, am euen nowe aboute to giue you some token what and howe well therein I am able to doe: for, to tell you trueth, I minde shortely, at conuenient leysure, to sette forth a booke in this kinde, whyche I entitle, _Epithalamion Thamesis_, whyche booke I dare vndertake wil be very profitable for the knowledge, and rare for the inuention and manner of handling. For in setting forth the marriage of the Thames, I shewe his first beginning, and offspring, and all the countrey that he passeth thorough, and also describe all the riuers throughout Englande, whyche came to this wedding, and their righte names and right passage, &c.; a worke, beleeue me, of much labour, wherein notwithstanding Master Holinshed hath muche furthered and aduantaged me, who therein hath bestowed singular paines in searching oute their firste heades and sourses, and also in tracing and dogging onto all their course, til they fall into the sea.

_O Tite, siquid ego, Ecquid erit pretij?_

But of that more hereafter. Nowe, my _Dreames_ and _Dying Pellicane_ being fully finished (as I partelye signified in my laste letters) and presentlye to bee imprinted, I wil in hande forthwith with my _Faery Queene_, whyche I praye you hartily send me with al expedition: and your frendly letters, and long expected judgement wythal, whyche let not be shorte, but in all pointes suche as you ordinarilye vse and I extraordinarily desire. _Multum vale. Westminster. Quarto Nonas Aprilis, 1580. Sed, amabo te, meum Corculum tibi se ex animo commendat plurimum: iamdiu mirata, te nihil ad literas suas responsi dedisse. Vide quaeso, ne id tibi capitale sit: mihi certe quidem erit, neque tibi hercle impune, vt opinor. Iterum vale, et quam voles soepe._ Yours alwayes, to commaunde, IMMERITO.

_Postcripte._

I take best my _Dreames_ shoulde come forth alone, being growen, by meanes of the Glosse (running continually in maner of a paraphrase), full as great as my _Calendar_ Therin be some things excellently, and many things wittily, discoursed of E. K., and the pictures so singularly set forth and purtrayed, as if Michael Angelo were there, he could (I think) nor amende the beste, nor reprehende the worst. I knowe you woulde lyke them passing wel. Of my _Stemmata Dudleiana_, and especially of the sundry apostrophes therein, addressed you knowe to whome, muste more aduisement be had, than so lightly to sende them abroade: howbeit, trust me, (though I doe never very well,) yet, in my owne fancie, I neuer dyd better: _Veruntamen te sequor solum; nunquam vero assequar._

_Extract from Harvey’s Reply._

But Master Collin Cloute is not euery body, and albeit his olde companions, Master Cuddy & Master Hobbinoll, be as little be holding to their Mistresse Poetrie as euer you wist, yet he peraduenture, by the meanes of hir speciall fauour, and some personall priuiledge, may happely line by Dying Pellicanes, and purchase great landes and lordshippes with the money which his Calendar and Dreames haue and will affourde him. _Extra iocum_, I like your Dreames passingly well; and the rather, bicause they sauour of that singular extraordinarie veine and inuention whiche I euer fancied moste, and in a manner admired onelye in Lucian, Petrarche, Aretine, Pasquill, and all the most delicate and fine conceited Grecians and Italians, (for the Romanes to speake of are but verye ciphars in this kinde,) whose chiefest endeuour and drifte was to haue nothing vulgare, but, in some respecte or other, and especially in liuely hyperbolicall amplifications, rare, queint, and odde in euery pointe, and, as a man woulde saye, a degree or two, at the leaste, aboue the reache and compasse of a common scholars capacitie. In whiche respecte notwithstanding, as well for the singularitie of the manner as the diuinitie of the matter, I hearde once a diuine preferre Saint Iohns Reuelation before al the veriest metaphysicall visions and iolliest conceited dreames or extasies that euer were deuised by one or other, howe admirable or super excellent soeuer they seemed otherwise to the worlde. And truely I am so confirmed in this opinion, that when I bethinke me of the verie notablest and moste wonderful propheticall or poeticall vision that euer I read, or hearde, meseemeth the proportion is so vnequall, that there hardly appeareth anye semblaunce of comparison: no more in a manner (specially for poets) than doth betweene the incomprehensible wisedome of God and the sensible wit of man. But what needeth this digression betweene you and me? I dare saye you wyll holde your selfe reasonably wel satisfied, if youre Dreames be but as well esteemed of in Englande as Petrarches Visions be in Italy; whiche, I assure you, is the very worst I wish you. But see how I haue the arte memoratiue at commaundement. In good faith, I had once again nigh forgotten your Faerie Queene: howbeit, by good chaunce, I haue nowe sent hir home at the laste, neither in better nor worse case than I founde hir. And must you of necessitie haue my iudgement of hir indeede? To be plaine, I am voyde of al iudgement, if your nine Comoedies, whervnto, in imitation of Herodotus, you giue the names of the nine Muses, (and in one mans fansie not vnworthily), come not neerer Ariostoes comoedies, eyther for the finesse of plausible elocution or the rarenesse of poetical inuention, than that Eluish Queene doth to his Orlando Furioso; which, notwithstanding, you wil needes seeme to emulate, and hope to ouergo, as you flatly professed yourself in one of your last letters. Besides that, you know, it hath bene the vsual practise of the most exquisite and odde wittes in all nations, and specially in Italie, rather to shewe and aduaunce themselues that way than any other; as, namely, those three notorious dyscoursing heads, Bibiena, Machiauel, and Aretine, did, (to let Bembo and Ariosto passe,) with the great admiration and wonderment of the whole countrey: being, in deede, reputed matchable in all points, both for conceyt of witte and eloquent decyphering of matters, either with Aristophanes and Menander in Greek, or with Plautus and Terence in Latin, or with any other in any other tong. But I wil not stand greatly with you in your owne matters. If so be the Faerye Queeue be fairer in your eie than the nine Muses, and Hobgoblin runne away with the garland from Apollo, marke what I saye: and yet I will not say that I thought, but there an end for this once, and fare you well, till God or some good aungell putte you in a better minde.

APPENDIX III.

INDEX OF PROPER NAMES.

Abessa, i. Abus, ii. Achilles, v. Acidalian Mount, iii.; iv. Acontius, ii. Acrasiai, ii. Actea, iii. Adicia, iii. Adin, ii. Adonis, Gardens of, ii.; v. Aeacidee, iv. Aedus, iii. Aegerie, ii. Aegina, ii. Aemylia, iii. Aeneas, ii. Aesculapius, i. Aeson, v. Aëtion, iv. Agamemnon, v. Agape, iii. Agave, iii. Agdistes, ii. Agenor, iii. Aggannip of Celtica, ii. Aglaia, iv. Aglaura, iv. Alabaster, iv. Aladine, iv. Alane, iv. Albanact, ii. Albania, ii. Albany, iii. Albion, ii. Alceste, v. Alcluid, ii. Alcmena, ii.; brood of, v. Alcon, iv.; v. Alcyon, iv.; v. Alcides, ii.; iii. Alebius, iii. Alexander, ii.; iii. Alexis, iv. Algrind, iv. Alimeda, iii. Allan, ii. Allectus, ii. Allo, iii.; iv. Alma, ii. Alpheus, iii. Amaryllis, iv. Amavia, i. Amazon (river), i. Ambition, ii. Ambrosia, ii.; v. Ambrosius, King, ii. America, ii. Amidas, iii. Amintas, ii. Amoret, ii.; iii. Amoretta, ii. Amphisa, ii. Amphitrite (Nereid), iii. Amyas, iii. Amyntas, iii. Anamnestes, ii. Anchyses, ii. Androgeus, ii. Angela, ii. Angles, ii. Antiochus, i. Antiopa, ii. Antiquitiee of Faery Lond, ii. Antonius, i. Aon, iii. Ape (the), v. Apollo, ii. Appetite, ii. Aprill, iv. Arachne, v. Aragnoll, v. Arcady, iv. Archigald, ii. Archimago, i.; ii. Ardenne, iii. Ardeyn, iv. Argante, ii. Argo, ii. Argonauts, iii. Ariadne, iv. Arion, iii. Arlo-hill, iv. Armeddan, iii. Armoricke, ii. Armulla, iv. Arne, ii. Arras, ii. Artegall, ii.; iii.; iv. Artegall, Legend of, iii. Arthure, Prince, i.; ii.; iii.; iv. Arvirage, ii. Asclepiodate, ii. Ascraean bard, v. Asie, ii. Asopus, iii. Assaracus, ii. Assyrian Lyonesse, v. Asterie, ii.; v. Astraea, iii. Astraeus, iii. Astrophell, iv. Atalanta, ii. Ate, ii.; iii. Athens, ii. Athos, Mount, v. Atin, i.; ii. Atlas, ii. Atropos, iii. Aubrian, iii. August, iv. Augustine, ii. Augustus, v. Autonoë, iii. Autumne, iv. Avarice, i. Avon, iii. Awe, iii.

Babell, ii. Babylon, iii.; v. Bacchante, ii. Bacchus, iii. Baetus, v. Ball, iv. Ban, iii. Bandon, iii. Bangor, ii. Barnaby, v. Barow, iii. Barry, ii. Bartas, v. Basciante, ii. Bath, i.; iii. Bedford, v. Belgae, iii. Belgard, castle of, iv. Belgicke, i. Belinus, ii. Bellamoure, Sir, iv. Bellay, v. Bellisont, Sir, iii. Bellodant, iii. Bellona, ii.; iv. Belphoebe, i.; ii.; iii.; v. Belus, iii. Biblis, ii. Berecynthian goddesse, v. Bilbo, v. Bisaltis, ii. Blacke-water, iii. Bladud, ii. Blandamour, iii. Blandford, iii. Blandina, iv. Blatant Beast, iii.; iv. Blomius, iii. Boccace, iv. Bonfont, iii. Bowre of Blis, i.; ii. Boyne, iii. Bracidas, iii. Braggadocchio, i.; ii.; iii. Breane, iii. Bregog, iv. Brennus, ii. Briana, iv. Brianor, Sir, iii. Brigadore, viii. Bristow, iii. Britany, ii. Britomart, ii.; iii. Britomartis, Legend of, ii. Britonesse, ii. Briton Moniments, ii. Briton Prince, i.; ii.; iii. Broad-water, iv. Brockwell, ii. Brontes, iii. Bronteus, iii. Bruin, Sir, iv. Bruncheval, iii. Brunchild, ii. Brunell, iii. Brute, ii. Brutus, ii. Brytayne, Greater, ii. Buckhurst, Lord of, i. Bunduca, ii.; v. Burbon, iii. Burleigh, Lord, i. Busyrane, ii.; iii. Buttevant, iv. Byze, v.

Cadmus, ii. Cador, ii. Cadwallader, ii. Cadwallin, ii. Cadwar, ii. Caecily, ii. Caelia, i. Caelian Hill, Caesar, i.; ii. Caicus, iii. Cairbadon, ii. Cairleill, ii. Cairleon, ii. Calepine, Sir, iv. Calidore, ii.; iv. Calidore, Sir, Legend of, iv. Calliope, iv.; v. Cambden, v. Cambel and Triamond, Legend of, iii. Cambell, iii. Camber, ii. Cambine, iii. Cambria, king of, ii. Cambridge, iii. Camilla, ii.; v. Canacee, iii. Candide, iv. Cantium, ii. Canutus, ii. Caphareus, v. Carados, ii. Carausius, ii. Care, ii.; iii. Careticus, ii. Carew (Cary), Lady, i. Cary, Ladie, v. Cassibalane, ii. Castaly, v. Castle Joyeous, ii. Castriot, George, v. Cayr-Merdin, ii. Cayr-Varolame, ii. Celeno, ii. Centaures, iii. Cephise, i. Cephisus, ii. Cerberus, i.; iv.; v. Cestus, iii. Change, iv. Chaos, iii. Charillis, iv. Charissa, i. Charlemaine, v. Charybdis, v. Charrwell, iii. Chastity, Legend of, ii. Chaucer, Dan, iii. Chester, iii. Cherefulnesse, iii. Child of Light (Lucifer), v. Chimaera, iv. Christ, v. Chrysaor (Artegall’s sword), iii. Chrysogonee, ii. Churne, iii. Clare, iii. Claribell, i.; iii.; iv. Clarin (Clarinda), iii. Clarion, v. Claudius, ii. Cle, iii. Cleopatra, i. Cleopolis, i.; ii. Climene, ii. Clio, ii.; v. Clonmell, iii. Clorinda, iv. Clotho, iii.; v. Cocytus, i.; ii. Colchid mother, v. Cole, iii. Colin Clout, iv.; v. Columbell, ii. Compton and Mountegle, Ladie, v. Concotion, ii. Concord, iii. Constantine, ii. Constantius, ii. Contemplation, i. Conway, iii. Coradin, i. Corceca, i. Cordeill, ii. Corflambo, iii. Coridon, iv. Corineus, ii.; iv. Cork, iii. Cormoraunt, iv. Cornwaile, ii.; iv. Coronis, ii. Corybantes, iv. Corydon, iv. Corylas, iv. Coshma, iv. Coulin, ii. Countesse of Pembroke, i.; v. Courtesie, Legend of, iv. Coylchester, ii. Coyll, ii. Crane, iii. Crete, v. Creüsa, ii. Critias, ii.; iii. Croesus, i. Crudor, iv. Cruelty, ii. Cteatus, iii. Cuddie, iv.; iii. Cumberland, Earle of, i. Cundah, ii. Cupido, ii. Cupid, ii.; iii.; v.; Maske of, ii.; Court of, iv. Curius, v. Curtesie, iii. Curtius, v. Cybele, iii. Cycones, v. Cymo, iii. Cymochles, i. Cymodoce, iii. Cymoënt, ii. Cymothoë, iii. Cynthia (Moon, Diana), i.; iv.; v. Cyparisse, i. Cytherea, ii.; v. Cytheron, ii.

Damon and Pythias, iii. Danaë, ii. Daniell, iv. Danius, ii. Daphnaida, iv. Daphne, ii.,; iv.; v. Darent, iii. Dart, iii. Daunger, ii.; iii. Day, iv. Death, iv. Debon, ii. Debora, ii. Decii, v. December, iv. Decetto, iv. Dee, i.; ii.; iii. Defetto, iv. Deheubarth, ii. Delay, iii. Dell, ii. Delos, ii. Demogorgon, iii. Demophoon, v. Denmarke, ii. Despayre, i. Despetto, iv. Despight, ii. Desyre, ii. Detraction, iii. Devon, Sir, iii. Diana, ii.; iv.; v. Dice, iii. Dido, iv. Diet, ii. Digestion, ii. Diggon Davie, iv. Dioclesian, daughters of, ii. Discord, iii. Disdayne, ii.; iv. Displeasure, ii. Dissemblaunce, ii. Dolon, iii.; v. Donwallo, ii. Dony, iii. Doris (Nereid), iii. Doto, iii. Doubt, ii.; iii. Douglas, Sir, iii. Doune, iii. Druon, iii. Dryope, i. Duessa, i.; iii. Dumarin, ii. Dyamond, iii. Dynamene, iii. Dynevowre, ii.

Easterland, ii. Easterlings, ii. Ebranck. ii. Ecaster, iii. Echidna, iii.; iv. Eden, ii.; iii. Edwin, ii. Egaltine of Meriflure, iv. Eione, iii. Eirene, iii. Elfant, ii. Elfar, ii. Elferon, ii. Elficleos, ii. Elfiline, ii. Elfin, ii. Elfinan, ii. Elfinell, ii. Elfin Knight, i. Elfinor, ii. Elidure, ii. Eliseis (of Alabaster), iv. Elissa, i. Eliza, i.; iv.; v. Elizabeths three, v. Elversham, ii. Emmilen, ii. Emiline, iv. Encelade, ii. Enias, Sir, iv. Ennius, i. Envie, i.; iii. Ephialtes, v. Erate (Nereid), iii.; (Muse), v. Erichthonian towre, v. Erivan, iii. Errant Damzell, ii. Errour, i. Eryx, iii. Esquiline, v. Essex, Earle of, i. Esthambruges, ii. Estrild, Ladie, ii. Etheldred, ii. Euboick cliffs, v. Eucrate, iii. Eudore, iii. Eulimene, iii. Eumenias, iii. Eumnestes, ii. Eunica, iii. Eunomie, iii. Euphoemus, iii. Euphrates, i.; iii. Euphrosyne, iv. Eupompe, iii. Europa, ii. Eurydice, v. Eurynome, iv. Eurypulus, iii. Eurytion, iii. Eurytus, iii. Euterpe, v. Evagore, iii. Evarna, iii. Excesse, ii.

Fabii, v. Faery Lond, i.; iii. Faery Queene, i.; ii.; iii.; v. Fanchin, iv. Fansy, ii. Father of Philosophie, iii. Faunus, iv. Feare, ii. February, iv. Ferramont, iii. Ferraugh, Sir, iii. Ferrex, ii. Fidelia, i. Fidessa, i. Flaminius, v. Flavia, iv. Florimell, ii.; iii. Flourdelis, iii. Force, ii. Foules Parley (Chaucer’s), iv. Foxe, the, v. Fradubio, i. Fraud, ii. Fraunce, i.; ii. Friendship Legend of, iii. Frith, iii. Fulgent, ii. Furor, i. Fury, ii.

Galathaea, iii.; iv. Galene, iii. Ganges, iii. Gardante, ii. Gardin of Proserpina, ii. Gate of Good Desert, iii. Gealosy, ii. Geffrey, Dan, iv. Gehon, i. Genius, ii. Genuissa, ii. Georgos, i. Germany, ii. Geryon, iii. Geryoneo, iii. Gilford, Henry, v. Glamorgan, ii. Glauce, ii.; iii. Glauconome, iii. Glaucus, iii. Gloriana, i.; ii.; iv. Gluttony, i. Gnat, v. Gnidas, ii. Gobbelines, ii. Godmer, ii. God of Love, ii. Goëmagot, ii. Goëmot, ii. Golden Fleece, iii. Gonorill, ii. Gorbogud, ii. Gorboman, ii. Gorges, Arthur, v. Gorgon, i. Gorlois, ii. Gormond, ii. Graces, iv. Grant, iii. Grantorto, iii. Gratian, ii. Grecian Libbard, v. Greece, ii.; v. Greenwich, v. Grey, Lord, of Wilton, i. Griefe, ii. Griffyth, Conan, ii. Gryll, ii. Gualsever, iii. Guendolene, ii. Guitheline, ii. Guizor, iii. Gulfe of Greedinesse, ii. Gurgiunt, ii. Gurgustus, ii. Guyon, i.; ii.; iii.; Legend of Sir, i.

Haemony, iv. Haemus, iv. Hania, ii. Hanniball, i. Harpalus, iv. Harvey, Gabriel, iv.; v. Harwitch, iii. Hate, ii.; iii. Hatton, Sir Christopher, i. Hebe, v. Hebrus, i. Hecate, iv. Hector, ii. Helena, ii. Helena, Marquesse of North Hampton, v. Heliconian Maides, ii. Helle, ii. Hellenore, ii. Hellespont, v. Hely, ii. Hemus, ii. Henalois, ii. Henault, ii. Hengist, ii. Hercaean shores, vi. Hercules, ii.; iii. Hercules and Hyllus, iii. Hercules two pillors, v. Hevenfield, ii. Hippolytus, i. Hippothoë, iii. Hobbinol, iv. Hogh, ii. Holland, iii. Hope, ii. Horror, ii. Horsus, ii. House of Care, iii. House of Holinesse, i. House of Pryde, i. House of Temperance, ii. Howard, Douglas, v. Howard, Lord Charles, i. Howell, Dha, ii. Huddibras, Sir, i.; ii. Humber, ii.; iii. Humilta, i. Hunnes, ii. Hunsdon, Lord of, i. Huntingdon, iii. Huon, Sir, i. Hyacinct, ii. Hygate, ii. Hylas, ii. Hymen, v. Hypocrisie, i. Hyponeo, iii. Hypsiphil, ii.

Ianuary, iv. Ida, ii. Idaean Ladies, ii. Idle Lake, i.; ii. Idlenesse, i. Ignaro, i. Ignorance, v. Ilion, iii. Immerito, iv. Impatience, ii. Impotence, ii. Inachus, ii.; iii. India, ii. Indus, iii. Ino, iii. Inogene of Italy, ii. Inquisition, iii. Iocante, ii. Iola, iii. Ionathan and David, iii. Iones, v. Iordan, i. Ioseph of Arimathy, ii. Iove, iv.; v. Iphimedia, ii. Ireland, i.; ii.; iv. Irena, iii. Isis, ii.; iii. Ismaël Africk, ii. Isse, ii. Ister, iii. Itis, v. Iulus, ii. Iuly, iv. Iune, iv. Iuno, ii.; v. Iustice, Legend of, iii. Ixion, i. Ixione, v.

Kenet, iii. Kent, ii. Kilkenny, iii. Kilnemullah, iv. Kimarus, ii. Kimbeline, ii. Kingdomes Care (Burleigh), iii. King Edmond, v. King Nine, ii. Kinmarke, ii. Kirkrapine, i. Knight of the Hebene Speare, iii. Knight of the Red Crosse, i.; iii.; Legend of, i. Knights of Maidenhead, iii.

Labryde, i. Lacedaemon, ii. Lachesis, iii. Lady of Delight, ii. Laestrigones, v. Lago, ii. Lamoracke, Sir, iv. Land of Faerie, iv. Lansack, iii. Laomedia, iii. Laomedon, ii. Lapithees, iii.; v. Latinus, ii. Latium, ii. Latmian Shepherd, v. Latona, ii.; iv. Layburne, ii. Leander, v. Lechery, i. Leda, ii. Leda (twinnes of), v. Lee, iii. Legend of Chastity, ii. Legend of Courtesie, iv. Legend of Friendship, iii. Legend of Holinesse, i. Legend of Iustice, iii. Legend of Temperaunce, i. Leicester, Earl of, v. Leill, King, ii. Lemno, iii. Lentulus, i. Lewkenor, v. Leyr, King, ii. Liagore, ii.; iii. Life, iv. Liffar, iii. Liffy, iii. Lincolne, ii.; iii. Lindus, iii. Lionnesse, iv. Lipari, iii. Lisianassa, iii. Lisippus, v. Litae, iii. Lobbin, iv. Locrine, ii. Locrinus, iii. Lodwick (Bryskett), v. Logris, ii.; iii. Loncaster, iii. London, v. Lone, iii. Long Alba, ii. Louthiane, ii. Love, iii.; v. Lowder, iv. Lucinda, iii.; iv. Lucifera, i. Lucius, ii. Lucy (Lucida), iii. Lud, ii. Lusitanian soile, i. Lycon, iv. Lyon, the, v.

Maa, iv. Maeander, iii. Madan, ii. Maglan, king of Scottes, ii. Mahound, iv. Mahoune, ii. Maia, v. Maidenhed, Order of, i. Malbecco, ii. Malecasta, ii. Maleffort, iv. Maleger, ii. Malengin, iii. Malfont, iii. Malgo, ii. Malvenu, i. Mammon, ii. Manild, ii. Mansilia, iv. Mantuane, iv. Marcellus, v. March, iv. Margaret, Countesse of Cumberland, v. Marian, iv. Maridunum, ii. Marie (Anne), Countesse of Warwick, v. Marin, iv. Marinell, ii.; iii. Marius, i.; ii. Maro, i. Marot, iv. Mars, ii.; iv. Martia, ii. Mathraval, ii. Mathusalem, ii. Matilda, ii.; iv. Mausolus, v. Maximian, ii. Maximinian, ii. May, iv. Mayre, iii. Mecaenas, iv. Medea, iii. Medina, i. Medua, iii. Medusa, ii. Medway, iv. Medway and Thames, marriage of, iii. Meliboe, iv.; v. Meliogras, iv. Melissa, iv. Melite, iii. Memprise, ii. Menalcas, iv. Melpomene, v. Menevia, ii. Menippe, iii. Mercy, i. Mercilla, iii. Mercury, iv.; v. Merlin, i.; ii. Mertia, Dame, ii. Mertians, ii. Milesio, iii. Minerva, v. Mirabella, iv. Modestie, iii. Molanna, iv. Mole, iii.; iv. Mona, ii. Mongiball, ii. Morands, ii. Mordant, i. Morddure, ii. More, the, v. Morgan, ii. Morindus, ii. Morpheus, i. Morrell, iv. Mother Hubberd, v. Mount Aventine, v. Mount Quirinal, v. Mount Saturnal, v. Mount Viminal, v. Mnemon, ii. Mnemosyne, ii. Mule, the, v. Mulla, iii.; iv.; Nymphes of, v. Munera, iii. Muscaroll, v. Mutability, iv. Mutius, v. Myrrhe, ii.

Naiades, v. Nature, iv. Nausa, ii. Nausicle, ii. Neaera, iv. Neleus, iii. Nemertea, iii. Nene, iii. Nenna, v. Nennius, i.; ii. Nepenthe, iii. Neptune, ii.; iii. Nereus, ii.; iii. Nesaea, iii. Neso, iii. Nestor, ii. Neustria, ii. New Hierusalem, i. Newre, iii. Nictileus, v. Nide, iii. Night, i; iv. Nile, iii. Nilus, i. Nimrod, i; iii. Ninus, i. Niobe, iv. Noctante, ii. Norris, Sir John, i. Northumber, ii. Northumberland, Earle of, i. Norveyses, ii. Norwitch, iii. November, iv. Numa, ii. Nylus, v.

Obedience, iii. Oberon, King, i; ii. Occasion, i. Ocean, iii. Octa, ii. Octavius, ii. October, iv. Oenone, ii; v. Oeta, v. Offricke, ii. Ogyges, iii. Ollyphant, ii. Olympus, Mount, ii. Oranochy, iii. Oraxes, iii. Order, iii. Orgoglio, i; iv. Origone, iii. Orinont, Sir, iii. Orion, iii. Orkeny, ii. Ormond and Ossory, Earle of, i. Orown, iv. Orpheus, iii; v. Orsilochus, ii. Orthrus, iii. Osricke, ii. Oswald, ii. Oswin, ii. Osyris, iii. Othos, v. Oure, iii. Our Ladyes Bowre, iv. Ouze, iii. Overt-gate, ii. Oxenford, Earle of, i. Oxford, iii. Oza, ii.

Pactolus, iii. Paeon, ii. Palatine, v. Palemon, iii; iv. Pales, iv; v. Palici, v. Palimord, Sir, iii. Palin, iv. Palinode, iv. Palladine, iii. Palmer, i; ii. Pan, iv. Panchaea, v. Pandionian maides, v Panopae, iii. Panope, ii. Panthea, ii. Panwelt, ii. Paphos, ii. Paridas, ii. Paridell, ii, iii. Paris, ii; iii. Parius, ii. Parlante, ii. Parnasse, Mount, v. Paros, ii. Pasiphaë, ii. Pasithee, iii. Pastorella, iiv. Patience, i. Paulinus, ii. Payne, ii. Paynim king (Philip II.), i. Pelasgus, iii. Peleus, iv; v. Pelias, iii. Pelleas, Sir, iv. Pellite, ii. Pembroke, Countesse of, i. Penaunce, i. Penda, ii. Pendragon, v. Penelope, iv. Peneus, iii; v. Penthesilee, ii. Peridue, ii. Perigot, iv. Perissa, i. Persephone, v. Persian Beare, v. Peru, i.; ii. Peter, v. Peter, William, v. Petrarque, iv. Phaedria, i.; ii. Phaëton, v. Phantastes, ii. Phao, ii.; iii. Phaon, i. Phasides, iii. Pherusa, iii. Philemon, i. Philip (Sidney), iv. Phillisides, iv.; v. Phillira, ii. Philotime, ii. Philtera, iii. Phison, i. Phoeax, iii. Phoebe, ii. Phoebus, ii.; iv. Phoenice, v. Phoenix, iii. Pholoe, i. Phorcys, iii. Phyllis, iv. Picts, ii. Piers, iv. Pilate, ii. Placidas, iii. Plaint of Kinde (Alane’s), iv. Pleasaunce, ii. Plexippus, iv. Plim, iii. Plimmouth, iii. Podalyrius, iv. Poeana, iii. Pollente, iii. Polyhymnia, v. Polynome, iii. Pompey, i. Pontoporea, iii. Poris, iii. Porrex, ii. Portamore, iv. Port Esquiline, ii. Praxiteles, ii. Prays-Desire, ii. Priamond, iii. Priest, formall, v. Priscilla, iv. Prometheus, ii. Pronaea, iii. Proteus, ii.; iii.; iv. Proto, iii. Protomedaea, iii. Pryene, i. Psalmist, iii. Psamathe, iii. Psyche, ii.; v. Ptolomaee, ii.; iii. Pubidius, ii. Pylades and Orestes, iii. Pyracmon, iii. Pyrochles, i.; ii. Pyrrha and Deucalione, iii. Pyrrus, v.

Queen Elizabeth, ii.; iv. Quickesand of Unthriftyhed, ii.

Radegone, iii. Radigund, iii. Raleigh, Sir Walter, i.; iv. Rauran, i. Redcrosse Knight, ii. Regan, ii. Remorse, i. Repentaunce, i.; ii. Reproch, ii. Revenge, ii. Reverence, i.; iii. Rhaesus, v. Rhene, iii. Rheüsa, iii. Rhodanus, iii. Rhodope, ii. Rhodoricke the Great, ii. Rhy, iii. Rich Strond, ii. Rinaldo, iii. Rivall, ii. Rock of Reproch, ii. Roffin, iv. Rome, ii.; iii.; v. Romulus, i.; ii. Rosalind, i.; iv. Rosseponte, iii. Rother, iii. Rowne, iii. Ruddoe, ii. Ruddymane, i. Russian, ii. Ryence, King, ii.

Sabrina, ii. Saint George, i. Saint Radegund, v. Salem, iii. Salomon, v. Salvage Island, iv. Salvage Knight, iii. Salvage Man, iv. Samient, iii. Sanazarius, iv. Sangliere, Sir, iii. Sansfoy, i. Sansioy, i. Sansloy, i. Sao, iii. Sathan, i. Saturne, ii.; iv. Satyrane, i.; iii. Saxons, ii.; v. Scaldis, ii. Sclaunder, iii. Scamander, ii.; iii. Sanderbeg, v. Scipio, i. Scipion, v. Scorne, iv. Scudamore, Sir, ii.; iii. Selinis, i. Semelee, ii. Semiramis, i.; ii. September, iv. Serena, iv. Sergis, Sir, iii. Severne, ii.; iii. Severus, ii. Shame, ii. Shamefastnes, ii.; iii. Shenan, iii. Shepheard of the Ocean (Raleigh), iv. Shield of Love, iii. Shure, iii.; iv. Sidney, Sir Philip, i.; iv.; v. Silence, iii. Silo, i. Sisera, ii. Sisillus, ii. Sisyphus, i. Skell, iii. Slane, iii. Sleepe, ii. Slewbloome, iii. Slewlogher, iii. Slowth, i. Socrates, ii. Somerset, Ladies Elizabeth and Katherine, v. Sommer, iv. Sophy, ii. Sorrow, ii. South-Wales, ii. Spau, i. Spayne, ii. Spencer, ii. Speranza, i. Spio, iii. Spring, iv. Spumador, ii. Squire of Dames, ii.; iii. Squire of Low Degree, iii. Stamford, iii. Stater, ii. St. Brigets Bowre, iv. St. Michels Mount, iv. Stella, iv. Sthenoboea, i. Stoneheng, ii. Stoure, iii. Strange, Ladie, v. Stremona, i. Strife, i.; ii. Sture, iii. Styx, i. Suspect, ii. Swale, iii. Sylla, i. Sylvanus, i. Sylvius, ii. Syrinx, iv.

Talus, iii. Tamar, iii. Tanaquill, i.; ii. Tantalus, i.; ii. Tarquin, i. Tartar, ii. Tartare, ii. Tartary, i.; v. Teian Poet, v. Telamon, v. Tempe, ii. Temperaunce, ii.; iii. Templer Knights, v. Tenantius, ii. Termagaunt, ii. Terwin, Sir, ii. Terpsichore, v. Tethys, i.; iii. Thabor, Mount, iv. Thalia, v. Thalia (Grace), iv. Thalia (Nereid), iii. Thame, iii. Thames, v. Thamesis, v. Thamis, ii.; iii.; v. Theana, iv. Thebes, ii.; iii. Theise, iii. Themes, iv.; v. Themis, iii. Themiste, iii. Thenot, iv. Theocritus, iv. Therion, i. Theseus, i. Theseus and Pirithous, iii. Thestylis, iv. Thetis, iii.; iv.; v. Thomalin, iv. Thomiris, ii. Thyamis, i. Timias, ii.; iv. Timon, i.; v. Tindarid lasse, iii. Titan, iv. Titus and Gesippus, iii. Tityrus, iv. Tityus, i.; v. Toure, ii. Traherne, ii. Treason, ii. Trent, iii. Trevisan, i. Triamond, iii. Triptoleme, v. Tristram, iv. Triton, iv. Trompart, i. Trowis, iii. Troy, ii. Troynovant, ii.; iii.; v. Tryphon, ii.; iii. Turmagant, iv. Turpin, Sir, iii.; iv. Twede, iii. Tybris, iii. Tygris, iii. Tyne, iii. Typhaeus sister, v. Typhaon, iii.; iv. Typhoeus, i.; ii. Typhon, iii.

Ulfin, ii. Ulysses, v. Una, i. Urania, iv. Uranus, iv. Ure, iii. Uther, ii.

Velntide, Saint, iv. Vanitie, i. Venus, ii; iii; v. temple and statue of, iii. Verdant, ii. Verlame, v. Vespasian, ii. Vigent, ii. Virgil, iv. Virginia, i. Vortigere, ii. Vortimere, ii. Vortipore, ii. Vulcan, iii.

Walsingham, Sir Francis, i. Wandring Islands, ii. Waterford, iii. Welland, iii. Were, iii. Werfe, iii. Whirlepoole of Decay, ii. Willie, iv. Willy, pleasant, v. Winborne, iii. Winter, iv. Wiseman, the, iii. Witches Sonne, ii. Witch, the, ii. Womanhood, iii. Wrath, i. Wrenock, iv. Wyden, ii. Wylibourne, iii.

Xanthus, ii.; v.

Yar, iii. Ymner, ii.

Zele, i.; iii. Zeuxis, ii.

THE END.