The Poems of John Donne, Volume 1 (of 2) Edited from the Old Editions and Numerous Manuscripts

Part 43

Chapter 431,752 wordsPublic domain

Mad paper stay, and grudge not here to burne 216 *Madam that flea that Crept between your brests 459 Man is a lumpe, where all beasts kneaded bee, 193 Man is the World, and death th'Ocean, 279 Man to Gods image; _Eve_, to mans was made, 201 Marke but this flea, and marke in this, 40 Marry, and love thy _Flavia_, for, shee 80 *Men write that love and reason disagree, 406 Moyst with one drop of thy blood, my dry soule 321 Muse not that by thy mind thy body is led: 207 My Fortune and my choice this custome break, 292 *My love doth fly w^{th} wings of feare 437 My name engrav'd herein, 25

*Nature amaz'd sawe man without mans ayde 443 Natures lay Ideot, I taught thee to love, 89 No Lover saith, I love, nor any other 69 No _Spring_, nor _Summer_ Beauty hath such grace, 92 *Not Kisse? By Jove I must, and make impression 456 Not that in colour it was like thy haire, 96 Nothing could make me sooner to confesse 251 ±Now by one yeare, time and our frailtie have 392 Now thou hast lov'd me one whole day, 9 *Now y'have killd mee with yo^{r} scorne 450

*O eyes, what do you see? 438 *O frutefull garden, and yet never tilde, 434 O might those sighes and teares returne againe 323 O Thou which to search out the secret parts 211 *O what a blisse 441 Of that short Roll of friends writ in my heart 212 Oh do not die, for I shall hate 21 Oh, let mee not serve so, as those men serve 87 Oh my blacke Soule! now thou art summoned 323 Oh, to vex me, contraryes meet in one: 331 Oh to what height will love of greatnesse drive 172 Once, and but once found in thy company, 84 Our storme is past, and that storms tyrannous rage, 178 Out of a fired ship, which, by no way 75

_Parturiunt madido quae nixu praela, recepta_, 397 _Philo_, with twelve yeares study, hath beene griev'd 77 ±Poets attend, the Elegie I sing 380 Pregnant again with th'old twins Hope, and Feare, 206

_Qui prius assuetus Serpentum fasce Tabellas_ 398 _Quod arte ausus es hic tuâ, Poeta_, 398 _Quot_, _dos haec_, Linguists perfetti, _Disticha_ fairont, 174

Reason is our Soules left hand, Faith her right 189

Salute the last and everlasting day, 321 Salvation to all that will is nigh; 319 See Sir, how as the Suns hot Masculine flame 317 Send home my long strayd eyes to mee, 43 Send me some token, that my hope may live, 72 *Shall I goe force an Elegie? abuse 410 Shee'is dead; And all which die 64 Show me deare Christ, thy spouse, so bright and clear. 330 Since Christ embrac'd the Crosse it selfe, dare I 331 *Since ev'ry Tree beginns to blossome now 433 Since I am comming to that Holy roome, 368 Since she must go, and I must mourn, come Night, 100 Since she whom I lov'd hath payd her last debt 330 Sir, more then kisses, letters mingle Soules; 180 Sir; though (I thanke God for it) I do hate 149 *Sleep, next Society and true friendship, 401 Sleep sleep old Sun, thou canst not have repast 333 So, so breake off this last lamenting kisse, 68 Some man unworthy to be possessor 36 Some that have deeper digg'd loves Myne then I, 39 Sorrow, who to this house scarce knew the way: 287 *Soules joy, now I am gone, 429 Spit in my face you Jewes, and pierce my side, 327 Stand still, and I will read to thee 71 *Stay, O sweet, and do not rise, 432 Sweetest love, I do not goe, 18

Take heed of loving mee, 67 Tamely, fraile body,'abstaine to day; to day 334 *Tell her if she to hired servants shew 416 *Tell me who can when a player dies 443 That I might make your Cabinet my tombe, 291 *That unripe side of earth, that heavy clime 417 The heavens rejoyce in motion, why should I 113 *The State and mens affaires are the best playes 414 The Sun-beames in the East are spred, 141 ±This decent Urne a sad inscription weares, 389 This is my playes last scene, here heavens appoint 324 *This lyfe it is not life, it is a sight 437 This twilight of two yeares, not past nor next, 198 *Those drossy heads & irrepurged braynes 440 Thou art not so black, as my heart, 65 Thou art repriv'd old yeare, thou shalt not die, 135 Thou hast made me, And shall thy worke decay? 322 Thou in the fields walkst out thy supping howers, 78 Thou shalt not laugh in this leafe, Muse, nor they 168 Thou which art I, ('tis nothing to be soe) 175 Thou, whose diviner soule hath caus'd thee now 351 Though I be _dead_, and buried, yet I have 220 Thy father all from thee, by his last Will, 77 Thy flattering picture, _Phryne_, is like thee, 77 Thy friend, whom thy deserts to thee enchaine, 208 Thy sinnes and haires may no man equall call 77 Till I have peace with thee, warr other men, 122 'Tis lost, to trust a Tombe with such a quest, 245 Tis the yeares midnight, and it is the dayes, 44 'Tis true, 'tis day; what though it be? 23 *To sue for all thy Love, and thy whole hart 449 ±To have liv'd eminent, in a degree 371 T'have written then, when you writ, seem'd to mee 195 To make the doubt cleare, that no woman's true, 108 To what a combersome unwieldinesse 55 _Transiit in Sequanam Moenus; Victoris in aedes;_ 397 *True Love findes witt, but he whose witt doth move 412 Twice or thrice had I loved thee, 22 Two, by themselves, each other, love and feare 75 ±Two Soules move here, and mine (a third) must move 249

Vnder an undermin'd, and shot-bruis'd wall 76 Vnseasonable man, statue of ice, 131 Vpon this Primrose hill, 61 Vengeance will sit above our faults; but till 350

Well dy'd the World, that we might live to see 229 Well; I may now receive, and die; My sinne 158 Went you to conquer? and have so much lost 188 *What if I come to my mistris bedd 453 What if this present were the worlds last night? 328 *What is o^{r} life? a play of passion 441 When by thy scorne, O murdresse, I am dead, 47 *When fortune, love, and Tyme bad me be happie, 440 When I am dead, and Doctors know not why, 63 When I dyed last, and, Deare, I dye 20 When my grave is broke up againe 62 When that rich Soule which to her heaven is gone, 231 ±When thy _Loose_ raptures, _Donne_, shall meet with Those 372 Where is that holy fire, which Verse is said 124 Where, like a pillow on a bed, 51 *Wherefore peepst thou, envious daye? 451 Whether that soule which now comes up to you 288 Whilst yet to prove, 70 ±Who dares say thou art dead, when he doth see 384 Who ever comes to shroud me, do not harme 58 Who ever guesses, thinks, or dreames he knowes 41 Who ever loves, if he do not propose 116 Who makes the Past, a patterne for next yeare, 183 ±Who shall doubt, _Donne_, where I a _Poet_ bee, 6 ±Who shall presume to mourn thee, _Donne_, unlesse 382 Why are wee by all creatures waited on? 327 *Why chose shee black; was it that in whitenes 436 Why this man gelded _Martiall_ I muse, 78 Wilt thou forgive that sinne where I begunne, 369 Wilt thou forgive that sinn, where I begunn, 370 Wilt thou love God, as he thee! then digest, 329 With his kinde mother who partakes thy woe, 320 *Wonder of Beautie, Goddesse of my sense, 447

You have refin'd mee, and to worthyest things 191 You that are she and you, that's double shee, 227 Your mistris, that you follow whores, still taxeth you: 76

Zealously my Muse doth salute all thee, 207

* * * * *

OXFORD: HORACE HART, M.A.

PRINTER TO THE UNIVERSITY

* * * * *

Transcriber's Note:

- - indicates italic script; + + indicates Old English script; = = indicates bold script or non-italic text within italic passages; ^ or ^{} indicates a superscript.

Doubtful words or passages were checked against a 1968 reprint of the 1933 edition, based, by the author, on this larger 1912 edition.

The Mediæval long 's' has been replaced by the modern 's', but usually the capital 'V' for 'U', and lower case v/u, u/v have been retained (as in the 1968 reprint).

The spelling is, of course, early 17th century.

Unspaced punctuation, e.g. "Thy beauty,'and all parts,", is as printed in this, and the 1968 reprint, and denotes elisions (the running together of words to fit the metre).

In general, footnotes have been moved to the ends of their relevant sections, and linenotes to the ends of their relevant poems. An exception is on page 251 et seq., where the footnotes fit naturally in sequence with the linenotes.

'_See note_' (usually) refers to poem note in the Commentary in Volume II.

Page 7: 'seelily', from Middle English, via Old English, Old Saxon, West Germanic.... 'sely', 'seely', from 'sælig' etc.

'seely' also occurs in other poems.

The modern word 'silly' has evolved from Old English sælig (holy, blessed, fortunate, prosperous, happy) through meanings of 'innocent', 'naive', 'unworldly', 'foolish' ....

Page 65: 'A Ieat Ring Sent.' Ieat = Jeat, probably jet, a black semi-precious stone, popular in English costume jewellery.

Page 95: Notes: Elegy X. 'S96' is given twice, with different titles. Second entry possible error, but retained.

Page 251: The Author has placed the footnotes to the sidenotes, in order, with the linenotes. This is probably the least confusing place for them, so they have been retained here.

Page 262: Printer's error: 'foveraigne' corrected to 'soveraigne'.

Page 276: Printer's error: _169-69_ corrected to _1639-69_. "[176 them. _D_: them; _1633_, _1639-69_: them, _1635_]"

Pages 390-392: This Latin text contains a number of instances of words ending in 'que', and a few instances (at the ends of words) of the letter 'q' with an acute accent (stress mark) and a subscript which looks like '3', but is 'Latin Small Letter ET'.

This is a Mediæval scribal abbreviation for 'que' (indicating 'and') at the ends of certain words. To avoid problems with the text, all the abbreviated words in this passage have been written out in full.

Page 405, line note 133: _OF_ corrected to _O'F_. Probable printer's error.