The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson
Chapter 86
_To these_, GAUNT, _C._
KIT (_with_ ARETHUSA’S _hand_). Captain Gaunt, I have come to ask you for your daughter.
GAUNT. Hum. (_He sits in his chair_, _L._)
KIT. I love her, and she loves me, sir. I’ve left the privateering. I’ve enough to set me up and buy a tidy sloop—Jack Lee’s; you know the boat, Captain; clinker built, not four years old, eighty tons burthen, steers like a child. I’ve put my mother’s ring on Arethusa’s finger; and if you’ll give us your blessing, I’ll engage to turn over a new leaf, and make her a good husband.
GAUNT. In whose strength, Christopher French?
KIT. In the strength of my good, honest love for her: as you did for her mother, and my father for mine. And you know, Captain, a man can’t command the wind; but (excuse me, sir) he can always lie the best course possible, and that’s what I’ll do, so God help me.
GAUNT. Arethusa, you at least are the child of many prayers; your eyes have been unsealed; and to you the world stands naked, a morning watch for duration, a thing spun of cobwebs for solidity. In the presence of an angry God, I ask you: have you heard this man?
ARETHUSA. Father, I know Kit, and I love him.
GAUNT. I say it solemnly, this is no Christian union. To you, Christopher French, I will speak nothing of eternal truths: I will speak to you the language of this world. You have been trained among sinners who gloried in their sin: in your whole life you never saved one farthing; and now, when your pockets are full, you think you can begin, poor dupe, in your own strength. You are a roysterer, a jovial companion; you mean no harm—you are nobody’s enemy but your own. No doubt you tell this girl of mine, and no doubt you tell yourself, that you can change. Christopher, speaking under correction, I defy you! You ask me for this child of many supplications, for this brand plucked from the burning: I look at you; I read you through and through; and I tell you—no! (_Striking table with his fist_.)
KIT. Captain Gaunt, if you mean that I am not worthy of her, I’m the first to say so. But, if you’ll excuse me, sir, I’m a young man, and young men are no better’n they ought to be; it’s known; they’re all like that; and what’s their chance? To be married to a girl like this! And would you refuse it to me? Why, sir, you yourself, when you came courting, you were young and rough; and yet I’ll make bold to say that Mrs. Gaunt was a happy woman, and the saving of yourself into the bargain. Well, now, Captain Gaunt, will you deny another man, and that man a sailor, the very salvation that you had yourself?
GAUNT. Salvation, Christopher French, is from above.
KIT. Well, sir, that is so; but there’s means, too; and what means so strong as the wife a man has to strive and toil for, and that bears the punishment whenever he goes wrong? Now, sir, I’ve spoke with your old shipmates in the Guinea trade. Hard as nails, they said, and true as the compass: as rough as a slaver, but as just as a judge. Well, sir, you hear me plead: I ask you for my chance; don’t you deny it to me.
GAUNT. You speak of me? In the true balances we both weigh nothing. But two things I know: the depth of iniquity, how foul it is; and the agony with which a man repents. Not until seven devils were cast out of me did I awake; each rent me as it passed. Ay, that was repentance. Christopher, Christopher, you have sailed before the wind since first you weighed your anchor, and now you think to sail upon a bowline? You do not know your ship, young man: you will go to le’ward like a sheet of paper; I tell you so that know—I tell you so that have tried, and failed, and wrestled in the sweat of prayer, and at last, at last, have tasted grace. But, meanwhile, no flesh and blood of mine shall lie at the mercy of such a wretch as I was then, or as you are this day. I could not own the deed before the face of heaven if I sanctioned this unequal yoke. Arethusa, pluck off that ring from off your finger. Christopher French, take it, and go hence.
KIT. Arethusa, what do you say?
ARETHUSA. O Kit, you know my heart. But he is alone, and I am his only comfort; and I owe all to him; and shall I not obey my father? But, Kit, if you will let me, I will keep your ring. Go, Kit; go, and prove to my father that he was mistaken; go and win me. And O, Kit, if ever you should weary, come to me—no, do not come! but send a word—and I shall know all, and you shall have your ring. (GAUNT _opens his Bible and begins to read_.)
KIT. Don’t say that, don’t say such things to me; I sink or swim with you. (_To_ GAUNT.) Old man, you’ve struck me hard; give me a good word to go with. Name your time; I’ll stand the test. Give me a spark of hope, and I’ll fight through for it. Say just this—‘Prove I was mistaken,’ and by George, I’ll prove it.
GAUNT (_looking up_). I make no such compacts. Go, and swear not at all.
ARETHUSA. Go, Kit! I keep the ring.