The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson

Chapter 37

Chapter 37699 wordsPublic domain

LESLIE, LAWSON (_wrapping up_)

LESLIE. I wonder what ails Brodie?

LAWSON. How should I ken? What should I ken that ails him?

LESLIE. He seemed angry even with you.

LAWSON (_impatient_). Hoot awa’.

LESLIE. Of course, I know. But you see, on the very day when our engagement is announced, even the best of men may be susceptible. You yourself seem not quite pleased.

LAWSON (_with great irritation_). I’m perfectly pleased. I’m perfectly delighted. If I werena an auld man, I’d be just beside mysel’ wi’ happiness.

LESLIE. Well, I only fancied.

LAWSON. Ye had nae possible excuse to fancy. Fancy? Perfect trash and nonsense. Look at yersel’. Ye look like a ghaist, ye’re white-like, ye’re black aboot the een; and do ye find me deavin’ ye wi’ fancies? Or William Brodie either? I’ll say that for him.

LESLIE. ’Tis not sorrow that alters my complexion; I’ve something else on hand. Come, I’ll tell you, under seal. I’ve not been in bed till daylight for a week.

LAWSON. Weel, there’s nae sense in the like o’ that.

LESLIE. Gad, but there is though. Why, Procurator, this is town’s business; this is a municipal affair; I’m a public character. Why? Ah, here’s a nut for the Crown Prosecutor! I’m a bit of a party to a robbery.

LAWSON. Guid guide us, man, what d’ye mean?

LESLIE. You shall hear. A week ago to-night, I was passing through this very room without a candle on my way to bed, when . . . what should I see, but a masked man fumbling at that window! How he did the Lord knows. I suspect, Procurator, it was not the first he’d tried . . . for he opened it as handily as his own front door.

LAWSON. Preserve me! Another of thae robberies!

LESLIE. That’s it. And, of course, I tried to seize him. But the rascal was too quick. He was down and away in an instant. You never saw a thing so daring and adroit.

LAWSON. Is that a’? Ye’re a bauld lad, I’ll say that for ye. I’m glad it wasna waur.

LESLIE. Yes, that’s all plain sailing. But here’s the hitch. Why didn’t I tell the Procurator-Fiscal? You never thought of that.

LAWSON. No, man. Why?

LESLIE. Aha! There’s the riddle. Will you guess? No? . . . I thought I knew the man.

LAWSON. What d’ye say?

LESLIE. I thought I knew him.

LAWSON. Wha was’t?

LESLIE. Ah, there you go beyond me. That I cannot tell.

LAWSON. As God sees ye, laddie, are ye speaking truth?

LESLIE. Well . . . of course!

LAWSON. The haill truth?

LESLIE. All of it. Why not?

LAWSON. Man, I’d a kind o’ gliff.

LESLIE. Why, what were you afraid of? Had you a suspicion?

LAWSON. Me? Me a suspicion? Ye’re daft, sir; and me the Crown offeecial! . . . Eh man, I’m a’ shakin’ . . . And sae ye thocht ye kennt him?

LESLIE. I did that. And what’s more, I’ve sat every night in case of his return. I promise you, Procurator, he shall not slip me twice. Meanwhile I’m worried and put out. You understand how such a fancy will upset a man. I’m uneasy with my friends and on bad terms with my own conscience. I keep watching, spying, comparing, putting two and two together, hunting for resemblances until my head goes round. It’s like a puzzle in a dream. Only yesterday I thought I had him. And who d’you think it was?

LAWSON. Wha? Wha was’t? Speak, Mr. Leslie, speak. I’m an auld man; dinna forget that.

LESLIE. I name no names. It would be unjust to him; and, upon my word, it was so silly it would be unfair to me. However, here I sit, night after night. I mean him to come back; come back he shall; and I’ll tell you who he was next morning.

LAWSON. Let sleeping dogs lie, Mr. Leslie; ye dinna ken what ye micht see. And then, leave him alane, he’ll come nae mair. And sitting up a’ nicht . . . it’s a _factum imprestabile_, as we say: a thing impossible to man. Gang ye to your bed, like a guid laddie, and sleep lang and soundly, and bonnie, bonnie dreams to ye! (_Without_.) Let sleeping dogs lie, and gang ye to your bed.