The Plague of Athens, which hapned in the second year of the Peloponnesian Warre First described in Greek by Thucydides; then in Latin by Lucretius. Now attempted in English

Part 3

Chapter 3526 wordsPublic domain

The woods gave fun’ral piles no more, The dead the very fire devour, And that almighty Conqueror over-power. The noble and the common dust Into each others graves are thrust, No place is sacred, and no tomb, ’Tis now a priviledge to consume; Their ashes no distinction had; Too truly all by death are equal made. The Ghosts of those great Heroes that had fled From _Athens_ long since banished, Now o’re the City hovered; Their anger yielded to their love, They left th’ immortal joyes above; So much their _Athens_ danger did them move, They came to pity and to aid, But now alas! were quite dismay’d, When they beheld the marbles open lay’d, And poor mens bones the noble Urns invade: Back to the blessed seats they went, And now did thank their banishment, By which they were to die in forreign Countries sent.

XXXI.

But what, Great Gods! was worst of all, Hell forth its magazines of Lusts did call, Nor would it be content With the thick troops of souls were thither sent; Into the upper world it went, Such guilt, such wickedness, Such irreligion did increase, That the few good who did survive, Were angry with the Plague for suffring them to live, More for the living than the dead did grieve: Some robb’d the very dead, Though sure to be infected ere they fled, Though in the very Air sure to be punished. Some nor the shrines nor temples spar’d, Nor Gods, nor Heavens fear’d, Though such examples of their power appear’d. Vertue was now esteem’d an empty name, And honesty the foolish voice of fame; For having pass’d those tort’ring flames before, They thought the punishment already o’re, Thought Heaven no worse torments had in store, Here having felt one Hell, they thought there was no more.

=FINIS=.

A List of some choice Poems, Printed for _Henry Brome_ at the _Gun_ in _Ivy-lane_.

Poems {Lyrique, } {Macronique, } by Mr. _Henry Bold_. {Heroique, &c. }

Songs and Poems by Mr. _A. Brome_, the second Edition.

All the Songs and Poems on the _Long Parliament_, from 1640. till 1661. by Persons of Quality.

Songs and Poems by the Wits of both Universities.

_Scarronnides_, or _Virgil Travestie_, a Mock-Poem, being the first Book of _Virgils Æneis_ in English, _Burlesque_.

_Scarronnides_, or _Virgil Travestie_, a Mock-Poem, being the fourth Book of _Virgils Æneis_ in English, _Burlesque_: both by a Person of Honour.

Also, a List of what Damages we have received by the _Dutch_; And a brief History of the late War with the _Turks_.

~PLAYES~.

The English Moor. The Love-sick Court. The New Academy. The Weeding of _Covent-Garden_. The Royal Exchange. The Jovial Crew; or the Merry Beggars.

_All by Mr_. Richard Brome.

=IMPRIMATUR=,

Guil. Jane. R. P. D. Hen. Epis. Lond. à Sacris Dom.

_Nov._ the _9th_ 1678.

TRANSCRIBER’S NOTE

Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained.

Preface Pg 4: ‘must hvve helped’ replaced by ‘must have helped’. Pg 6: ‘and hononourable’ replaced by ‘and honourable’.

Poem Pg 4: ‘great Conqueros’ replaced by ‘great Conquerors’. Pg 8: ‘within ’um rage’ replaced by ‘within him rage’. Pg 10: ‘the toof or’ replaced by ‘the roof or’. Pg 11: ‘Which cur’d ’um’ replaced by ‘Which cur’d him’. Pg 20: ‘all min-kind’ replaced by ‘all man-kind’.