The Philippine Islands 1493 1898 Volume 20 Of 55 1621 1624 Expl

Chapter 7

Chapter 73,993 wordsPublic domain

When the city of Manila petitioned your Majesty to be pleased to have the governors of these Filipinas make the appointments to the offices of the ships which are despatched hence to Nueva España, from that of commander to the least office, it was to obviate one disadvantage, according to their opinion (and in truth not a slight one), by which the said offices were given by the viceroys to their relatives and retainers, thus depriving this country's inhabitants of them. That disadvantage not only has not been corrected by this expedient--since the governors, not heeding more than their own private interests, give the said offices to their own followers--but has even given rise to a greater disadvantage, respecting the return of the ships to these islands. For, since the viceroys do not appoint to the said offices as they did before, the result is usually a lack in the reenforcements that are sent from there [_i.e._, Nueva España]; and there is less care bestowed on the despatch of the said ships for the return than is fitting. Consequently, they arrive so late that already the season of the vendavals, the contrary winds of these islands, has set in; and therefore the ships have been compelled to put in at Xapon, as happened in the year 17, and last year. On that account they ran a risk of being captured by the Dutch; for since the viceroys are not interested, even in making those provisions, the ships sail later than they would be permitted if the persons who have charge of the ships were appointed by him, in whose good success would be also his share of reputation, or the contrary. Will your Majesty be pleased to order this to be noted, and take what measures may be most to your royal pleasure. [_Marginal note_: "Obey the ordinances."]

One could not believe the injury that is done to the soldiers and sailors, and to all the wage-earners, by not paying the vouchers earned by their labor and sweat; and on the other hand, by buying these for much less than their face value. For, being rendered desperate, they sell vouchers valued at one thousand pesos for one hundred, and the lamentable thing is that, if they did not sell them, they would never be paid. Scarcely have they sold the vouchers when they are immediately paid, and the purchasers even take the poor wretches to the office of accounts, so that they may be present at the payment, and that it may appear justified, by their saying that they did it of their own accord, for which they give a receipt. As it is the price of blood, and they see that others take that price, it is a grief and sorrow that cries to heaven for redress, and petitions your Majesty to be pleased to have a very effective and rigorous correction applied. [_Marginal note_: "Have a letter written to the governor that this has been learned; and that he accordingly must correct it immediately, if there is need therefor, and advise us of what shall be done."]

There are at present more than sixteen thousand Chinese in this city of Manila, who have received license to stay in the country. In addition about one-third as many generally remain without having a license, so that, on good computation, there are now more Chinese in the country than there were sixteen and a half years ago, when they revolted and made war on us--without reckoning a great number of Japanese, whose number I have been unable to ascertain, although I am told that it exceeds three thousand. Accordingly, in a council of all the estates called by the governor about two months ago, in which he asked whether it would be advisable or not to go out to fight the enemy then in the mouths of this bay--who had seized them with nine very strongly armed ships, while the governor had four ships (two of them powerful galleons) and four galleys--the city forbade him to go out under any circumstances. Among other reasons it was said that if the governor went out, he would leave the city of Manila unprotected in his absence, and exposed to the will of so great a number of enemies, composed of Chinese and Japanese. That argument was not the one of least weight in the council in determining that our fleet should not sail against the enemy. I think that there has been neglect and laxity in the matter of not driving out the Japanese. But, in the case of the Chinese [it is] the greed for the eight pesos that each one pays for the license to remain in the country, and the excessive profits gained by the numerous agents of justice whom the governors have introduced, unnecessarily and in violation of what your Majesty has so piously ruled and ordained--namely, that only those remain who cannot be spared for the service of the country, and it is certain that we cannot live without them. If your Majesty's decrees were observed, all would be well managed, and we would live more comfortably and in less fear of them than we now have. I do not know, Sire, what expedient can be adopted in this. I know only that it is advisable to execute the orders of your Majesty's royal decrees, for that was the care and anxiety of the former archbishops and of the entire community, who always petitioned for this same thing. Hence I am surprised that your Majesty has not ordered that what restraint you are able to place should be imposed, so that your royal decrees be obeyed. I do not know for what reason (since all or nearly all of them concern the good government and advantage of these wretched inhabitants) they are directed either against the governors, the Audiencia, or their agents, tying their hands with their prohibitions. Since they are the executors of the decrees, it results that nothing is done. Even the city is very much interested in this matter of the Chinese remaining, in order to get their profits and rents in their alcaicerías. Hence I do not think that it would be worth while to petition for [limitation of] the number of the Chinese, unless your Majesty assign that number. Truly, with four or five thousand Chinese, the community would be well served and the country free from danger. [_Marginal note_: "Have a letter sent to the governor, telling him of this, but not the writer; and that since he has charge of so important a matter, he must see that the decrees and orders that have been issued regarding this be obeyed. He shall advise us of what shall be done, so that the Council may understand the matter."]

There have been many complaints, in regard to the allotment of encomiendas, from the old and worthy soldiers who have spent their lives and blood in your Majesty's service. It has already been enacted in this matter, by royal decrees, what must be done. The relief that I find is for your Majesty to be pleased to order strictly that the regulations made in regard to it be obeyed. [_Marginal note_: "Have the governor notified to obey what is decreed regarding this."]

For the last two years it has been customary in these islands for private persons residing here who have money and protection to despatch their own small ships both to Macan and to Malaca, Sian, Camboja, and other parts of this archipelago. Since they have the authority, they send the best sailors that we have here in those ships. Thus it occurs that we can get no hands, nor even the best soldiers, when it is necessary to prepare them and fleets for the occasion of your Majesty's service; for fleeing from the annoyances and ill treatment that they experience, many absent themselves on such occasions. Verily, there is not a leech that sucks out the blood from the body more than these little ships do this camp of men. It would be very expedient for your Majesty to order what measure is most fitting for your service; for ¡f we weaken the body by our own hands, so that it will have but little strength in time of need, and if this land is exhausted of men, how can the enemy be resisted when they attack us? In truth, Sire, I understand that the neighboring kingdoms of Macan, Japon, Malaca, Sian, Camboja, and all the other lands, have so many Spaniards that a great troop for your Majesty's service could be formed from them alone. [_Marginal note_: "Have sent to the governor a relation of this, and that he accordingly take upon himself the remedy for it, since it is so important a matter that the soldiers that he shall have do not leave there; and that he advise us of what shall be done."]

Lastly, I petition your Majesty to be pleased to have an answer written to me regarding the matters of this letter that require a reply. For since some of them concern the common welfare of the ministry, others the special welfare of this church, and others that of this city, I shall necessarily be forced to repeat them on all occasions until I am certain that they have come to the notice of that royal Council of your Majesty--whose very Catholic person may our Lord preserve for the welfare of your kingdoms with the increase of many others, as we your humble chaplains desire. Manila, July 30, 1621.

_Fray Miguel Garcia Serrano_, archbishop of Manila.

[_Endorsed_: "Seen and decreed within. In the Council, September 30, 622."]

[The bull mentioned in the first part of the above letter follows:]

_Copy well and faithfully drawn of the bull in which his Holiness concedes that the feast of Corpus Christi in Eastern Yndia and the regions subject to the crown of Portugal, be anticipated or transferred to another and more suitable day, besides other favors and privileges._

Antonius, by the divine mercy cardinal priest of the holy _Quatuor Coronati_, [11] to the illustrious the most serene king of Portugale and Algarbes, health in the Lord. According to the pledge of loyalty enjoined upon us by the apostolic see, we willingly charge ourselves with those matters whereby divine worship may everywhere be advanced, the devotion of the faithful of Christ increased, and fitting regard paid to the safety of their souls in the Lord.

In truth, the petition presented to us not long ago concerning your interests stated that, since in the regions of the Indias, Ethiopia, Arabia, and Persia (through favor of the divine clemency lately brought under our rule), by reason of the difference of the seasons in those countries, the day whereon the solemn feast of the sacrament of Corpus Christi is celebrated, falls, according to ordinance of the universal Church, in the winter time, wherefore it cannot be celebrated at that season with due ceremonies and solemnity--[the faithful] are desirous that the same feast be transferred to some other season outside of winter, that it may be kept more fittingly and with greater honor.

Moreover, since the said countries are very far away from your kingdom of Portugal, the cities and towns and provinces therein being also at great distances from one another, it is therefore difficult for any Catholic prelate either to pass thither from your said kingdom of Portugal, or, if resident there, to go from one region to another, and therein bless whatever things be needed for divine worship, as well as purify the churches themselves, with their burial-places, that may have been defiled through the shedding of human blood or seed; again, since the holy oils, which everywhere are to be consecrated each year, cannot because of the difficulty of the voyage thither be carried from your said kingdom of Portugal, wherefore you are unable to have them renewed according to church ordinance; again, as in cases of apostasy from the orthodox faith of persons who subsequently, through divine inspiration, are moved to return, as well as in regard to the many Turks and Mahometans, or followers of other misbeliefs whatsoever, who are desirous to embrace the same faith, there is no recourse possible to the apostolic see, or to others in your said kingdom of Portugal who are especially delegated therefor: hence do you humbly petition the same see mercifully to make due provision therein for yourselves and the peoples of the said countries under your care, to the effect that all and singular the rectors of churches in those countries may be granted full and free power to bless newly erected churches and burial-places, to purify them when defiled, as well as to use holy oils brought from Portugal, or consecrated by any prelate in those countries, even five years previous; that moreover the same rectors of churches in those countries also be empowered to reconcile apostates from the faith, absolve them, and restore them to their former state in all things, and through all.

Therefore, while commending in the Lord your praiseworthy desires in this regard, being inclined also to favor you as in duty bound, through the gracious authority of our lord the pope, whose charge we fill as penitentiary, as well as through his special and express command given us therein _viva voce_, we hereby do grant to all and singular the venerable fathers in Christ, by the grace of God bishops in those countries, as well as to you [and] your successors respectively now and for the time being, or their vicars-general in spirituals now and for the time being, the following powers, to wit:

That with the council of their respective clergy and people they be empowered to transfer the said feast of the most holy Body of Christ to another season of the year, outside of winter, when it may be celebrated with due solemnities and ceremonies. That whosoever shall take part in the celebration of the feast thus transferred may gain, all and singular, the indulgences and graces which they would otherwise gain were they present on the day set by the universal Church. That in their respective churches, all and singular, the rectors of churches and districts for the time, being may bless vestments, crosses, images, or other church ornaments whatsoever that are needed or proper in divine worship--not, however, chalices and patens. Moreover, that wherever there is not present a Catholic prelate who is a bishop, they may purify and bless the churches themselves, with their chapels and burial-places, should they be defiled through the shedding of human blood or seed, or any other things that have been blessed by any bishop, or, in the absence of a bishop, by any person constituted in church dignity, or by a rector of any parish church actually holding the care of souls, provided they duly employ the proper rites usually observed in such matters. Again, that they may use the holy oil brought from Portugal within the previous five years, and, if consecrated by any Catholic prelate in those countries, when it is three years old.

Besides, with regard to such persons as, having once received holy baptism with the true faith of Christ, have fallen away therefrom, but are now desirous to return, we grant full and free leave and power to absolve the same from the heresy that they subsequently have incurred, as often as in any manner they may have fallen therein, as well as from whatsoever other faults and spots wherewith by reason of human frailty they may be stained and marked; and to receive the same back to the bosom of holy mother Church, and to restore them to their former state in all things and through all, with the fulfilment, however, of salutary penance for their fault--provided, however, that these things are to be done by a bishop as often as one is present, in the places where there is a bishop.

[These things are granted] notwithstanding any apostolic, provincial or synodal decrees, or customs, or constitutions and ordinances of general or particular councils, or other things whatsoever, to the contrary.

Given at Rome at St. Peter's under the seal of office of the penitentiary, the XV Kalends of July in the third year of the pontificate of our lord Paul III.

I, Gabriel de Muxica Buitran, secretary of his Excellency, Don Fray Miguel Garcia Serrano, archbishop of the Filipinas and member of his Majesty's council, and notary-public of the ecclesiastical court of this archbishopric, attest and witness truly that this copy was drawn from another that appears to have been authorized by the bishop of Malaca, Don Goncalo de Silva, signed with his signature and sealed with a seal, which appears to be that of his arms. This is a certain and true copy, and has been corrected, revised, and collated with the said original copy from which it was drawn. For its validity, Don Juan de Cevicos, precentor in the holy metropolitan church of this city of Manila, and judge-provisor and vicar-general in it and its archbishopric for the said his Excellency, affixed his signature, interposing his judicial authority and decree. It is sealed with the smaller seal of the aforesaid. As witnesses at its correction and revision were Father Thomas Saravia, secular priest, and Luis Mendes de Leon, gospel priest, citizens and residents of this said city, on July last, one thousand six hundred and twenty-one.

_Don Juan Cevicos_

In witness of truth: _Gabriel de Muxica Buitran_

Letter to the King from Geronimo de Silva

Sire:

A detailed relation of the condition and affairs of these islands having been sent to your Majesty in the vessels despatched to Nueva España in August of last year, God was pleased that, after some months of navigation, the almiranta should put back in distress on the thirteenth of November, mastless and badly racked, because of the many hurricanes and the bad weather that it met on the high seas. That was a most severe loss for this city, since the chief sinew of its support at present is nothing but the trade of those two ships; for as the times go, there is now no other recourse. It is considered as certain that the flagship made the voyage, although there is no more certainty than trust that God has taken it to safety; for since it was already so late, and the monsoon of the vendavals had set in, it has not as yet returned from Nueva España, nor has any other advice come. That is no little cause for anxiety to this wretched city, in addition to the ravages of enemies and other disasters that ordinarily afflict it. May God in His mercy ordain what is most advisable for His holy service.

Governor Don Alonsso Fajardo, having despatched the vessels of Castilla, began to undertake the aid for Terrenate; and attempted to send it earlier than formerly, in order to guard against the enemy, who continually await the ship at the entrance of those forts. Notwithstanding the small amount of money and other supplies that could be taken hence, because the misery here had become as extreme as one can imagine, yet what was sent in men, food, and war-supplies, was the most abundant that has entered those forts for a considerable number of years--as the governor, being the one in charge of all those matters, will fully inform your Majesty. With that relief a present was also sent to the king of Macazar in your Majesty's name, in recognition of the friendly reception and entertainment found in his country by your Majesty's [_word illegible in MS._] vassals, and for the great importance of preserving his friendship, as I have stated in other letters.

Governor Don Alonso Fajardo heard by way of Japon--through an entirely trustworthy person, who is accustomed always to give information of very important matters--that the Dutch enemy had allied themselves with the English, and that both nations had made an alliance to come to pillage these coasts, and that they had prepared and well equipped for that purpose a squadron of twelve large ships belonging to both nations. That news caused keen anxiety in this city, inasmuch as two so powerful nations were seen to be allied for its destruction and ruin. The most anxious was the governor, not so much because the remedy depended upon him, as because he found himself with so few forces, and it was impossible to be able to prevent so serious injury as was expected. Before anything else he tried to inform your Majesty of that alliance, sending a despatch for that purpose by way of Portuguese India, so that it might reach your Majesty's royal hands with the promptness that so important a matter demanded.

Notwithstanding that there were not wanting some here who doubted the truth of those despatches from Japon, yet the governor, being so anxious for your Majesty's service, began to prepare and furnish all that was necessary for the repair of the vessels stationed in the port of Cavite, and many other things that had need of repair. At that time, on the second of February, he heard that the enemy were on the coast. In a very few days they entered by the mouth of this bay with nine vessels, seven of them of great burden, and the other two of medium size. As commander of that squadron came the Englishman with four well-equipped vessels of his nation; and, as admiral, the Dutchman with five vessels, no less adequately equipped and armed than the English. They sighted the port of Cavite in order to reconnoiter the strength of the fleet stationed there. Everything was placed in the best state of defense that time allowed, so that any attack of the enemy could be repulsed. But the enemy took a better resolve, namely, to anchor in the mouths of this bay and await there the Chinese ships, while they sent two vessels to run along the coast, in order that those vessels that should anchor along it might not escape them.

At this juncture a vessel arrived at this city with a special embassy from Macan to beg the governor to aid them with some large pieces of artillery; for, as they were advised from Japon, they were hourly awaiting that same squadron--for, as the rumor ran, they were about to attack that city. Notwithstanding that the necessity here was more urgent, yet it was resolved, after having called a special council of the treasury and war, to send six large pieces of the best casting for the defense of that city--as the governor, to whom I refer, will inform your Majesty more minutely.

The depredations and prizes made by the enemy in all that time have not been of great importance, since as yet it is not known that they have captured more than five Chinese vessels, which according to the report of the Sangleys in them were not those of the wealthy men (who are here called Anayes). [12] Consequently, with the pillage of this year, they will not be able to meet their obligations in Japon, for which thanks are due our Lord. What I can affirm to your Majesty is that all possible efforts were made, both in sending advices to China and in carefully watching through outposts this entire coast, which was partly the reason why the enemy failed to cause greater damage.

The founding of the artillery made here hitherto cost so much labor, and it resulted so unsatisfactorily, that we were all in the greatest perplexity because we could not determine where the defect lay. But, after many different experiments in alloying the metals, it has been God's pleasure that we hit upon it. I can also assure your Majesty that the artillery that is cast now is as good and safe as that of Pirú, and costs much less in metal and labor than the pieces formerly cast.