The Philippine Islands, 1493-1898 — Volume 11 of 55 1599-1602 Explorations by Early Navigators, Descriptions of the Islands and Their Peoples, Their History and Records of the Catholic Missions, as Related in Contemporaneous Books and Manuscripts, Showing the Political, Economic, Commercial and Religious Conditions of Those Islands from Their Earliest Relations with European Nations to the Close of the Nineteenth Century

Part 8

Chapter 84,175 wordsPublic domain

From the transportation of this silk the royal exchequer suffers the following losses. In the first place, the silks brought from Castilla, whether woven or loose, are worth less; and accordingly the royal duties do not amount to so much. In the second place, there are not so many silks brought as would come if these were lacking. Although these pay duties, there is a loss in this, as duties are not so great as those from Castilla pay. Crude silk is neither necessary nor useful for ordinary maintenance or support; and accordingly it seems best that your Majesty should, if such be your pleasure, obviate these losses which are occurring, and obtain satisfaction for them in some way and meet the great expenses which you have here. Your Majesty should leave liberty, as you always have done, for your vassals to trade in all merchandise with China in all kinds of goods; but should have monopolized and forbidden this trade in crude silk, commanding that no ship which comes from China shall neglect to bring five picos of crude silk, which is a very small quantity. They should be paid a reasonable price for it. In this way there would be the profit which they make in bringing it from China here, whence it is sent to Mexico; and, sold at retail, there will be the profit on it of four hundred per cent. There come usually from China to this city thirty ships and some years fifty, so that the profit on this would be large; and there would remain to the citizens of these islands a great deal of merchandise with which to trade, without their missing these goods. There would be enough to cover all the expenses, salaries, and other things which are necessary in these islands, and must be paid from the royal treasury--which, with all the money that is sent from Mexico, has not enough money to cover all the very important expenses affecting the proper guard, protection, and defense of these islands. This is all that occurs to me at present to say concerning matters relating to the royal exchequer, for its welfare. I shall continue always to watch for what is most fitting for the royal service of your Majesty, and shall attempt to further it; and such is always my desire. May God protect your Majesty many years, with a greater increase of kingdoms and seigniories, according to the needs of Christendom. In the city of Manila, which is in the island of Luzon, the principal one of the Filipinas Islands. July 21, 1599.

The licentiate _Hieronimo de Salazar y Salcedo_

Sire:

Since I have given to your Majesty an account of the affairs of the administration of justice and of the royal exchequer of these Philipinas Islands by two other letters which accompany this, I will here discuss affairs of government. The thing which seems to me most necessary to do for the good government of these islands--and especially for correcting the great excesses which are wont to be committed by some of the religious who have Indian missions in their charge; and by the alcaldes-mayor, corregidors, deputies, and other magistrates, and the encomenderos of Indian repartimientos--is that, at least every two years, an auditor of the royal Audiencia of these islands, commencing with the oldest of them, should make a visitation over all the country in his jurisdiction, as is provided by the ordinances thereof, and in the form which I wrote to your Majesty in July of the past year, ninety-eight. Although the auditors oppose this, it is to avoid the great labor, expense, and danger to health, by sea and enemies, which they must undergo and pass through. Accordingly, if your Majesty pleases, a reasonable allowance for their expenses might be made, and soldiers given them to accompany and guard them, with good vessels, at the expense of the royal exchequer, if the cost should not be covered by the penalties inflicted during the visitation. Your Majesty will be pleased to order in this what is most expedient.

[_In the margin_: "Write to the governor to have this visitation carried out in the pacified country, and where there is no obstacle, conformably to the ordinance. And have him see to it that they do not send soldiers with the auditor, and that he does not take people who would be oppressive to the Indians; and let him take care that this visitation be effectual--for which purpose let him command to be built, and furnished to the auditor, a vessel of suitable size, to go outside of the island of Luzon, at his Majesty's expense. As to the reimbursement which ought to be made beside what is conceded to them by the ordinance, and the decrees of his Majesty, let him inform us of his opinion." "Have sent a duplicate of the last decree despatched in regard to this visitation."]

The main object of your Majesty's royal decrees, provisions, and orders given to your governors of these islands, is the prosperity of the citizens thereof; for in that way they become established and settled and the islands populated. The governors have not always attended to this as they should, for they have regarded this, which is their principal obligation, as accessory and dependent upon their private interests in order that they may become rich with what the citizens are to gain, as is already well known. And so little is the profit, and so poor the subsistence, of those who live here, and so much is their living interfered with by the governors, and the relatives and dependents whom they bring with them, that, as a result, so little is left for the citizens that they cannot in twenty years make the profit and gain which is acquired in a few years by some of those whom the said governors bring with them. This has often been experienced. For the remedy of this I suggest the following things.

The lading of the ships which go to Nueva España, the allotment of space in them, and other matters touching this, should be conducted according to, and after the manner directed by, clause five of the letter which accompanies this, regarding matters which concern the royal exchequer. No cloth should be laded except that which goes according to the allotment; nor should the governor have any authority therein, because, as the superintendents of lading are persons appointed by him and in his confidence, with letters and orders which he gives, much other cloth is laded after the allotment is made. For the most part this belongs to persons who are underlings, kinsmen, or creatures of the governor, and must necessarily occupy space belonging to the cloth of the citizen, who is thus obliged to give up his cargo. What I describe is the ordinary way that things go.

[_In the margin_: "This is provided for in the same clause; and let the governor be charged particularly with the remedy of this."]

In the appointment of offices and means of gain, both of justice and of war, and other offices in the country, the said governors should observe what your Majesty has ordered in so many commands and royal decrees--namely, that "they shall be given only to citizens; and if he appoints to them his creatures or kinsmen, or those of the auditors or fiscal, or of their wives, the royal Audiencia shall check him without any reserve or hesitancy. The fiscal thereof shall oppose him, and take all possible measures to this end." This should be charged upon the consciences of all; and the government notary should be ordered to put upon all commissions of offices of justice or war, or of encomiendas of Indians, or of any other positions of profit whatsoever, which are to be received, the reason therefor, so that the said fiscal may know and understand whether there is any objection to giving the said commission. If any such objection is made, let it remain with the commission, and dispose of it by appealing from the governor to the royal Audiencia, where the question will be decided on examination and review. In the meantime the said title shall not be assumed, for there are many people in these islands whom we are bound to remunerate merely for their own services and those of their fathers, because they are poor and needy, and what we have to give is so little that, even if it were divided among the citizens, many of them would have to remain unprovided for.

[_In the margin_: "Tell the governor that in this matter he must observe exactly what is ordered by decrees and provisions; and, according to his instructions, shall prefer the most deserving and those longest in the country."]

By order of your Majesty, the viceroy of Nueva España appoints the general, admiral, captains, masters, and other officers of the ships which are despatched from here to that province with merchanise, at the time when the said ships return thence. The persons so appointed bring so large a quantity of money unregistered in the ships as, it may be readily seen, they can do, with the power attached to their offices, since they are the servants and underlings of the said viceroy; accordingly, when they have arrived here they invest their money, and lade the goods in the said ships, although they are prohibited from doing so. This is another opportunity, almost equal to that of the governors who come. That this may be used by the said citizens, it would be fitting that the said general, admiral, masters, and officers of the ships be appointed here, in the sessions of the Audiencia, by vote of the president and auditors; and that those appointed should be citizens of this city of Manila, or of some of the other towns of these islands. The salaries which hitherto have been given to the said general and admiral in Nueva España should be diminished. With the little which is given here to those who are appointed, and from the profits which they will make, there will result no little benefit; since every year, in the ships which are to go, there would be five or six men, and they would return with a profit large enough to maintain themselves, and face the enemy. The ships would be better administered and governed, by persons who understand that better, through the continual practice which they have in these islands in maritime and military affairs; for at times persons come in the said offices who have no experience whatever in the one branch or the other, which is ordinarily the cause of much loss.

[_In the margin_: "Place the decree with the letters of the governor and Audiencia."]

The troops of war which are raised in Nueva España to be taken to these islands would best be taken by the captains who levied them to the port of Acapulco, one of the captains being commissioned for this, with some moderate addition for expenses. In the said port they should hand them over to the general of those ships, and the said captain should not come to these islands. In this way would be obviated the damage which is done by their bringing cargoes, and the cost of their coming and returning, which are not necessary for so few troops as come. When the troops arrive here they should be allotted among the companies of infantry of this camp.

[_In the margin_: "Conformably to this, let the viceroy be ordered to do so."]

There is great carelessness in appointing artillerymen for the said ships, for a ship which carries one piece of artillery has had six artillerymen appointed, whereas one ordinary gunner would be sufficient. If your Majesty be pleased, it would be well to command that for each piece of artillery no more than one artilleryman should be appointed; because, besides their cost to the royal exchequer, they are likewise a damage to this community, on account of the quantity of money which they bring and carry back invested to Nueva España.

[_In the margin_: "Have a letter written to the viceroy together with this report, that, if this be so, it appears excessive, and he shall correct it."]

In the ships which come from Nueva España a great deal of money is brought which is not registered. Beside not paying in Acapulco the duties of two and a half per cent, which are due to your Majesty, there results to this commonwealth a great deal of damage; for this money belongs for the most part to merchants and citizens of Piru and Mexico. Although in the sale which is made of the said ships, when they arrive at the port of Cavite, investigation is made--as I did this year, when I asked permission from the Audiencia to go to the inspection of the ships which came--and although I went there, only a very small quantity of this money was found, on account of the great care which was taken to hide it. At times, it even belongs to the most powerful people here; consequently those who are bringing it are very bold, and it is necessary to inspect the vessels before they arrive at the said port. It would be expedient for your Majesty to command that the fiscal of the said Audiencia should always be present at the making of this inspection, so that he can take all measures which appear to him suitable for that purpose, and can make the inspection before the ships arrive at the port, wherever he may wish. All the coin or silver bullion which is seized for registry should be applied for the royal treasury, some moderate portion being given to the person who denounces the culprit, so that there may be persons to do this.

[_In the margin_: "Write to the governor that it is understood that this practice has become established, and let him try to prevent and correct it. Let the fiscal accompany the royal officials in the inspection of those ships, at the point which may appear most convenient to them, and let all which is discovered without registration, and contrary to the decree, be rigorously confiscated; and let them give to the informer such part as may seem best to the Audiencia."]

At present nothing else occurs of which your Majesty should be advised in matters concerning the government. I shall continually look out for what is most expedient for it, and will advise you of what should be done. May God protect your Majesty, according to His power, with a larger increase of kingdoms and seigniories, according to the needs of Christendom. Manila, July 21, 1599.

The licentiate _Hieronimo de Salazar y Salzedo_

[_Endorsed:_ "Examined and answered."]

Letter from the King of Borneo to Governor Tello

The contents of this letter, written this year, one thousand five hundred and ninety-nine, by the king of Burney to his Highness Don Francisco Tello, knight of the Order of Santiago, governor and captain-general of the Philipinas Islands for the king our sovereign, and president of the royal Audiencia and Chancillería resident therein, and translated by a good and exact interpreter, are as follows.

Soltan Adil Lula:

Letter of friendship sent by the king of Burney to Don Francisco Tello, captain-general of the fortress of the city of Manila, because of the information I have received that he governs that city exceedingly well, not only for the service of God, but furnishing justice to the regions about, with protection to the poor--whereat I have rejoiced greatly, and all the nobles and natives of my kingdom have done the same.

I received the letter that your Lordship sent me through Hernando, Don Francisco Tael, and Don Joan Solit. It gave me much happiness, for I understood thoroughly the message conveyed by it to me from your Lordship. I am exceedingly rejoiced in heart and mind, for I desire fast friendship with the captain-general of Manila. Therefore, I request that, when my vassals go to Manila, you will give them kind treatment; and I shall do the same when men from Manila come to my country. This is in token of friendship, and if this is always observed, I shall be very glad, and likewise if you will have pity on the Burneys. I received two Burneys, whom the Spaniards had captured; they arrived at my court. And, inasmuch as your Lordship orders me, in your letter that I receive, to send any Sangleys that I might have here to Manila, I am now sending two who were captured by the Camutones; one is named Bonzhuan and the other Adali. I am sending them to your Lordship as a token of lasting friendship with the Burneys. Furthermore, I am sending five taes of camphor, of Burney weight, and three large Burney mats. And that your Highness may not jest at my present, know that I am sending you a [_word uncertain in MS_.]

The above translation was made by Constantino Xuarez and Miguel Yaat, a native of Burney. They declared it to have been thoroughly and exactly made, without any change of sense. They signed the same before me, Estevan de Marquina, alcalde-mayor of Tondo and its district, for the king our sovereign. July twenty-seven of the said year, one thousand five hundred and ninety-nine. [7]

_Estevan de Marquina_

+

_Constantyno Xuarez_ [_Miguel Yaat_]

[_Endorsed_: "Original letter written by the king of Burney to Don Francisco Tello, governor of the Phelippinas, translated from the Burney tongue into Castilian."]

Letters from Francisco Tello to the King

Sire:

I have striven for your Majesty's service in this government to the extent of my ability, and I have done my duty with much care and diligence. I have punished certain individuals, as it seemed proper to do; and hence it has resulted that I have rivals--as have all of us who have governed, and are engaged in your Majesty's service in the Indias. Although in all things I have always been favorable to Doctor Morga--who was my lieutenant-general, and who is now auditor of this royal Audiencia--I have been informed by many persons that he has spoken ill of my proceedings, and has even opened the way for others to write evil of me to your Majesty. I have never paid any attention to this, since I felt that my actions proved my innocence; nor have I ever thought it necessary to write to your Majesty about this matter, although some things seemed to affect my honor; for, having been bred in honor, I thought that in the end the truth must come to light, and could not be obscured, [_MS. worn_] the royal service could not be hindered here. [But now I feel] [8] myself compelled to speak of this, because a letter was written [to] the auditor, Tellez Almacan, in September of last year, which was a slanderous libel, without signature; and I have another which was written this year, at the port, to the auditor Don Antonio Maldonado, in the name of a friar. The handwriting of it must be Doctor Morga's, although it is disguised, [for so it was considered] by the auditor Almaçan, who is writing to your Majesty about this, as also is the fiscal of this Audiencia. I beg your Majesty to commission whomsoever your Majesty deems best, to investigate this matter, for it is not just that this evil act be passed by in silence. I assure your Majesty that I have seriously tried, and am still trying, not to be offended by their insults in this land; and that in the Audiencia, not only have I kept, and still maintain, great harmony, but I am also trying to harmonize the auditors and the fiscal; for now they are not in accord, and many [of them] have disputes and all [come to me,] and I reconcile them. In order that your Majesty may know the manner in which I have served you, and my method of procedure in this government, and in order that it may be seen that [_MS. worn_] whatever may have been reported, or shall be reported, to your Majesty in another way, I have wished to make, before this same Doctor Morga, the report that I am sending to your Majesty, from the most honorable people of this land, in order that you may understand better my zeal for your Majesty's royal service, and the good of this realm. May our Lord preserve the Catholic person of your Majesty, as is befitting. Manila, July 14, 99.

_Don Francisco Tello_

[_Endorsed:_ "Governor Don Francisco Tello, July 14. Let this be kept until that which is mentioned here arrives, and then let it be presented."]

Sire:

I wrote your Majesty by the ships sailing from here to Nueva España this year, about the news I had from Malaca concerning the English ships which had come to Sunda, and had made a settlement and fortification there; and that I was awaiting a more detailed account of the enemy's designs from the commandant of Malaca, and everything else relating to the subject. [9] Advices have now come from the commandant of Maluco that two English ships had arrived there, and had formed an alliance with Terrenate, as your Majesty will be informed in greater detail by the copies of his letters which I enclose, and also those of the king of Tidore and the people of that stronghold, requesting in strong terms that I send them aid. [10]

I then called a council of war to consider the disposition of the affairs of these islands, and what was to be done therefor--since affairs are in the condition which I have described to your Majesty in other letters. As there are but few and badly-armed troops, and so few supplies with which we could send help, it was unanimously agreed to give no aid whatever to Maluco, but to undertake the no small task of preserving this land. Notwithstanding, I am thinking of sending reenforcements of supplies, powder, ammunition, and other military supplies such as can be given, also a dozen musketeers. As that land belongs to your Majesty, it is but just that your Majesty's servants and vassals should make all possible efforts to aid it. I assure your Majesty that if you are not pleased to provide this realm with a goodly number of well-armed troops and with money from Nueva España, according to the demands made by him who shall be governor--who, since this fort is placed in his keeping, can well be entrusted with twenty thousand pesos more, in control of the officials of your Majesty's royal exchequer--we may find ourselves hard pressed. I fulfil my duty by giving account thereof to your Majesty, and by defending this land as occasion may arise therefor. In whatever I find to do, here or elsewhere, I shall strive to serve your Majesty well; but if on account of my little strength, I should be somewhat remiss, I beg your Majesty to understand that I could do no more.

At the news of the English, it was urgently necessary to aid Cebu. But as we did not have it to send, and the presidio of La Caldera, [11] with its eighty Spanish soldiers (who go more than a legua by water), [12] was in danger; and since the English and Terrenatans are confederated, they may attack the fort, and if the water is cut off from them the Spaniards are lost--I have resolved, with the approval of the council of war, immediately to withdraw those troops with their artillery; and that they, after burning their fort, shall go to Cebu. When it shall appear to me that a favorable opportunity occurs, they can return to La Caldera, from which, according to orders, it is necessary that punishment be inflicted on the king of Jolo for the crimes, and the murders of Spaniards committed in this land.

I am writing to the viceroy of Nueva España the information I have received of the hostile ships; I am asking for reenforcements, [13] and that the ships which return next year must sail very cautiously, as perchance the enemy might be awaiting them at the mouth of the channel, or outside of it. Moreover, he should send the duties and freight-charges that are paid at Acapulco from the Chinese merchandise. Your Majesty has ordered that this money be returned to us, but it has never been done. If it were sent to this royal treasury, this kingdom would not suffer its present necessity and danger.

For some time past I have exercised great care and diligence in the founding of artillery, [14] and it is being more carefully done. Four out of five medium-sized pieces, which were being founded, have resulted well, and I am very well pleased. The said founding is being continued by native Indians, and I have a quantity of metals for said work in the royal warehouses of your Majesty. May God our Lord preserve the royal Catholic person of your Majesty. Manila, August 7, 1599.

_Don Francisco Tello_

Letters from Felipe III to Tello