The Philippine Islands, 1493-1898 — Volume 09 of 55 1593-1597 Explorations by Early Navigators, Descriptions of the Islands and Their Peoples, Their History and Records of the Catholic Missions, as Related in Contemporaneous Books and Manuscripts, Showing the Political, Economic, Commercial and Religious Conditions of Those Islands from Their Earliest Relations with European Nations to the Close of the Nineteenth Century

Part 17

Chapter 174,221 wordsPublic domain

As you will find out, especial care has been taken that the ecclesiastics and friars who present themselves to give instruction should learn the language of the Indians whom they are to teach and instruct; and that chairs should be established where the said language may be taught, so that there may be plenty of priests and ministers who know the language, in order to fulfil the above purpose. But inasmuch as this method has not proved, nor is it now, a sufficient aid by which the Indians may be taught and instructed in the Christian faith and religion, so that they may receive as much benefit therefrom as is advisable and desirable--and as they would have received had the same care been taken to teach all the Indians Castilian, by which plan more and better ministers would have been had for their teaching and instruction, and they would have fallen into fewer errors, or none, on account of their idolatries and other former vices and superstitions--it has been deemed advisable to provide in this regard the decree [34] that will be given you with these instructions. Accordingly, after you shall have caused that decree to be proclaimed in the usual public places, with the necessary solemnities and other ceremonies, you shall meet with the Audiencia and secular and regular ecclesiastical dignitaries, and all together you shall decide and ordain how the contents of the said decree may be observed, obeyed, and executed exactly and to the letter, both in that city and in all the other cities of those islands and provinces, so that all its contents may be fulfilled and executed. You shall have the care in this that I expect from you, and as is demanded by its importance. Thus will our Lord be very greatly served, and the souls of the Indians advantaged. Whenever opportunity offers, you shall advise me of what shall be ordained for its fulfilment, and the manner and method of executing it.

And inasmuch as I have ever exercised especial care in maintaining all the kingdoms and provinces subject to me in peace, tranquillity, and justice, for this same purpose and object I established an audiencia in that said city and province, in order that everything might be governed by means of it, and justice administered with the universal equality, mildness, and satisfaction desirable. After its establishment I ordered it to be suppressed, as experience proved it to be unnecessary in a land so new and unsettled. In its place I sent a governor; and although his administration was excellent, yet, inasmuch as that community has grown and, it is hoped, will continue to grow, I have thought it advisable to found and establish the said Audiencia again. Accordingly, after having appointed you in the place of Gomez Perez, your predecessor, I have determined to establish the said Audiencia again. It shall be located in those districts, in order that their government may be similar to that of the other kingdoms under my dominion. I have appointed for it persons as auditors, a fiscal, and other officials. I have renewed the former ordinances [35] by which that said Audiencia was founded. You shall examine those ordinances, in order to have them observed and obeyed with the exactness that I expect from you. You shall mamtain the necessary peace and harmony with those acting as auditors, so that your government may be all that is needful and as I desire for the consolation, relief, and happiness of that community, and of its inhabitants, and my vassals therein. You on both sides [governor and Audiencia] shall administer the government with care, understanding--especially those of you who might be the cause of disturbing the peace, harmony, and friendly relations with which you, on both sides and jointly, must carry on the government--that I shall consider myself well served in the accomplishment and execution of this. I charge this upon you, and expect you to accomplish it with the good example that is due from you in everything.

You shall exercise great care not to send judges on special commissions except in necessary and unavoidable cases, in order to avoid the harm that they generally cause to communities. This must be avoided there, chiefly because that community has been settled so recently. It is advisable to act with greater caution in this matter, as in everything else, for the better conservation and increase of that community.

You shall exercise the same and greater care to maintain thorough harmony and unity with all the ecclesiastical dignitaries, both secular and regular, and with all the ecclesiastical estate; for many consequences, very important for the general and individual good of all that land and all those provinces, can be expected from the good example resulting from this. At Toledo, on the twenty-fifth day of May, in the year one thousand five hundred and ninety-six.

_I The King_

By order of the king, our sovereign:

_Joan de Ybarra_

Signed by the president and members of the Council.

Letter from Luis Perez Dasmariñas to Felipe II

Sire:

With some misgiving and anxiety, Sire, I have considered whether or no I should write this to your Majesty, but necessity and not my wish obliges me. For some reasons I would like to leave it unwritten, particularly because I do not care to contradict myself and appear, in what I am about to write and ask of your Majesty, to change my ground from what I have written to your Majesty before about some of my affairs. I cease not to fear and dread that the reason of this may appear from what I write now and what has before been written, to be an invention, artifice, or plot. It is not so, although I confess it does in some wise appear so. Speaking with frankness and truth, Sire, which is the way in which I have concluded to write this, and as one should always write, particularly to your Majesty, the fact is, Sire, that my affairs have taken a different turn from what I expected when I wrote to your Majesty. By the compassion and grace of God I have no longer that wish, intent, and desire, which I have expressed in other letters to your Majesty, concerning my wish and desire of obtaining a state more quiet and safe and less disturbed, and less dangerous for my past and present salvation. In order not to tire or occupy your Majesty with an affair of so little weight and moment, although it means much to me, I declare, Sire, that, according to my desire and intention, I wrote to your Majesty exempting myself and bidding farewell to human and temporal pretensions, thinking that they were not necessary for me, and rather desiring to assist with what I had, some persons in need, debt, and obligation. Since then my affairs here have gone in the usual and ordinary way of the world, which is unlike, even contrary to, human project, plan, and judgment. Many times things are planned very differently from what actually happens afterwards, as is verified by my case. For I thought to have something to leave, and I am obliged to ask for aid; and I may truly say that it is not for myself, but for those whom I owe and am under strict and just obligations to satisfy and pay. The debts are such and so many, that no calculation can be made. In December, when I wrote to your Majesty by way of Malaca, according to my understanding the debts were somewhat more than thirty-eight thousand pesos. Although it is true that some were paid later, I have not adjusted or liquidated my debts so that I can state the amount; yet I can assure your Majesty that altogether I owe a very large sum at present. God knows how overcome with confusion I am when I consider my debts and obligations and the little I have to satisfy them. Thus, Sire, your Majesty cannot fail of the assistance which is necessary for one who has so little and owes so much, and who has to pay it and, moreover, answer and give account for his father and himself. Besides what was paid and spent by my father, after his death were contracted debts not far from twenty-five or twenty-six thousand pesos, and in addition to the aforesaid, there are other things not yet cleared up of which the amount is not known. On account of all this I have ventured to give a report to your Majesty, so that, knowing the burden of obligations and the plight of this least of your Majesty's servants, who is in this land so distant and far from his own, your Majesty may be pleased with your royal and most pious compassion to take pity upon and show mercy to this, his most insignificant servant. For his relief, after God, he depends on the royal graciousness and aid of your Majesty, as from his king and lord, from whom and from whose magnanimity, after God, depends my weal, succor, and liberty. As necessity teaches those who suffer to seek plans and modes for relief, I shall propose to your Majesty what seems to me the most convenient and speedy remedy. I desire that your Majesty may be pleased but to grant me grace and license to send and despatch to Peru, if perchance it be expedient, and I am able so to do, a ship of two hundred and fifty or three hundred toneladas, with articles and goods from China--although I do not know what I can do with my small capital and means. Yet it is to be considered that here a ship is made and built at much less cost than elsewhere; and, if it were of no more than the said tonnage, it might be done in some way or other. This would be exceeding grace and relief for this least of your Majesty's servants, who humbly begs that it be so done. I ask it not with designs, plans, and desires for greater profits and riches, to be held and enjoyed; but for the relief and payment of so great necessities and strict obligations, and in behalf of others. If there should be anything left over after fulfilling these obligations, and should your Majesty be pleased to grant me this grace according to my plan, there might result profit to this commonwealth. The cargo sent there could at the same time bring aid to me and relief to the commonwealth--or, as I say, convenience and profit. A ship of so little tonnage sent only once to Peru cannot take an excessive or inordinate cargo. For this reason also, I beseech your Majesty to grant me this grace; and although I have many excuses wherewith to move and incline the royal heart and compassion of your Majesty, by referring to several of my affairs and services, I omit to do so. I only supplicate your Majesty most humbly by the royal magnanimity and the necessity of this least of your Majesty's servants. May your Majesty be pleased to grant me this grace. Above all, I beseech the Divine Majesty of God our Lord that, if this be not meet for His glory or service, or if there may result therefrom some damage or prejudice to His cause or that of your Majesty, His Divine Majesty will move your Majesty not to permit or concede me this grace which I ask. May His Divine Majesty preserve your Majesty as He is able, and as we all desire and need. Amen: Manila, June 30, 1596.

_Luis Perez Dasmariñas_

[_Endorsed_: "Manila. To his Majesty, 1596; Don Luis Dasmariñas, June 30." "Keep this letter until the report of the residencia which is to be taken in his case and that of his father shall be received."]

Letter from Doctor Antonio de Morga to Felipe II

Sire:

At the close of the past year, ninety-five, I wrote to your Majesty via Malaca, giving a full account of some affairs of this place. The duplicate of that letter accompanies this, and I refer you to the same.

Every day the peace of this land is becoming more secure. Xapon is kept quiet by the presence of the Franciscan religious whom we have there. They have built churches and hospitals; and in March they wrote to us again, telling how they preached publicly and have made a large number of converts. They are fearful lest the fathers of the Society of Jesus will insist that they leave that country. Such a change would disturb everything, for the king loves them on account of their poverty and charity. If they did so, we should return to the former days of uneasiness.

Captain Esteban Rodriguez de Figueroa set forth on the first of last April on the expedition for the pacification of Mindanao, with about fifty sail, large and small, two hundred and fourteen Spaniards, one thousand five hundred armed Indians, and a good store of artillery, ammunition, and supplies. In a week's time he came to the mouth of the river of Mindanao. The king and his people had retired twenty-five leguas up the river to a village named Buhayen, where they fortified themselves. Governor Esteban Rodriguez followed them with the fleet, and landed the majority of the troops, whereupon an engagement took place there. The governor went with a few troops to arrange for an agreement, and an armed Indian assailed him. The captain received so severe a cut on the head with a carmpilan that he became unconscious and died within thirty hours, without having declared a successor to the government. The camp and fleet were fortified in a convenient place and a city was founded, which was called Murcia. The cabildo thereof elected as governor Captain Juan de Laxara, a captain of infantry of this camp, who had accompanied Estevan Rodriguez and the troops here assigned to the latter, and whom Estevan Rodriguez had appointed submaster-of-camp. He is in the said city, fortifying it, and claims to carry on the government thereof without being subject to this or any other, for he is a bold man. He asks aid, and it will be sent in due time. In the meanwhile steps are being taken to mollify him so that he will come to reason and not become petulant, on account of the inconveniences which might arise therefrom to the service of your Majesty, and the peace and welfare of this state. Since there is doubt as to what will happen, it will be even more desirable than when Estevan Rodriguez was living that your Majesty now give definite commands in respect to this matter. The said island of Mindanao is very large and rich, and is inhabited by many people. There is a steady increase in the number of those who submit to the sway of your Majesty, in addition to those already pacified. It is the first of these islands to recognize your Majesty, and is the most important for their security and the conquest of Maluco and other countries. By the papers which the governor sent in regard to the agreement that I had made with the said Captain Estevan Rodriguez, your Majesty will find that he is obliged to conclude the pacification and settlement, and maintain everything for one year, at his own expense. Your Majesty gave him the government and a certain repartimiento for two generations. He left a very considerable estate with which to carry out the agreement, and your Majesty will not go beyond your right in taking charge of it. There are left here two daughters, his heirs, the elder being four years old, by whom and their guardians efforts are being made that the undertaking may be carried out and aided as far as possible, until they become of age. To enjoy its control and favors, it would be well for the estate to be administered from this city. Upon this point your Majesty will provide according to the royal pleasure.

The governor persisted in his determination to carry out the expedition to Camboja, and at the beginning of this year despatched one ship and two junks, with men, artillery, and ammunition, under command of Captain Juan Xuarez Gallinato. Thus far we have received no word whatever from them. The governor is sending the document referring thereto; and, although it is rumored that but few troops were taken by them, in fact two hundred men left this city, and artifice was used, in order that the real number should not appear at the departure. They had, in truth, gone ahead some days earlier and awaited the vessels outside.

At the same time, he sent another expedition to China; but as those who set out returned here, it seems as if God had, for the present, closed the door for that voyage; and so it stands.

This year so many Chinese have come under pretext of trading, that we have been very cautious, and suspicious of an uprising. For by these expeditions we have been left so greatly in need of troops, that there was good cause to be fearful and on the watch. I undertook to put the Chinese out of the country, and by this time more than twelve thousand have embarked. About as many more remain, and much diligence is being observed. They are a people with whom one must live with much watchfulness and caution, of which but little has hitherto been exercised. The city has been cut down in size, extending from the border of the fort and royal house by the garrison, furnishing a retreat in case of necessity for the few people here and the women and children. In fact the whole change is only setting the city aright; for the fortifications were wrongly planned from the beginning.

Your Majesty's exchequer has suffered so much damage and loss by the mismanagement of the officials, that, although various gentle means were taken to relieve and repair it, they were of no effect. Consequently, when the governor saw himself so hard pressed, he commenced to investigate the accounts; and the officers are suspended from the exercise of their duties until the state of their offices shall be ascertained. They are alike in their bitter enmities and difficulties with one another, making the despatch of the matter impossible. The papers are sent in order that your Majesty may see what has been done, and the condition of affairs here at present, which if investigated thoroughly will be found to contain other things of much moment in the matter. Your Majesty will decree in everything what will be most expedient for your service. I assure your Majesty that had any other means been found of dealing with the said officials besides the one used, until your Majesty should be advised thereof, this final measure would not have been taken--which was necessary, since no other effectual means were at hand.

Your Majesty has yet in this kingdom a revenue amply sufficient for all the expenses thereof, if it be administered with fidelity and care, and if many present superfluous expenses be suppressed. There are not more than a hundred paid soldiers in camp, and six captains of infantry and their officers draw salaries. The forts are without garrisons; but for more than a year the wardens thereof have been improperly drawing salaries. Your Majesty has no galleys whatever, and there is one commander, who, though unemployed, draws a yearly salary of eight hundred pesos; and there are many officers who get a salary in the same manner. There are many garrisons of soldiers, sailors, artillerymen, and others in various capacities who draw pay from your Majesty's exchequer; and they are of no service, nor will they ever in their lives be of any use, except as servants and attendants upon the officers and other persons, who pay them from your Majesty's revenues. In this way much of your Majesty's revenue is being spent and wasted. It would be necessary to institute a reform, and to make many investigations of the accounts of your Majesty's debtors and the collectors of your Majesty's revenue, in order to regain much property which is lost. Every day more will be wasted unless your Majesty orders a speedy remedy, with punishment of the guilty, which shall serve as a warning for the future. In the meanwhile much suffering will be felt here, as at present; and even a large part of your Majesty's estate in Nueva España will not suffice to meet the needs here.

There are very few in these islands capable of handling the arquebus, although they used to be the best and most skilful soldiers in the Yndias. The cause of this is that they have so devoted themselves to trade that they have no desire for anything else. Nevertheless, your Majesty ordered, in the instructions given to Gomez Perez, when he came here to govern, that those who drew pay from your Majesty as fighting men should not be allowed to trade. Afterward in a clause of the letter of January, 1593, replying to another of his, your Majesty ordered the same thing. This has not been complied with, however, and as the captains and higher officers are rich and rewarded by their salaries and grants, it is not just that they be merchants, as is the case. They are so diverted from military exercise that they are as useless as if they were in Toledo; and elsewhere they engross, by their large shipments, the space required for the merchandise and freight of the citizens. Your Majesty therefore spends the revenue on them and their soldiers uselessly; and it is necessary that this be corrected, in order that affairs may return to their normal condition.

The city was sufficiently supplied with public endowments, because in addition to what the governor held, he made a grant to it, in the name of your Majesty, of the shops and rents of a new parián, which had been built after my arrival for the Chinese, outside the walls, on the border of Sant Gabriel. Consequently there comes in from the property more than four thousand pesos annually, which is fully sufficient for necessary expenses, and in the future should be used for public buildings, which are needed. None such have ever been attempted, except the wall and fortifications which were built by the governor Gomez Perez. In respect to the traffic of the citizens of these islands and the administration of their commerce, your Majesty made suitable provisions by a decree of the same month of January, ninety-three. This is as is necessary; and since the returns from all the merchandise from Nueva Spaña come to them without limitation, there is left them no just ground for complaint. When I came here I found that, although the said decree is so precise, the execution of it was so far forgotten here that, when I took steps for its observance, it was ill received, as will appear by the accompanying reports thereof. Nevertheless, the execution of the decree will be attended to on my part, until your Majesty may decree otherwise. There is no doubt that by this is decreed what is expedient for this kingdom; and if the officials took proper care to execute your Majesty's orders, these difficulties would be obviated. But, as I have before written, it is not done with due exactness.

Governor Don Luis Perez Dasmariñas was daily expecting a change in this government and his removal, and owing to this and his mildness of disposition, affairs in general suffer. Although he is a man of good intentions and of much virtue, he is governed in everything by the friars, and particularly by the Dominicans, who are enjoying this favorable opportunity and make use of it to advance their own interests and those of their friends. The youth and inexperience of the governor does not permit of anything else. Now with the news that your Majesty is to send Don Francisco Tello to this government, it seems as if everything would take on new life; for, if there is more delay, it would be at the cost of the service of your Majesty, and the welfare of these islands. Everything has declined greatly from the condition in which matters were left by his father; and although I have done what I could it is but little, on account of my slight and inadequate authority. Nevertheless, some of the most important things have been looked after with more spirit than at first. The people of this land cannot be pleased with everything, for they are fond of liberty; and for this reason there are some complaints. But I endeavor only to further the service of God and of your Majesty, not to consult their tastes or to manage affairs so that they may write to your Majesty in approbation of me. As things have happened, there may be a lack of persons to approve my proceedings; but this does not vex me, because I expect that, with God's help, time will show the truth; and no other reward is needed than to satisfy your Majesty, as is my earnest desire.