The Philippine Islands 1493 1803 Volume 04 Of 55 1576 1582 Expl
Chapter 19
In the said village of Mindanao, on the thirty-first day of the said month of March, Sihauil, a friendly Indian of Dato Bahandil's town, appeared before the said captain and in the presence of me, the present notary. Through the said interpreter, Laquian, he told the said captain that, if he would pay him, he would tell him where was the other large piece of artillery brought by Limasancay from the said village of Samboanga. He asked them not to tell Limasancay who had told them, lest he order him to be killed. The captain bargained with the said Indian in my presence to pay him three taes of ingot [_linguague_] gold, which was proved with the touchstone, according to the said law; and they were weighed out and given to him immediately. Then many of the Indians and soldiers went to look for the said piece, and dragged a small marsh, which is covered by the river at high tide, quite near the fort built by order of the said captain. They found a bronze piece of artillery bearing the arms of the king of Portugal, apparently some seven or eight quintals in weight. The said captain ordered it placed on one of the fragatas--that commanded by Lope de Catalinaga. And although many people looked for other pieces throughout that entire swamp, no more were found. I certify thereto. Witnesses, Pedro Brizeño de Eseguera, Diego Nuñez, and Ensign Melchor de Torres.
_Grabiel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on this said day, the thirty-first of March of the said year, the said captain, considering that, by reason of the long voyage and bad weather, and the great lack of all kinds of food in the fleet, because of his long stay; and seeing how much was needed if he accomplish the purpose for which the governor despatched him on this expedition, and the said hunger and want; and that he could not by any method secure provisions in all this river: therefore he ordered that certain of those captured Indians, natives of this country, be set to making _landan_, [38] a food eaten in that river. For this purpose he ordered a great quantity of palm-trees, of the sort that produces the said landan, to be cut; and they began to work it and to make the said landan, and it is being made for the above-named purpose. He ordered me, the present notary, also to set down the above in the proceedings; and he affixed his signature. I, the present notary, attest the same. Witnesses, Lope de Catalinaga, Pedro de Eseguera, and many other soldiers. Likewise I certify that it takes four days to make the said landan.
_Grabiel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on the thirty-first day of the month of March of the said year, Sibandao, a chief of this village, said to be a cousin of the petty king Limasancay, with Sinago, Siligan, a chief of this said village, and many other timagua Indians, appeared before the said captain and in the presence of me, the present notary, and of witnesses. They told the said captain through the interpreter Laquian, that they wished to become allies of the Castilians. They were received by the captain with great display of affection. He regaled them, embraced them, and showed them in every way kind treatment. Through the said interpreter he told them of the advantage that would accrue to them from becoming allies and vassals of King Don Ffelipe, our sovereign, and how they would be protected and favored. He told and informed them that they were deceived by their idols and that they should believe in one all-powerful God, who created heaven and earth--three persons but one sole and true God--in whom we all believe; and they were very attentive to this. He told them that, as allies, the governor of these islands would send them priests to instruct them in the Catholic faith. He told them also, through the said interpreter, that he was sorry that the said Limasancay had fled and was absent; for his Grace came, not to rob or injure them, but to secure their alliance and peace and to teach them the said Catholic faith. Such were the orders of the said governor. He requested them urgently to go to tell this to the king. They replied that they did not dare, for the said Limasancay was evilly inclined; but if his father were alive they would go. They were unable to pay any tribute in gold or wax now, as their Indians had fled; but they would give some food from their stores, equivalent to forty tributes. Then the above-named chiefs departed, promising to bring this food within three days.
Witnesses, Pedro Brizeño de Eseguera, Tome de la Ysla, and Ensign Melchor de Torres.
_Gabriel de Rivera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on the second day of the month of April, one thousand five hundred and seventy-nine, the illustrious Gabriel de Ribera, captain of infantry and of the fleet and people who came to pacify this river and that of Jolo by order of the governor of these islands, said that, whereas the majority of the Spaniards of this fleet have told him that many Spaniards and Indian rowers of this fleet are daily becoming sick, and that he should provide the necessary remedy therefor, in order to avoid the danger that might ensue, as his Grace knows the nature of the land and its unhealthfulness: therefore he ordered Sergeant Lope de Catalinaga, accompanied by the present notary, to go to see and visit the said sick both Spaniards and Indians. He ordered us to give him full information regarding it and to make attestation regarding the sick, so that it might be evident that his Grace has had and has exercised the requisite care and diligence in everything. This he ordered and affixed his signature thereto.
_Gabriel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Thereupon the said sergeant, Lope de Catalinaga, and I, the present notary, went to the fragata of the said captain, where we visited, and saw, in two beds, Francisco Gomez and Bartolome Ruiz, both soldiers, and in another Ensign Diego de Arteaga. They complained of fever, and their appearance bore out this statement. We found also in the flagship, six Indian Moros, rowers, who were sick; and their appearance showed it. As witnesses to all the above were Melchor de Medrano and Juanes de Yraçabal.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Thereupon the said sergeant Lope de Catalinaga and I, the present notary, went to the vessel commanded by Juan Rodriguez de Norvega. There we saw in one bed the said Juan Rodriguez de Norvega, and in another Pedro de Brito. Both of them complained of sickness--the said Juan Rodriguez of a very bad abscess in the leg, and the said Pedro de Brito of a violent fever; and their appearance confirmed their complaints. We saw also in the said vessel Juan de Leon, a soldier and Anton Martin, a sailor sick with chills and fever, as was evident from their appearance. Further in this same vessel, Diego de Anaya, a soldier, is sick with fever, as is evident. In the same vessel are nine sick Indians, from among the rowers. Witnesses of this were Juan de Avila and Goncalo Ruiz, a soldier.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then the said sergeant Lope de Catalinaga and I, the present notary, went to the ship commanded by Francisco Velasquez. There were the said Francisco Velazquez and Miguel Nuñez in one bed. They complained of sickness, and their appearance proved it. Ten Indian rowers were sick in this vessel, as their appearance proved. Witnesses to this were Juan Lopez, Melchor de Medrano.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then we went immediately to the virey commanded by San Juan de Çavala. We found there sick the said San Juan de Çavala and Gonzalo de Villanueva, as their appearance proved. Eight Indian rowers are sick in this vessel. Witnesses, Bernabe Cortes and Miguel Godines.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then we went to the virey commanded by Francisco Rodriguez de Salamanca. We found sick there the said Francisco Rodriguez de Salamanca and Miguel Romero, as was very evident from their appearance. There are three Indian rowers sick on this vessel. Witnesses, Bernabe Cortes and Miguel Godines.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then we went immediately to the viroco commanded by Alonso Pimentel. There the said Pimentel, Juan Ortuño de Oñate, and Diego Carrion appeared to be sick, and such was evident from their appearance. Eleven Indian rowers are sick in this vessel. To this were witnesses, Diego Nuñez and Tomas Dato.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then we went immediately to the vessel in command of Tome de la Ysla. There were ten Indian rowers sick there, and their appearance proved it. In this vessel Miguel Rodriguez has been sick more than one week. Witnesses, Marcos Quenta [?] and Pedro de Arana.
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then we went immediately to the vessel used to carry provisions from the flagship. There are four Indian rowers sick in it, besides Pedro Lopez, a Spaniard, and their appearance proved it. Witnesses, Domingo de Santurcio and Francisco Quenta [?].
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
Then we went immediately to the fragata commanded by the said sergeant, Lope de Catalinaga. In it appeared to be sick eight Indian rowers, and their aspect proved it. Witnesses, Domingo de Santurcio and Francisco Quenta [?].
_Lope de Catalinaga_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the village of Mindanao, on the second day of the month of April, one thousand five hundred and seventy-nine, the said captain, in the presence of me, the present notary, and of witnesses, asked Dato Bahandil, chief of the village of Silangan, how many people there are in all this river, and in the lake and coast of this island; and the names of the villages, and the number of inhabitants in each one. The above Bahandil, through the said interpreters Laquian and Miguel Godines, made the following declaration.
In his own village, Silangan, there are about two hundred Indians, counting slaves and timaguas; in the village of Sinurey, two hundred; in the village of Caracan, one hundred; in Catituan, one hundred and fifty; Vindanao, seven hundred; Vitala, one hundred and thirty; Vinuruan, four hundred; Luçon, one hundred and sixty; Tanpacan, one thousand; Atalayan, seventy; Burruan, two hundred; Balabaca, seventy; Caburundan, one hundred; Macapan, eighty; Corocoan, one hundred and forty; Buayen, eight hundred; Tuoca, one hundred; Balete, one thousand; Batunan, one hundred; Baluaquen, one hundred; Ybalen, one hundred and eighty; Tolendin, six hundred; Salunbun, one hundred; Quibaca, two hundred; Cacaren, two hundred and fifty; Matinguaguanen, four hundred; Cabacan, one hundred and eighty; Bagaygaran, one hundred and forty. Total, seven thousand nine hundred and fifty.
The said Dato Bahandil declared that all the above villages were on the said river, swamps, and lake of this province of Mindanao. He said that a river called Ytilurey flowed into this lake, [39] which comes from the mountains of Butuan and Caragan, and it has places where gold is washed. When he was asked how much gold each person could wash daily, he said that he had not seen it, but he had heard that they got sometimes one-half a tae, and from that down to six, four, or two maes. This river contains six thousand men, and near by is another branch of the river called Dumanen with about seven hundred Indians. From the said river of Esirey is another branch called Sula with about one thousand Indians living at its confluence with the large river which flows into the lake. There is a settlement called Megatan, under a chief Cacopi, with two thousand men. It is near the junction of the three branches, which form a cross. This lake is about one-half league wide. In summer it dries up and is then full of sedges. In the rainy season it is quite full of water. From this river of Mindanao to the tingues [mountains], whence flows the said river of Tirurey, it is a twenty days' journey up the lake.
He was asked how many people the coast of this said river of Mindanao contained. He said that a day's journey along the shore of this river by which we came is a province called Tabungao. It has about three thousand Indians, who harvest a great quantity of rice. They live inland a distance of four leagues. Farther on and adjacent to this province is another settlement, called the province of Picon. It has one thousand five hundred Indians, who are well supplied with food.
Along the coast two days' journey eastward, is a settlement called Bilan. It is a river with gold mines. He says that along the entire river dwell ten thousand Ytingues [mountaineers] Indians who are not settled, and that they are at peace with a village at the mouth of the river, called Canipaan. With all others they are at war. The people are very rich. All the rest of the coast is settled by Lutaos. [40]
The chief food of the river of Mindanao is landan, which is made from certain palm-trees very abundant in that land, called buri. After soaking this substance they make from it a sort of flour which is their food. For this reason they do not sow much rice although they have rice-fields. The rice harvest is in October and November. They have exceedingly large palm-groves and abundance of cocoanuts both green and dry; also many swine, which are as large as those in Castilla. The bar is covered with three to four brazas of water, or four at full tide. Upon entering there is a good depth of water all the way to the lake, a distance of eighteen leagues. This is the deposition of the said Dato Bahandil, and what he has seen hitherto. The captain signed it; and Francisco Gomez, Lope de Catalinaga, and many other soldiers were witnesses.
_Gabriel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said river of Mindanao, on the second day of the month of April of the said year, an Indian said to be a native of the village of Dato Bahandil of this river, appeared before the said captain Gabriel de Ribera, and before me, the present notary, and witnesses. Through the interpreter Laquian, he said that his name was Simangary and that he was one of the messengers despatched in accordance with the captain's orders by the said Dato Bahandil, with the reward given him, in order to confer and treat with Limasancay and his people, as is contained in the above record. In regard to this, he deposed that he went in a baroto with four Indians to the village of Tanpacan, where he found Dato Sibatala, to whom he related the object of his journey. The said Dato Sibatala told him that he did not care to be the ally of the Castilians, even should they burn the natives' houses and cut down their palm-trees. He told him also not to go farther for the purpose of talking with the said Limasancay; for, if he knew that Simangary was coming from the lord of the Castilians, he would behead him. Upon this he returned to notify the captain. The latter ordered it set down in the records and signed it. Witnesses, Joan Lopez, Francisco Velazquez, and many other soldiers.
_Gabriel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on this said day, month, and year, the said Siligan, a chief, appeared before the said captain, and brought as tribute, to apply on what he was to give, five tributes of rice, two bundles of tortoise-shell; three dishes, and two _medriñaque_ robes, one green and the other white.
This same day Dato Bahandil brought to apply on the tributes to be given by him, sixty _chicubetillos_ of landan, five hogs, and six fowls. The captain took it all, and ordered the food to be apportioned among the fleet. Witnesses, Alonso Pimentel, Francisco Gomez, Francisco Velazquez.
_Gabriel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on this said day, the second of April, of the said year, the said captain, after receiving the answer brought by the man who went to talk with Limasancay, ordered Pedro Brizeño de Oseguera, in the presence of many Indians of this river who have made peace, to embark in the virey commanded by Francisco Rodriguez de Salamanca in order to go to the channel to look for food for the fleet. To exchange therefor, he was given dishes, gold, and _tacley_. He was to inform the said Indians through the interpreters that his Grace was sending the above vessel and the Spaniards who accompanied him to the town of Çubu for men to settle in this village, and for food. He ordered it to be set down in the records. Witnesses, Lope de Catalinaga, Juan Lopez de Queto, and others.
_Gabriel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on the second day of the said month of April of the said year, Simagao, an Indian chief of this settlement of Mindanao, who claimed to be a relative of the petty king Limasancay, together with many other timaguas and native Indians, appeared before the said captain and in the presence of me, the notary, and of witnesses. Through the said interpreter, Laquian, he said that he wished to become the ally of the Castilians. The captain regaled him and treated him hospitably. He told them what, advantage they would derive in becoming vassals of his Majesty, informing him, as he had hitherto told all the others, that he would be very glad to see the said Limasancay. He told them that if the said Limasancay would come, he would not be required to pay tribute for this year. He asked Simagao what they would give as a token of recognition. They answered that they had no gold, but would give provisions, such as they had, to the value of fourteen tributes. Thereupon the said captain showed them all hospitality and affection. Witnesses were Alonso Pimentel, Tome de la Ysla, and other soldiers.
_Gabriel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the said village of Mindanao, on this said second day of April of this year, the said Simagao, chief of this river, appeared before the said captain, and before me, the notary, and witnesses. The captain, asked him why--since he was an ally of the Spaniards and was a chief, and saw that so kind treatment was accorded to all who made peace and placed themselves under the protection of his Majesty, as had been done to himself and the others--he did not talk to the other chiefs who had not come to do the same. The said Simagao answered, through the said interpreter Silaquian, that he had talked to another chief named Silitula, who had answered that he did not care for peace, as he had no gold for tribute. He had told him that we desired gold. The said captain told him, through the said interpreter, that he did not come to levy tribute beyond what the chief himself should choose to give as a token of putting himself under the protection of King Don Ffelipe, our sovereign. This he did to all his allies. Thereupon the said chief went away. Witnesses, Ensign Melchor de Torres, Juan Lopez, and Francisco Velazquez.
_Grabiel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the village of Mindanao, on the fourth day of the said month of April, of the said year, Taganchina, a chief, who claimed to be from Catituan, a town of this river, came, and appeared before the said captain and me, the present notary, and witnesses. Through Miguel Godines, the interpreter, he said that he wished to become the ally of the Castilians and to enroll himself under the protection of his Majesty--himself and his Indians, both timaguas and slaves. Many Indians from his village came with him. The said captain received him very kindly and informed him of the great gain that would accrue to him in becoming his Majesty's vassal, telling him among other things of the [Catholic] faith, of which he had told the others. He listened with attention and said that he would assemble his people and give what he could in recognition and tribute. The said captain told him to give what he pleased. He tried to induce him to confer with Limasancay to persuade the latter to make peace, discussing in detail all that he had told the other chiefs. These Indians went away, promising to return tomorrow. Witnesses, Juan Lopez de Queto, Tome de la Ysla, and others.
_Gabriel de Ribera_ _Miguel Godinez_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet
In the village of Mindanao, on the sixth day of the month of April of the said year, Sibahandil, chief of the village of Silangay; Simangao, of this village of Mindanao; Simaganchina, of Catiman; and Sibandao, chief of this village, appeared before the captain and me, the notary, and witnesses, The said Bahandil gave an account of the tribute he had promised--two hundred _yrcuvitillos_ of landan, each of them about one ganta; [41] and ten swine, large and small. The said Sibandao brought two hogs, and twenty tributes in rice, and medriñaque cloth, and two dishes from China, as tribute; for he gave nothing else. The said Sibangao gave four tributes in rice, each tribute of one _chicuvite_. The said Mahanchina gave twelve tributes in dishes as above mentioned. They said, through the said interpreter, that their reason for not coming before and not bringing tribute more fully was because of the great poverty that they were undergoing--since all the natives were in revolt and were suffering severely from famine, as they were all unwilling to come for peace. They asked pardon for their inability to do more. If they were at their own homes, they would pay more. The captain ordered it put down thus in the records. Witnesses, Francisco Velazquez, Ensign Melchor de Torres, Juan Lopez de Queto.
_Grabiel de Ribera_
Before me:
_Benito de Mendiola_, notary of the fleet