The Penance of Magdalena and Other Tales of the California Missions

Chapter 3

Chapter 34,168 wordsPublic domain

They looked up all together: there was a yell that wakened echoes that had slept for many a year; and in a twinkling the plaza (so to call it) was empty but for himself, and the braves were dodging about behind the houses in mortal terror of the hideous monster, worse than the white men, for he was an unheard-of, polychromatic kind of being, not only white, but red, blue, and yellow as well. It was no doubt the monster of whom the priest had warned them, who would appear one day, if they were not careful of their Christian duties (and they could not say they had been), and destroy them all and burn their village. The thing he had in his hand was doubtless the torch--see how it shone, just like fire! In vain poor Pio declaimed his speech: it fell on ears too demoralized to hear; and when one or two of them began to fit arrows to their bowstrings, the best thing to do was plainly to beat a prompt retreat. This he did, holding Big Flower ignominiously behind him to catch the arrows that he expected every moment to hear whizzing about him.

He ran for some distance till he was out of sight of the inhospitable village, and then sat down to rest and think. The adventure began to take on an unpleasant complexion. If every one he came near acted like this he could not be a medicine-man, for there would be no one on whom to practice; and the bow and arrow episode was really alarming. What if his own people refused to hear him? No one would recognize him there, for he was a boy when he had been taken to the Mission, and he had never been chosen to accompany the Padre on his rare visitations to the Elcuanams, as it had been thought wise not to allow him to return to the old surroundings. What had he better do? Of course he might discard Big Flower and all the other fine things, and return to his people an undistinguished runaway from the Mission (as not a few others had done, to the scandal of good Father Urbano); but he could not bring himself to that, not yet, at least. Well, he would go on: probably the well-remembered name of Kla-quitch would make it all right.

His discouragement over the Ballena reception caused him to travel slowly, and it was nearly sunset when he drew near the Elcuanam village. It had been a cool day, so he had kept all the clothes on (except the extra stockings). The village was in an open place, near the upper end of a wide valley, and he could see it and be seen from it for a good distance. He could not think of a better plan of operations than the one he had tried at Ballena, badly as it had worked there: namely, to maneuver so as to make his first appearance when a number of the chief men were together, and then get the name of Kla-quitch to their ears as quickly as possible. That would arrest their attention, and further particulars could follow.

When he came in sight of the rancher'a he stopped and sat down to bide his time. Only a few women and children and an old man or two were about: the braves were probably out hunting, or, perhaps, bravely sleeping until the squaws should announce that supper was served. So he waited, hidden behind a rise of ground. At last the men, to the number of ten or a dozen, had congregated for the evening lounge and pow-wow. Pio slipped into the shadow of one of the little houses whence he could issue in full view of the conclave. He settled the nightcap on his head, grasped the umbrella in one hand and the slippers and stockings in the other, and at a lull in the conversation advanced. He had decided to dispense with the "How d' ye do?" in order to play his best card at once: so as he stepped into the light of the fire he merely uttered in a loud tone the word "Kla-quitch," to catch their attention. He succeeded. A dozen startled heads turned toward him, and as he spoke his talisman again, and moved toward them, there came a hysterical howl from a dozen most unmusical throats, and his audience, followed by the women, children, and dogs of the village, all shrieking in chorus, vanished into the night. It was a striking tribute to the memory and prowess of Kla-quitch (who, it was naturally supposed, had appeared and announced his return from the spirit world); but it was far from being what his son and intending successor had hoped.

This was the very dickens (or whatever the Elcuanam equivalent may be), for poor Pio! Whatever was he to do now? He prowled about among the houses trying to find some one to whom to explain, but the panic had swept even the old men and women away. He could hear the people calling to one another from their spots of refuge, and ever the burden of the shout was either "Kla-quitch!" or "Yellow!"--that is to say, the Elcuanam word for that suddenly unpopular color. He began to feel bitterly toward Big Flower, the cause, it seemed, of so much trouble, and even toward his departed parent, whose name, so long after his death, was such very bad medicine as to wreck his son's chances everywhere.

He squatted down by the fire, hoping that some of the men would return after a time, but none came. After sitting again by the fire for two hours or so, hoping vainly for company and pondering on his doubtful future, he felt sleepy, and stretched out with his feet to the blaze, not forgetting to set up his wind-break, really the only thing, he began to think, that Big Flower was good for.

He did not wake till morning, when he looked round anxiously. He could see the whole population gathered a quarter of a mile away, pointing toward him and skirmishing for the best positions for viewing his actions. Evidently he was taboo for good and all, and the vision he had had of himself, as the feared and prosperous medicine-man of his tribe had been a very fancy portrait: feared he certainly was, but there it ended. It looked as if he had to choose between being a medicine-man all by himself, or abandoning all his paraphernalia and, after a day or two's judicious absence, rejoining his tribe in the humble capacity of a mere runaway from the Mission.

Meanwhile he found some food--with difficulty, for the proprietors had removed their valuables during the night and made a middling breakfast. He had not fully determined what to do, so he stayed where he was until his next step should become clearer. The morning passed slowly, with no developments. He kept an eye on the crowd of watchers, and once or twice he was puzzled to see that they pointed not only at him, but along the trail to the south, by which he had come.

Let us now go back a few hours, and take a look at Padre Urbano. We shall find him, not at the Mission, but only a few miles away--in fact, at Ballena. He had started on his visitations the next day after Pio's defalcation, and in anything but good temper. He had come, with his little party of half a dozen Indians, by the same general route that Pio had traveled, and had been only a few hours behind him. He did not stop at the Cajon and Santa Mar'a villages, as he meant to attend to his pastoral duties in those places on his return; but rumors reached him of some apparition having been seen by the natives. He knew these superstitious people only too well, however, and smiled at their credulity. At Ballena he stayed for the night, and was entertained with a more circumstantial account of a parti-colored demon who had been chased out of the village at arrow's point: but as he had not had time to check up the shortage in his clothes before leaving home, he did not recognize Pio under the description. He told the Indians, on general principles, that it was, as they supposed, a monster who had scented their slackness in religious affairs, and who would certainly call again if they did not amend, and next time would not be so easily put off.

He left the Ballena rancher'a early and started for Elcuanam. This was the farthest from headquarters of all his parishes. An outpost station had been established there nine years before, under the name of Santa Ysabel, but, with only yearly visits since then, it was in a moribund condition and had not progressed beyond the architectural stage of a ramada, or brush shelter. A message had been sent a few days before (without Pio's knowledge, as it happened), telling the Indians to get the ramada ready for use, and giving the time of the Padre's intended arrival.

The little procession, Padre, six Indians, and two burros carrying the necessaries for the observance of mass, wound its way slowly up from the lower to the higher valley, and just before noon arrived at the top of the last rise before the Elcuanam, or Santa Ysabel, village should be reached. The Father was in the lead, our early acquaintance Jose close behind. They halted for a moment to rest before going on to the village. The Father noticed with gratification that the whole population was stationed on a hillock just beyond the village, evidently in expectation of his arrival; but he wondered why the foolish people waited there, instead of hastening to meet him. They had caught sight of him, for he saw them gesticulate, and it seemed to him that they pointed toward the houses, as if to draw his attention to something. So he looked, and his eyes caught the gleam of a large yellow object, set up as if it were a shrine, in the center of the village. Very odd, he thought; what had the silly Indians been up to now? They moved on toward the village, and as they approached, the Elcuanams cautiously approached also. When the Father arrived pretty near, he stopped, gazed hard, rubbed his eyes, gazed again, and then said to Jose, "Jose, your eyes are better than mine: what is that in the village?" Jose's eyes were already starting from his head, as if to get a better focus on what he saw. "Padre," he said, almost in a whisper, "I think it is the yellow thing that Pio stole. The sergeant made it open when we went for the package, and it was like that." "Holy Saints!" cried the Father; "it looks like that to me, too, but it cannot be. How could my umbrella get to Santa Ysabel? And what has become of Pio? If it is the umbrella, he must have brought it here." "Padre," said Jose, "there he is. I think it is Pio, but he looks very funny, and he is kneeling in front of the yellow thing as if he was saying his prayers." "Saying his prayers!" said the priest with warmth; "indeed, he had better say his prayers if it is he!" And the party hurried forward.

As we know, there was no mistake about its being Pio. As for the prayers,--an unusual demonstration from the Elcuanams had caused him to glance again to the trail where they were pointing. There his horrified eyes had seen what seemed a miracle, but a most unfortunate miracle for him Padre Urbano himself, a sight as unmistakable as unbelievable. Panic seized him, but on the instant he had an inspiration, too: he was caught, and something awful was bound to happen; but why not at least make an attempt to disarm the Father's indignation by being caught in the attitude of worship, which the Padre was everlastingly inculcating? It might not mitigate his wrath, but then it might. He propped the unlucky Big Flower up so that it would stand, hurriedly stuffed a pair of stockings into each slipper, dropped them beside the umbrella, and then fell on his knees and began to patter Ave Marias, faster, and much more fervently, than he had ever said them before the altar at the Mission. In his haste he forgot to take off the nightcap, though, indeed, he hardly viewed it in the light of a hat, or cap.

In this position the culprit was found by the Padre and his escort, and also by the Elcuanams, who, emboldened by the Father's fearless demeanor, had ventured back to the zone of danger. "Pio!" cried the Father, "get up and show yourself, if it is you. Sancta Mar'a! what is all this? Why, those are my clothes you are wearing, you graceless rascal! Take them off instantly, and tell me what you mean by this outrage. Bring him to me in the ramada, Jose, and be sure you bring the umbrella. Praise to the Saints! I have found it, and it seems to be undamaged, after all."

On the way to the ramada the Father could not help looking round once or twice at the prisoner, who followed with hangdog look, escorted by the scandalized Indians from the Mission and a mob of astounded Elcuanams. His indignation began to melt as he thought of the miraculous recovery of the umbrella, and, since he was a genial and lenient soul, each glance he took at the wretched Pio tickled his risibles more and more, until his shoulders shook with merriment. Arrived at the court of justice he managed to get up an aspect of terrific severity as the malefactor was led in by Jose. The umbrella and the other incriminating evidence were deposited beside him. The Elcuanams and the other Indians, crowding about the entrance, crooked their necks with anxiety to see what would happen. Pio had not yet disrobed, and stood dolefully awaiting the worst, from nightcap to stockings a clown like and altogether incomprehensible figure. Again the Father's funny vein got the better of him. He knew that he was compromising himself forever, but for the life of him he could not help it--his lip trembled, he tried to control it but failed, he chuckled, giggled, cackled, and burst into a roar of laughter.

It was no use to think of punishment after that. When Father Urbano at last got the shreds of his dignity together, the whole history was extorted from the trembling Pio, who, however, was shrewd enough to say nothing of his pagan dream of turning medicine-man. Gladly enough he shed the unlucky clothing. Vast quantities of water were brought from the spring and blessed by the Padre: the umbrella was sprinkled and sprinkled till no taint could remain; and then Pio, guarded by Jose, spent the afternoon in scrubbing the desecrated garments with bucket after bucket of holy water, while the assembled village, down to the smallest papoose, jeered at that most ignominious of spectacles--a man, washing clothes like a squaw!

To complete Pio's penance, it was his task to carry the umbrella over the Padre during all the rest of the round of visitations, which, it seemed to him, as he marched mile after mile with aching arms, would never end. But end it did, and Father Urbano's umbrella at last arrived at its original destination, San Diego Mission. Finally, after many and various further peregrinations, it ended its travels at the sister Mission of Santa Ines, where to-day the reader may find it reposing, a treasured item in Father Alexander Buckler's curious collection of relics. It is but fair to say, however, that I am doubtful whether Good Father Alexander will vouch for my story of its early adventures.

SAN GABRIEL ARCANGEL--THE BELLS OF SAN GABRIEL

Rather a desolate little spot is the campo santo of San Gabriel; rather desolate, and very dusty. The ramshackle wooden crosses stagger wildly on the shapeless mounds; the dilapidated whitewashed railings, cracked and blistered by the sun, look much as though they might be bleached bones, tossed carelessly about; and the badly painted, misspelled inscriptions yield up their brief announcements only to a very patient reader. On the whole, depressing; but in a sleepy, careless way, like the little tumbledown houses of the Mexicans, across the road; like, also, the old Mission itself, yellowing and crumbling in the warm California sun into early decay.

Walking slowly about among the humble mounds, my mind lazily weaving from the names and dates of Seoelvedas and Argyellos and Yorbas, with their romantic sound, a half-sad, half-delightful tapestry of fancy, I found myself at one inclosure of an appearance so different that I stopped to regard it particularly. It was the grave of a poor person, clearly, and not in that way noteworthy, for poverty was the air of the whole place. But it was carefully fenced with a high white railing; there were fresh flowers upon it; and it was evident that affectionate hands tended it. The short inscription, translated from its Spanish, recorded--

Ysabel, wife of Ramon Enriquez, born July 20, 1875: died October 23, 1893 Much Moved

Eighteen years old, married, and dead! a sad strand of color this, to run into my tapestry, gay with silver lace, coquettish fans, and high-heeled Spanish slippers. Eighteen years old, married, and dead; and muy querida, much beloved! My thoughts stayed behind, as I moved on, and the words, with their soft inflection, would recur dreamily to me, again and again--muy querida; alas! muy querida.

In the shade of a high remaining piece of the ancient mudbrick wall, three Mexicans, with cigarettes and sombreros, and gaudy as tulips in their striped serapes, were gambling, sleepily, at cards: from one of the little houses came the sleepy tinkling of a mandolin--muy querida. I wandered over to the edge of the little cemetery, and, sitting down, leaned against the hot wall, under the sleepy, flickering shade of the neglected olives and expiring walnuts of the Mission garden. Sleepily I watched the anxious labors of a hornet, busily building its nest of clay. A dragonfly hung for a moment before me, then alighted on a leaf and was suddenly smitten asleep. Everything drowsed, except the everlasting sun, pouring down ceaselessly his shriveling rays. Again, over and over, my mind dreamily repeated the words--only eighteen, married, and dead: muy querida.

The bells of the Mission are ringing, clear and strong, under the practiced hand of old Gregorio. Who can ring like he? And to-day, of all days, he is doing his best, for it is the fiesta of the blessed San Gabriel himself, and there are people come from all the towns of the valley, to say nothing of Los Angeles, to the fiesta. Not but what the saint has his day every year; but this particular day is a day of days, a fiesta of fiestas: for the Padre has arranged a procession in San Gabriel's honor, and what Mexican would not ride thirty miles to see a procession? So to the hitching-posts all up the long street are tied tired horses that have come that hot morning from San Fernando, and Calabasas, and farther still. And here and there is a wagon that has brought a whole family, all to do honor to San Gabriel, and to see the sight of the day. And that is, pre'minently, Ysabel Alvarado, the beauty of the valley, who is to walk at the head of the procession to the church.

The heart of the beautiful Ysabel is in commotion, somewhat like the bells themselves, as she listens to them and to the clamor of the children, who began to gather an hour ago before the cottage, and are now shrilly calling, "Y-sa-bel." And she can hardly stand still while her mother is busily putting the last touches to the wonderful array in which she is to appear. Never before has any girl of the village had clothes so beautiful, entirely of white, yes, even to the shoes and their rosettes and laces, all of white, so dear to the Mexican heart. Moreover, there was the thought of Ramon; Ramon, who she thought loved her: to-day would surely prove it, when he saw her so dressed, like--yes, indeed--like a grand senorita. Ramon had been working in Los Angeles, and there there were so many--she sighed to think how many--girls for him to choose from. But to-day he was to be here: old Marta, her mother, had found out, and told her: and to-day would surely tell. There were others, of course: Ramon's friend, Felipe, for instance: he was clever, and sang well, and she knew he liked her. But it was Ramon's face that would come between her and the little square of looking-glass; and it was Ramon, too, who came into her mind--the saints forgive her!--even when she turned for a moment to her little crucifix, to say a prayer for good fortune, special good fortune, that day.

At last all was ready, even to the final brushing that her mother must give to the glossy hair which, parted by the dark, beautiful face, fell in a rippling shower almost to her knee. It is no wonder that Marta says, as she hovers, brush in hand, about her, "Thou art like the great picture of the blessed Santa Barbara, child, that I used to see in the Mission where I lived when I was as young as you"; and, to herself, "Ramon had best take care. Such flowers are not to be plucked every day as my Ysabelita." And it is no wonder that when Ysabel appears at the door, carrying carefully upright the waxen, fragrant spire of white lilies for San Gabriel which the Padre has sent to Los Angeles to procure, the excited expectation of the village and its visitors releases itself in a prolonged "Ah!" that nearly makes her laugh outright with happy pride. Least of all is it any wonder that Ramon Enriquez, gazing with all his soul, says, under his breath, "She is like an angel of heaven; yes, truly an angel is she, my Ysabel."

The bells of the Mission ring happily, happily, as the little procession passes into the church: Muy querida, muy querida.

Again the bells are swinging and ringing in the hot, sunny air. But it is not old Gregorio who rings now, one maybe sure, so irregular are the strokes--loud, soft, quick, slow--as if the green old bells were actually out of breath with laughing. No, Gregorio has rung for thirty, yes, nearly forty years, and his ringing is as steady as the pendulum of the Padre's great clock. Ah, it is Juan, young scapegrace! that rings, and out of breath, truly, is he; so that for once he is ready to obey when admonished by the Padre to leave off. "What a noise thou art making, Juanito! I think San Gabriel will be stopping his ears. Run up the choir steps, boy, and call to me if thou seest them coming." Willingly enough the bare-legged urchin raced away, and, perched like an acrobat on the narrow rail, holding by a trailing branch of the pepper tree, shielded his merry black eyes as he gazed up the road. His slender stock of patience was nearly exhausted before the sound of music reached his ears, and started his feet shuffling. "Padre, oh, Padre," he cried, "they are coming. I can hear the violin: it is Pedro that plays, I would bet anything. Ah, he can play! Yes, and Marta is coming first with the holy water."

Down the road comes, again, a procession. One half of the village is in it, and the other half views it with animated admiration from doorways and verandas. Marta, her old black dress for once cast aside, arrayed in yellow and red, leads the van, as she has at every wedding for twenty years. Following her come three musicians; Pedro, in the center, his gray, thin hair straggling over the collar of his well-brushed long black coat, with young Vicente and Arturo, the bridegroom's brothers, one on either side, accompanying Pedro's weird, thin-blooded strain with thrumming mandolins. Next come, by two and two, six little girls, pretty as angels, with little wild sunflowers in their glossy tresses, and carrying, with conscious pride, large bunches of red roses. And here are the bride and bridegroom, Ysabel Alvarado, the flower of San Gabriel, and Ramon Enriquez, to whose proud, dark face hers is often lifted with happy smiles at the words of admiration and friendly wishes that reach their ears.

Now, Juan, ring your loudest, and no one will complain: Muy querida, muy querida . . .