The Overall Boys in Switzerland
Part 5
_There are three national languages in Switzerland--German and French and Italian. German is used much more than French or Italian, but nearly all Swiss boys and girls learn to speak at least two languages. Sometimes they learn three or four. In fact it is said that Swiss people learn to speak languages more perfectly than any other people in the world. They are certainly among the best educated and most courageous people in the world._
_The Overall Boys learned a great deal while traveling in that beautiful little country, and they are glad to share it all with you._
_Sincerely your friend_, EULALIE OSGOOD GROVER
[Transcriber's Notes: There diacritical marks that cannot be represented in plain text are displayed using the following mark-up:
Bold text is surrounded by +addition signs+ and italic text is surrounded by underscores.
If the symbol is before the letter or letters in the brackets then the symbol is above the letters, if it is after the letter or letters in the brackets, it is below the letters.
Markup Signifies [)x] = breve [:x] = umlaut [.x] = dot [=x] = macron [+x] = tack [~x] = tilde [^x] = caret [nj] = diagraph nj]
A LIST OF DIFFICULT WORDS
Diacritically marked according to Webster's New International Dictionary
KEY TO DIACRITICAL MARKS
+ă+ as in +ăm+ +ä+ as in +ärm+ +_ȧ_+ as in +_ȧ_bound´+ +ȧ+ as in +ȧsk+ +ā+ as in +fāte+ +[+a]+ as in +sen´[+a]te+ +_ă_+ as in +mad´_ă_m+ +ĕ+ as in +ĕnd+ +[+e]+ as in +[+e] vent´+ +ẽ+ as in +hẽr+ +_ĕ_+ as in +re´c_ĕ_nt+ +ē+ as in +ēve+ +ĭ+ as in +ĭt+ +ī+ as in +īce+ +ô+ as in +ôr+ +[+o]+ as in +[+o] bey´+ +ō+ as in +ōld+ +_ŏ_+ as in +c_ŏ_n nect´+ +ŭ+ as in +ŭp+ +_ŭ_+ as in +cir´c_ŭ_s+ +û+ as in +fûrl+ +[+u]+ as in +[+u]nite´+ +ü+ something like prolonged +[+u]+ as in +[+u]nite´+ +[)oo]+ as in +f[)oo]t+ +[=oo]+ as in +f[=oo]d+ +oi+ as in +oil+ +ou+ as in +out+ +[+tu)]+ for _tu_ as in +na´[+tu)]re+ +çh+ as in +ma çhine´+ +[nj]+ (like _ng_): for _n_ before the sound _k_ or hard _g_ as in +ba[nj]k+ +'+ for voice glide as in +par´d'n+
_Aar_ (är) _accepted_ (ăk sĕpt´ĕd) _alpine_ (ăl´pĭn) _Alps_ (ălps) _Altdorf_ (ält´dôrf) _Antwerp_ (ănt´wẽrp) _arched_ (ärcht) _Austria_ (ôs´trĭ _ȧ_) _automobile_ (ô´t[+o] mō´bĭl) _Axenberg_ (äks´'n bĕrg) _Axenstrasse_ (äks´'n strä´s_ĕ_)
_Belgium_ (bĕl´jĭ ŭm) _Bern_ (b[^u]rn) _bishop_ (bĭsh´_ŭ_p) _blizzard_ (blĭz´_ȧ_rd) _botany_ (bŏt´_ȧ_ nĭ) _bridge_ (brĭj) _Brünig_ (brün´ĭg)
_castle_ (kȧs´'l) _ceiling_ (sēl´ĭng) _celebrating_ (sĕl´[+e] brāt´ĭng) _chalet_ (shȧ lā´) _Chinese_ (chī nēs´) _conductor_ (k_ŏ_n dŭk´tẽr) _cuckoo_ (k[)oo]k´[=oo])
_dangerous_ (dān´jẽr _ŭ_s) _dragon_ (drăg _ŭ_n) _dungeon_ (dŭn´j_ŭ_n) _dwarf_ (dwôrf)
_earthquake_ ([^u]rth´kwāk) _edelweiss_ (ā´d_ĕ_l vīs) _embroidery_ (ĕm broid´ẽr ĭ) _enemies_ (ĕn´[+e] mĭz) _Europe_ ([+u]´r_ŭ_p) _explore_ (ĕks plōr´)
_famous_ (fā´m_ŭ_s) _favorite_ (fā´ vẽr ĭt) _figure_ (fĭg´[+u]r) _fortunately_ (f[^o]r´[+tu)] n[+a]t lĭ) _fountain_ (foun´tĭn) _franc_ (fră[nj]k) _Franz_ (frȧntz)
_Galilee_ (găl´ĭ lē) _Gessler_ (gĕs´lẽr) _glacier_ (glā´shẽr) _gnaw_ (nô) _Gretel_ (grĕ´t'l) _Grindlewald_ (grĭn´dĕl vält)
_Jungfrau_ (y[)oo]ng´frou´)
_knapsack_ (năp´săk)
_language_ (lă[nj]´gw[+a]j) _legend_ (lĕj´_ĕ_nd) _Lucerne_ (l[+u] sûrn´)
_maiden_ (mād´'n) _Meiringen_ (mī´rĭng _ĕ_n) _miserable_ (mĭz´ẽr _ȧ_ b´l) _museum_ (m[+u] zē´_ŭ_m)
_naughty_ (nô´tĭ) _nectar_ (nĕk´t_ȧ_r)
_pasture_ (pȧs´[+tu)]r) _Pilate_ (p[+e]´lȧt) _Pilatus_ (p[+e] lä´t[)oo]s) _procession_ (pr[+o] sĕsh´_ŭ_n) _protected_ (pr[+o] tĕkt´ĕd)
_quaint_ (kwānt)
_restaurant_ (rĕs´t[+o] r_ă_nt) _Rhine_ (rīn) _Rigi_ (rē´g[+e])
_scenery_ (sēn´ẽr ĭ) _Scheidegg_ (shī´dĕg) _Sep_ (sĕp) _skiing_ (skē´ĭng) _soldier_ (sōl´jẽr) _St. Gotthard_ (s[+a]nt gŏth´_ȧ_rd) _St. Bernard_ (s[+a]nt bûr närd´) _Switzerland_ (swĭt´zẽr l_ȧ_nd)
_terrace_ (tĕr´[+a]s) _thunder_ (thŭn´dẽr)
_umbrella_ (um brĕl´_ȧ_)
_vineyard_ (vĭn´y_ȧ_rd)
_weird_ (wērd) _Wetterhorn_ (vĕt´ẽr hôrn´)
Approximate pronunciation of German words:
_Ich danke euch allen_ (ĭçh dän´kĕ oiçh äl´ĕn) _Guten Tag! Glückliche Reise_ (g[=oo]t´ĕn täg! glŭk´lĭçh ẽr rī´zĕ) _Danke schön_ (dän´kĕ shûrn) _Auf Wiedersehn_ (ouf vēd´ẽr zān´)
* * * * *
Transcriber's Notes:
Obvious punctuation errors repaired.