The Odd Volume; Or, Book of Variety
Part 12
It is the very key-stone to polite society; it is the _open sesame_ to the highest honours both in church and state. Look at any individual making his _entrée_ into a drawing-room, where there is a circle in the slightest degree distinguished for taste and elegance. Is it his coat, his waistcoat, his shirt, his inexpressibles, his silk stocking, or his shoe, to which the glass of the critic, or the soft eye of beauty, is principally directed? No! it is none of these. It is the cravat that instantaneously stamps the character of its wearer. If it be put on with a _recherché_ air--if its folds be correct, and its set _comme il faut_--then he may defy fate. Even though his coat should not be of the last _cut_, and his waistcoat buttoned a whole button too high, still he will carry everything before him. The man of fashion will own him for an equal--beauty will smile upon him as a friend--and humbler aspirants will gaze with fond and respectful admiration on the individual who has so successfully studied the art of tying the cravat. But behold the reverse of the picture! Suppose that the unhappy wretch is but an ignorant pretender to a knowledge of the proper mode of covering that part of the person which separates the shoulders from the chin--a being who disgraces his laundress by the most barbarous use of her well-ironed and folded neckcloths, starched with that degree of nicety, that a single grain more or less would have made the elasticity too great or the suppleness too little;--suppose this Yahoo, with a white cravat tied round his neck like a rope, somewhat after the fashion most in vogue among the poorer class of divinity students, were to enter a drawingroom! What man on earth would not turn away from him in disgust? The very poodle would snap at his heels, and the large tortoise-shell cat upon the hearth-rug would elevate her back into the form of an arch, bristle up her tail like a brush, and spit at him with sentiments of manifest indignation. Ladies would shrink from the contamination of his approach, and the dearest friend he had in the world would cut him dead upon the spot. He might, perhaps, be a man of genius; but what is the value of genius to a person ignorant of the “Art of Tying the Cravat?” Let us inquire for a moment into the history of the cravat, and the influence it has always held over society in general. “_L’art de mettre sa cravate_,” says a French philosopher (Montesquieu, we think), “_est à l’homme du monde ce que l’art de donner à diner est à l’homme d’etat_.” It is believed that the Germans have the merit of inventing the cravat, which was first used in the year 1636, by a regiment of Croats then in their service. Croat, being pronounced Cro-at, was easily corrupted into cravat. The Greeks and Romans usually wore their neck free and uncovered, although in winter they sometimes wrapped a comforter round their throats, which they called a _focalium_, from _fauces_. Augustus Cæsar, who was particularly liable to catch cold, continually used a _focalium_ or _sudarium_. Even now, it is only some of the European nations who use cravats. Throughout all the east the throat is invariably kept uncovered, and a white and well-turned neck is looked upon as a great beauty, being, metaphorically compared to a tower of ivory. In France, for a long period, the ruff, stiffened and curled in single or double rows, was the favourite ornament of the neck; but when Louis XIII. introduced the fashion of wearing the hair in long ringlets upon the shoulders, the ruff was necessarily abandoned. In 1660, when a regiment of Croats arrived in France, their singular _tour de cou_ attracted particular attention. It was made of muslin or silk, and the ends, arranged _en rosette_, hung gracefully on the breast. The cro-at (now cravat) became the passion; and the throat, which had hitherto been comparatively free, lost its liberty for ever. Many varieties were introduced; but a fine starched linen cloth acquired the ascendency over all other, and retains it to this day. Abuses crept in, however, for the fancy of the _èlégans_ ran wanton on the subject of pieces of muslin, stiffeners, collars, and stocks. At one time it was fashionable to wear such a quantity of bandaging round the neck, that shot has been known to lodge in it with perfect impunity to the wearer, and few sabre cuts could find their way through. Stocks are a variety of the cravat species, which are now very general. Collars were the _avant-couriers_ of stocks, and were sometimes worn by the Egyptians and Greeks, made of the richest metals, and ornamented with precious stones. Of late years, a black silk cravat has come into great favour, and with a white or light-coloured waistcoat especially, it has a manly and agreeable effect. Bonaparte commonly wore a black silk cravat, and in it he fought at Lodi, Marengo, and Austerlitz. It is somewhat remarkable, however, that at Waterloo he wore a white neckcloth, although the day previous he appeared in his black cravat. Some persons have attempted to introduce coloured silk cravats, but, much to the honour of this country, the attempt has failed. A cravat of red silk in particular, can be worn only by a Manchester tailor.
Such is a very brief abstract of the rise and progress of cravats; if they are ever destined to lose the place they at present hold in society, we fervently trust that some Gibbon may appear, to furnish us with a narrative of their decline and fall. But though all this knowledge is valuable, it is only preliminary to the great art of tying the cravat. _Hic labor, hoc opus_. The first tie--the parent of all the others, the most important, and by far the most deeply interesting--is the _noeud Gordien_, or Gordian knot. Alexander the Great would have given half his empire to have understood it;--Brummell was a prouder, a happier, and a greater man, when he first accomplished it. The mode of forming this _noeud Gordien_ is the most important problem that can be offered to the student of the cravat. It is no easy task; and we seriously advise those, who are not initiated into the mysteries of this delightful science, to make their first essays on a moderate-sized block.
We can confidently assure them, that, with tolerable perseverance, they will be enabled to pursue their studies with pleasure and advantage, and in a more profitable manner--on themselves. All the practice that is necessary, need not occupy more time than a couple of hours a day!
After the _noeud Gordien_ come a host of others, all of which ought to be known for the sake of variety, and that the tie may be made to suit the occasion on which it is worn. There is the _cravate à l’Orientale_, when the neckcloth is worn in the shape of a turban, and the ends form a crescent;--the _cravate à l’Américaine_, which is simple, but not much to our taste, and the prevailing colours are detestable, being sea-green, striped blue, or red and white;--the _cravate collier de cheval_, in which, after making the _noeud Gordien_, the ends are carried round and fastened behind; a style much admired by ladies’ maids and milliners, but in our opinion essentially vulgar, unless when used out of doors;--the _cravate sentimentale_, in which a _rosette_ is fastened at the top immediately under the chin, and which ought to be worn only by dapper apprentices, who write “sweet things” on the Sundays, or by Robert Montgomery, the author of “The Omnipresence of the Deity”--a young man much puffed by Mr. William Jerdan;--the _cravate à la Byron_, very free and _dégagée_, but submitted to by the noble poet, only when accommodating himself to the _bien séances_ of society;--the _cravate en cascade_, where the linen is brought down over the breast something like a _jet d’eau_, and is a style in great vogue among valets and butlers;--the _cravate à la Bergami_, and the _cravate de bal_, where there is no knot at all, the ends being brought forward, crossed on the breast, and then fastened to the braces;--the _cravate mathématique_, grave and severe, where the ends descend obliquely, and form two acute angles in crossing;--the _cravatte à l’Irelandoise_, upon the same principle as the preceding, but somewhat more airy;--the _cravate à la gastronome_, which is a narrow neckcloth, without starch, fastened very slightly, so that in cases of incipient suffocation it may be removed at a moment’s notice;--the _cravate de chasse_, or _à la Diane_, which is worn only on the hunting field, and ought to be deep green the _cravate en coquille_, the tie of which resembles a shell, and is very pleasing, though a little finical; the _cravate romantique, à la fidélité, à la Talma, à l’Italienne, à la Russe_, together with the _cravate Jesuitique et diplomatique_, are interesting, and may all be studied to advantage.
In concluding these observations, which are meant to rouse, if possible, the attention of a slumbering public to a subject, the vast importance of which the common herd of mankind are too apt to overlook, we cannot help reflecting with feelings of the most painful kind on the very small number of persons who are able to tie their cravats in any thing like a Brummellian or Pe-tershamic style. We call upon our readers, if they value their necks, to show a greater regard for their cravats. They may rest assured that a well-tied cravat is better than the most flattering letter of introduction, or most prepossessing expression of countenance. An elegant _noeud Gordien_ has been known to secure for its possessor 5,000 L. a-year, and a handsome woman into the bargain. Let it not be viewed as a light or trifling matter; a cravat, _comme il faut_, is synonymous with happiness, and they who know the difference between neck and nothing, will at once perceive that the “march of intellect” means little more than a due appreciation of the value of the cravat, and as near an approach as possible to perfection, in the art of tying it.
[EDINBURGH LITERARY JOURNAL.]
THE MYSTERIOUS VISITOR.
“In the year 1704, a gentleman, to all appearance, of large fortune, took furnished lodgings in a house in Soho Square. After he had resided there some weeks with his establishment, he lost his brother, who had lived at Hampstead, and who, on his death-bed, particularly desired to be interred in the family-vault at Westminster Abbey. The gentleman requested his landlord to permit him to bring the corpse of his brother to his lodgings, and to make arrangements there for the funeral. The landlord, without hesitation, signified his compliance.
“The body, dressed in a white shroud, was accordingly brought in a very handsome coffin, and placed in the great dining-room. The funeral was to take place the next day, and the lodger and his servants went out to make the necessary preparations for the solemnity. He staid out late; but this was no uncommon thing. The landlord and his family, conceiving that they had no occasion to wait for him, retired to bed as usual about twelve o’clock. One maid-servant was left up to let him in, and to boil some water, which he had desired might be ready for making tea on his return. The girl was accordingly sitting all alone in the kitchen, when a tall, spectre-looking figure entered, and clapped itself down in a chair opposite to her.
“The maid was by no means one of the most timid of her sex; but she was terrified beyond expression, lonely as she was, at this unexpected apparition. Uttering a loud scream, she flew out like an arrow at a side door, and hurried to the chamber of her master and mistress. Scarcely had she awakened them, and communicated to the whole family some portion of the fright with which she was herself overwhelmed, when the spectre, enveloped in a shroud, and with a face of deathlike paleness, made its appearance, and sat down in a chair in the bed-room, without their having observed how it entered. The worst of all was, that this chair stood by the door of the bedchamber, so that not a creature could get away without passing close to the apparition, which rolled its glaring eyes so frightfully, and so hideously distorted its features, that they could not bear to look at it. The master and mistress crept under the bed-clothes, covered with profuse perspiration, while the maid-servant sunk nearly insensible by the side of the bed.
“At the same time the whole house seemed to be in an uproar; for though they had covered themselves over head and ears, they could still hear the incessant noise and clatter, which served to increase their terror.
“At length all became perfectly still in the house. The landlord ventured to raise his head, and to steal a glance at the chair by the door; but, behold, the ghost was gone! Sober reason began to resume its power. The poor girl was brought to herself after a good deal of shaking. In a short time, they plucked up sufficient courage to quit the bed-room, and to commence an examination of the house, which they expected to find in great disorder. Nor were their anticipations unfounded. The whole house had been stripped by artful thieves, and the gentleman had decamped without paying for his lodging. It turned out that he was no other than an accomplice of the notorious Arthur Chambers, who was executed at Tyburn in 1706; and that the supposed corpse was this arch rogue himself, who had whitened his hands and face with chalk, and merely counterfeited death. About midnight he quitted the coffin, and appeared to the maid in the kitchen. When she flew up stairs, he softly followed her, and, seated, at the door of the chamber, he acted as a sentinel, so that his industrious accomplices were enabled to plunder the house without the least molestation.”
[GHOST STORIES.]
THE CLOAKS.
The following tale is taken from a work by M. Loeve Veimars, entitled ‘Les Manteaux.’ The scene is laid in Germany, and the story opens with the election of a magistrate of the little city of Birling. Full of his new dignity, he repairs to his home, where he acquaints his patient wife, to whom he is in the habit of playing the tyrant, with the accession to his importance. His old friend, Waldau, the town clerk, comes to ask him if he has any commands for Felsenbourg, the seat of the administration, whither he is about to repair. The new councillor requests him to deliver a letter to his younger brother, Maurice, who had quitted his home suddenly, and of whom he has heard nothing until very recently, and who has now applied to him for a share of their father’s property, or some pecuniary assistance. The answer of the elder brother is at once unsatisfactory and unfeeling: he tells him that their parent died without any fortune, and concludes with a sneer at his youthful irregularities. The councillor’s amiable spouse is affected by her husband’s cruelty; Waldau’s dress is more consistent with his scanty means than adapted to the inclemency of the weather, and she expresses a hope that his travelling costume is a warmer one.
‘Alas! no,’ replies Waldau; ‘I had a cloak, but I have given it to my grandmother, who is confined to her arm-chair with the gout, and I am in truth, setting off like the prodigal son.’
‘Dear Philip,’ said Marie to her husband, in a supplicating tone, ‘lend him yours.’
‘Mine!’ replied the councillor, ‘indeed I cannot; but my late father’s is somewhere upstairs, and I will look it out for you, Waldau.’
Marie blushed at her husband’s selfishness. ‘It is old, indeed,’ said she, ‘but it is large and stout. There is nothing splendid about it, Waldau; it is simple and useful, like its former possessor; and I beseech you, when you shall see our brother Maurice, give it to him in my name. It may be useful to him, notwithstanding its homely appearance; at all events, while it must recall to Maurice’s recollection the memory of his father, it may also bring him wise reflections.’
She bids him also tell Maurice how much she feels for him, and regrets that she is unable to offer him any assistance. Waldau wraps himself in the cloak, and proceeds to Felsenbourg, which he reaches, but not without being overturned on the road. He is rather hurt by the fall, but not so much as to prevent his repairing immediately to find Maurice.
The evening was somewhat advanced, and the streets of the city, very different from those of the obscure but peaceful town in which Waldau dwelt, were crowded still with passengers on horseback and on foot. Waldau observed directly before him a portico well lighted, over which he saw inscribed, in large characters, “The Palace of Felsenbourg.” He entered with some timidity, and looked around for some one who might direct him in this vast building, when a young man, passing close by him, attracted his attention. He was clothed in a court dress, glittering with embroidery, and held in his hand the hat of a noble, adorned with large white plumes. The old town-clerk drew himself up hastily, but who can describe his surprise when he saw, in the half glance which his awe permitted him to cast upon this person, that he was the banished son, his early friend; in short, Maurice himself? Waldau was petrified with astonishment: could he believe his eyes, or did they abuse him? He wished to speak, but the words died upon his lips; all that he could do was to follow with his eyes this unexpected figure.
When he recovered the use of his faculties, the object who had deprived him of them, was no longer before him; but he saw him as he withdrew beneath the shadows of the columns, by the splendour of his garments, the gems on which glittered beneath the lamps which filled the vault. A little man dressed in black now approached, and dispelled the ideas which were bewildering his brain. ‘Will you be so obliging,’ he said to this person, ‘as to tell me the name of the gentleman who passed us just now?’
‘It is Mr. Wiesel.’
‘It is Maurice, then! Good heavens! but tell me what part does he play here?’
‘A very important part, Sir: nothing less than that of the prince’s confidant,’ replied the little man, gravely, and with a low bow.
The honest old man is overjoyed, and, without pressing his inquiries any further, he writes in all haste to the councillor, to inform him of his brother’s good fortune. Upon the receipt of the letter, the elder Wiesel sets out for Felsenbourg, frightened to death lest Waldau should have delivered the unkind epistle, which he now wishes he had never written. Poor Waldau is, in the mean time, suffering from the effects of his fall; and, on the day following his arrival, he finds himself unable to rise from his bed. To crown his misfortunes, his money is exhausted; and, relying upon the generosity of Maurice’s temper, and ever doubting that the prince’s confidant is well able to assist him, he writes to him for a loan, requests an introduction to the minister, and his interest in procuring the remission of a tax. Maurice hastens to him immediately, and, after the first congratulations are over, the following conversation ensues:--
‘To speak seriously, my dear Waldau,’ said Maurice, ‘your request for money distresses me, because I am not in a situation to comply with it; but, as to your other request, I have laughed heartily at it. That I should introduce you to the minister! that I should procure the remission of a tax! pray, for whom do you take me?’
‘For whom? Good heaven!’ replied the old man, cursing in his heart all courtiers and their impudence; ‘why, for the favorite of his highness, for his Jonathan, for the elect of the tribe, the _primus a rege_.’
‘My poor friend,’ said Maurice, ‘is more ill than I thought; and the joy I feel at meeting him again, is damped at this discovery. It must be the fever, dear Waldau, which has thus troubled your judgment.’
‘Oh, yes,’ said Waldau, ‘I suppose so; _aegria somma?_ said Waldau bitterly. ‘It was one of those delusions which a fever works upon sick brains, that I beheld yesterday traversing the palace of Felsenbourg to go to the court; it was in a delirium that I beheld him shining in gold and jewels, _gemmis atque auro_.’
‘I, going to the court V ‘You, or who else is the prince’s favorite?
‘The prince’s favorite! Dear Waldau, am I to laugh or to weep at these extravagances?’
‘_Auri sacra fames_, the thirst of wealth will soon render you incapable of doing either the one or the other.’
‘How can you thus deceive yourself!’
‘He deceived himself too, then--the little man in black, who followed the glittering Weisel under the portico of the palace.’
‘Ha, ha, what charming simplicity!’ cried Maurice, laughing heartily. ‘Still the same honest, excellent, innocent Waldau.--I a courtier, I a favourite! this is indeed an everlasting joke. Know, then, my poor credulous friend, that I am a member of a strolling company who are engaged to play in the hotel of the Count of Felsenbourg. I played yesterday the part of the _Confidante_, in the new piece; and the little man in black, of whom you speak, is the head tailor, who had just been fitting me with a coat of scarlet serge, covered with tinsel and spangles, and to which habit I am indebted for the respect with which you have overwhelmed me.’
‘God bless me!’ cried Waldau, ‘and are you then a player?’
‘A player, it is true, but of the prince’s company; and, I swear to you, vanity apart, not one of the worst.’
‘Then am I ruined--totally undone,’ ejaculated the town-clerk; ‘the councillor will certainly kill me.’
Maurice ceased to laugh when he saw the terror of Waldau. He soon saw his brother’s letter, which lay upon the table, and, opening it, found not only that Pierre was still the same, but that his last hope--the share of his father’s fortune--was for ever gone. He was burdened with debts, the payment of which could no longer be postponed. ‘Ah! my Louisa--ah, my promised happiness--farewell,’ cried he, mournfully.
This Louisa, of whom Maurice spoke, was the preserving angel of an infirm mother and two sisters, for whom she procured, by her own exertions, the necessaries of life. The obscure chamber which they occupied was near that of the player; and they frequently saw each other, and the innocence of the young girl, her simple candour, and the boyish good temper of Maurice, soon gave rise to a tender and reciprocal feeling. Poverty has at least this good effect, that it breaks down some of those obstacles which beset the more exalted ranks. Wiesel soon became the assiduous and indispensable friend of the family. Louisa, daily more attracted by his amiable character, and charmed by the frankness with which he expressed his affection, did not seek to conceal that she loved him. The deplorable condition of their fortunes alone stood in the way of their union they swore eternal constancy, and resolved to wait for better times; but the letter of Pierre seemed to make that time more distant than ever.
Maurice is obliged to quit the sick man to go to the theatre, and an old woman comes to take his place. The weather is excessively severe, and Waldau requests him to put on the old cloak which his brother has sent, and in which, he adds, ‘Your father breathed his last.’ Maurice seizes it, and, kissing it respectfully, goes out.
The councillor arrives, and, finding from Waldau that his brother has had his letter, he runs, without waiting for an explanation, to the hotel Felsenbourg, where the porter, in answer to his inquiries for M. Wiesel, tells him he is in the theatre. He enters, and is first terrified by seeing an old man on the stage dressed in the gray cloak of his dead father; and no sooner has he recovered from his terror than he finds that his brother is a player. He rushes out of the theatre, half mad with rage.