The Nibelungenlied Translated Into Rhymed English Verse In The

Chapter 21

Chapter 214,126 wordsPublic domain

"And for my sake shalt wear them / when at court thou dost appear, That when thou hither comest / I may the story hear How thou hast done me honor / at the high festival." What did wish the lady, / faithfully performed he all.

1708

Thus to his guests the host spake: / "That ye more safely fare, Myself will give you escort / and bid them well beware That upon the highway / no ill on you be wrought." Thereat his sumpter horses / straightway laden forth were brought

1709

The host was well prepared / with five hundred men With horse and rich attire. / These led he with him then In right joyous humor / to the high festival. Alive to Bechelaren / again came never one of all.

1710

Thence took his leave Sir Ruediger / with kiss full lovingly; As fitting was for Giselher, / likewise the same did he. With loving arms enfolding / caressed they ladies fair. To many a maid the parting / did bring anon full bitter tear.

1711

On all sides then the windows / were open wide flung, As with his train of warriors / the host to saddle sprung. I ween their hearts did tell them / how they should sorrow deep. For there did many a lady / and many a winsome maiden weep.

1712

For dear friends left behind him / grieved many a knight full sore. Whom they at Bechelaren / should behold no more. Yet rode they off rejoicing / down across the sand Hard by the Danube river / on their way to Etzel's land.

1713

Then spake to the Burgundians / the gallant knight and bold, Ruediger the noble: / "Now let us not withhold The story of our coming / unto the Hun's country. Unto the royal Etzel / might tidings ne'er more welcome be."

1714

Down in haste through Austria / the messenger did ride, Who told unto the people / soon on every side, From Worms beyond Rhine river / were high guests journeying. Nor unto Etzel's people / gladder tidings might ye bring.

1715

Onward spurred the messengers / who did the message bear, How now in Hunnish country / the Nibelungen were. "Kriemhild, lofty lady, / warm thy welcome be; In stately manner hither / come thy loving brothers three."

1716

Within a lofty casement / the Lady Kriemhild stood, Looking for her kinsmen, / as friend for friend full good. From her father's country / saw she many a knight; Eke heard the king the tidings, / and laughed thereat for sheer delight.

1717

"Now well my heart rejoiceth," / spake Lady Kriemhild. "Hither come my kinsmen / with many a new-wrought shield And brightly shining hauberk: / who gold would have from me, Be mindful of my sorrow; / to him I'll ever gracious be."

TWENTY-EIGHTH ADVENTURE

How the Burgundians came to Etzel's Castle

1718

When that the men of Burgundy / were come into the land, He of Bern did hear it, / the aged Hildebrand. He told it to his master, / who sore thereat did grieve; The knight so keen and gallant / bade he in fitting way receive.

1719

Wolfhart the valiant / bade lead the heroes forth. In company with Dietrich / rode many a thane of worth, As out to receive them / across the plain he went, Where might ye see erected / already many a stately tent.

1720

When that of Tronje Hagen / them far away espied, Unto his royal masters / full courteously he said: "Now shall ye, doughty riders, / down from the saddle spring, And forward go to meet them / that here to you a welcome bring.

1721

"A train there cometh yonder, / well knew I e'en when young. Thanes they are full doughty / of the land of Amelung. He of Bern doth lead them, / and high of heart they are; To scorn their proffered greeting / shall ye in sooth full well beware."

1722

Dismounted then with Dietrich, / (as was meet and right,) Attended by his squire / many a gallant knight. They went unto the strangers / and greeted courteously The knights that far had ridden / from the land of Burgundy.

1723

When then Sir Dietrich / saw them coming near, What words the thane delivered, / now may ye willing hear, Unto Ute's children. / Their journey grieved him sore. He weened that Ruediger knowing / had warned what lay for them in store.

1724

"Welcome be ye, Masters, / Gunther and Giselher, Gernot and Hagen, / welcome eke Volker And the valiant Dankwart. / Do ye not understand? Kriemhild yet sore bemoaneth / the hero of Nibelungen land."

1725

"Long time may she be weeping," / Hagen spake again; "In sooth for years a many / dead he lies and slain. To the monarch now of Hunland / should she devoted be: Siegfried returneth never, / buried now long time is he."

1726

"How Siegfried's death was compassed, / let now the story be: While liveth Lady Kriemhild, / look ye for injury." Thus did of Bern Sir Dietrich / unto them declare: "Hope of the Nibelungen, / of her vengeance well beware."

1727

"Whereof shall I be fearful?" / the lofty monarch spake: "Etzel hath sent us message, / (why further question make?) That we should journey hither / into his country. Eke hath my sister Kriemhild / oft wished us here as guests to see.

1728

"I give thee honest counsel," / Hagen then did say, "Now shalt thou here Sir Dietrich / and his warriors pray To tell thee full the story, / if aught may be designed, And let thee know more surely / how stands the Lady Kriemhild's mind."

1729

Then went to speak asunder / the lordly monarchs three, Gunther and Gernot, / and Dietrich went he. "Now tell us true, thou noble / knight of Bern and kind, If that perchance thou knowest / how stands thy royal mistress' mind."

1730

The lord of Bern gave answer: / "What need to tell you more? I hear each day at morning / weeping and wailing sore The wife of royal Etzel, / who piteous doth complain To God in heaven that Siegfried / her doughty spouse from her was ta'en."

1731

"Then must we e'en abide it," / was the fearless word Of Volker the Fiddler, / "what we here have heard. To court we yet shall journey / and make full clear to all, If that to valiant warriors / may aught amid the Huns befall."

1732

The gallant thanes of Burgundy / unto court then rode, And went in stately manner / as was their country's mode. Full many a man in Hunland / looked eagerly to see Of what manner Hagen, / Tronje's doughty thane, might be.

1733

For that was told the story / (and great the wonder grew) How that of Netherland / Siegfried he slew, That was the spouse of Kriemhild, / in strength without a peer, Hence a mickle questioning / after Hagen might ye hear.

1734

Great was the knight of stature, / may ye know full true, Built with breast expansive; / mingled was the hue Of his hair with silver; / long he was of limb; As he strode stately forward / might ye mark his visage grim.

1735

Then were the thanes of Burgundy / unto quarters shown, But the serving-man of Gunther / by themselves alone. Thus the queen did counsel, / so filled she was with hate. Anon where they were harbored / the train did meet with direst fate.

1736

Dankwart, Hagen's brother, / marshal was he. To him the king his followers / commended urgently, That he provide them plenty / and have of them good care. The noble knight of Burgundy / their safety well in mind did bear.

1737

By her train attended, / Queen Kriemhild went To greet the Nibelungen, / yet false was her intent. She kissed her brother Giselher / and took him by the hand: Thereat of Tronje Hagen / did tighter draw his helmet's band.

1733

"After such like greeting," / the doughty Hagen spake, "Let all watchful warriors / full precaution take: Differs wide the greeting / on masters and men bestowed. Unhappy was the hour / when to this festival we rode."

1739

She spake: "Now be ye welcome / to whom ye welcome be. For sake of friendship never / ye greeting have from me. Tell me now what bring ye / from Worms across the Rhine, That ye so greatly welcome / should ever be to land of mine?"

1740

"An I had only known it," / Hagen spake again, "That thou didst look for present / from hand of every thane, I were, methinks, so wealthy / --had I me bethought-- That I unto this country / likewise to thee my gift had brought."

1741

"Now shall ye eke the story / to me more fully say: The Nibelungen treasure, / where put ye that away? My own possession was it, / as well ye understand. That same ye should have brought me / hither unto Etzel's land."

1742

"In sooth, my Lady Kriemhild, / full many a day hath flown Since of the Nibelungen / hoard I aught have known. Into the Rhine to sink it / my lords commanded me: Verily there must it / until the day of judgment be."

1743

Thereto the queen gave answer: / "Such was e'en my thought. Thereof right little have ye / unto me hither brought, Although myself did own it / and once o'er it held sway. 'Tis cause that I for ever / have full many a mournful day."

1744

"The devil have I brought thee," / Hagen did declare. "My shield it is so heavy / that I have to bear, And my plaited armor; / my shining helmet see, And sword in hand I carry, / --so might I nothing bring for thee."

1745

Then spake the royal lady / unto the warriors all: "Weapon shall not any / bear into the hall. To me now for safe keeping, / ye thanes shall give them o'er." "In sooth," gave answer Hagen, / "such thing shall happen nevermore.

1746

"Such honor ne'er I covet, / royal lady mild, That to its place of keeping / thou shouldst bear my shield With all my other armor, / --for thou art a queen. Such taught me ne'er my sire: / myself will be my chamberlain."

1747

"Alack of these my sorrows!" / the Lady Kriemhild cried; "Wherefore will now my brother / and Hagen not confide To me their shields for keeping? / Some one did warning give. Knew I by whom 'twas given, / brief were the space that he might live."

1748

Thereto the mighty Dietrich / in wrath his answer gave: "'Tis I who now these noble / lords forewarned have, And Hagen, knight full valiant / of the land of Burgundy. Now on! thou devil's mistress, / let not the deed my profit be."

1749

Great shame thereat did Kriemhild's / bosom quickly fill; She feared lest Dietrich's anger / should work her grievous ill. Naught she spake unto them / as thence she swiftly passed, But fierce the lightning glances / that on her enemies she cast.

1750

By hand then grasped each, other / doughty warriors twain: Hight the one was Dietrich, / with Hagen, noble thane. Then spake in courteous manner / that knight of high degree: "That ye are come to Hunland, / 'tis very sorrow unto me;

1751

"For what hath here been spoken / by the lofty queen." Then spake of Tronje Hagen: / "Small cause to grieve, I ween." Held converse thus together / those brave warriors twain, King Etzel which perceiving / thus a questioning began:

1752

"I would learn full gladly," / --in such wise spake he-- "Who were yonder warrior, / to whom so cordially Doth greeting give Sir Dietrich. / Meseemeth high his mood. Whosoe'er his sire, / a thane he is of mettle good."

1753

Unto the king gave answer / of Kriemhild's train a knight: "Born he was of Tronje, / Aldrian his sire hight. How merry here his bearing, / a thane full grim is he. That I have spoken truly, / shalt thou anon have cause to see."

1754

"How may I then perceive it / that fierce his wrath doth glow?" Naught of basest treachery / yet the king did know, That anon Queen Kriemhild / 'gainst her kinsmen did contrive, Whereby returned from Hunland / not one of all their train alive.

1755

"Well knew I Aldrian, / he once to me was thane: Praise and mickle honor / he here by me did gain. Myself a knight did make him, / and gave him of my gold. Helke, noble lady, / did him in highest favor hold.

1756

"Thereby know I fully / what Hagen since befell. Two stately youths as hostage / at my court did dwell, He and Spanish Walter, / from youth to manhood led. Hagen sent I homeward; / Walter with Hildegunde fled."

1757

He thought on ancient story / that long ago befell. His doughty friend of Tronje / knew he then right well, Whose youthful valor erstwhile / did such assistance lend. Through him in age he must be / bereft of many a dearest friend.

TWENTY-NINTH ADVENTURE

How He arose not before Her

1758

Then parted from each other / the noble warriors twain, Hagen of Tronje / and Dietrich, lofty thane. Then did King Gunther's warrior / cast a glance around, Seeking a companion / the same he eke full quickly found.

1759

As standing there by Giselher / he did Volker see, He prayed the nimble Fiddler / to bear him company, For that full well he knew it / how grim he was of mood, And that in all things was he / a knight of mettle keen and good.

1760

While yet their lords were standing / there in castle yard Saw ye the two knights only / walking thitherward Across the court far distant / before the palace wide. The chosen thanes recked little / what might through any's hate betide.

1761

They sate them down on settle / over against a hall, Wherein dwelt Lady Kriemhild, / beside the palace wall. Full stately their attire / on stalwart bodies shone. All that did look upon them / right gladly had the warriors known.

1762

Like unto beasts full savage / were they gaped upon, The two haughty heroes, / by full many a Hun. Eke from a casement Etzel's / wife did them perceive: Once more to behold them / must fair Lady Kriemhild grieve.

1763

It called to mind her sorrow, / and she to weep began, Whereat did mickle wonder / many an Etzel's man, What grief had thus so sudden / made her sad of mood. Spake she: "That hath Hagen, / ye knights of mettle keen and good."

1764

They to their mistress answered: / "Such thing, how hath it been? For that thee right joyous / we but now have seen. Ne'er lived he so daring / that, having wrought thee ill, His life he must not forfeit, / if but to vengeance point thy will."

1765

"I live but to requite him / that shall avenge my wrong; Whate'er be his desire / shall unto him belong. Prostrate I beseech you," / --so spake the monarch's wife-- "Avenge me upon Hagen, / and forfeit surely be his life."

1766

Three score of valiant warriors / made ready then straightway To work the will of Kriemhild / and her best obey By slaying of Sir Hagen, / the full valiant thane, And eke the doughty Fiddler; / by shameful deed thus sought they gain.

1767

When the queen beheld there / so small their company, In full angry humor / to the warriors spake she: "What there ye think to compass, / forego such purpose yet: So small in numbers never / dare ye Hagen to beset.

1768

"How doughty e'er be Hagen, / and known his valor wide, A man by far more doughty / that sitteth him beside, Volker the Fiddler: / a warrior grim is he. In sooth may not so lightly / the heroes twain confronted be."

1769

When that she thus had spoken, / ready soon were seen Four hundred stalwart warriors; / for was the lofty queen Full intent upon it / to work them evil sore. Therefrom for all the strangers / was mickle sorrow yet in store.

1770

When that complete attired / were here retainers seen, Unto the knights impatient / in such wise spake the queen: "Now bide ye yet a moment / and stand ye ready so, While I with crown upon me / unto my enemies shall go.

1771

"And list while I accuse him / how he hath wrought me bane, Hagen of Tronje, / Gunther's doughty thane. I know his mood so haughty, / naught he'll deny of all. Nor reck I what of evil / therefrom may unto him befall."

1772

Then saw the doughty Fiddler / --he was a minstrel keen-- Adown the steps descending / the high and stately queen Who issued from the castle. / When he the queen espied, Spake the valiant Volker / to him was seated by his side:

1773

"Look yonder now, friend Hagen, / how that she hither hies Who to this land hath called us / in such treacherous wise. No monarch's wife I ever / saw followed by such band Of warriors armed for battle, / that carry each a sword in hand.

1774

"Know'st thou, perchance, friend Hagen, / if hate to thee they bear? Then would I well advise thee / of them full well beware And guard both life and honor. / That methinks were good, For if I much mistake not, / full wrathful is the warriors' mood.

1775

"Of many eke among them / so broad the breasts do swell, That who would guard him 'gainst them / betimes would do it well. I ween that 'neath their tunics / they shining mail-coats wear: Yet might I never tell thee, / 'gainst whom such evil mind they bear."

1776

Then spake all wrathful-minded / Hagen the warrior keen: "On me to vent their fury / is their sole thought, I ween, That thus with brandished weapons / their onward press we see. Despite them all yet trow I / to come safe home to Burgundy.

1777

"Now tell me, friend Volker, / wilt thou beside me stand, If seek to work me evil / here Kriemhild's band? That let me hear right truly, / as I am dear to thee. By thy side forever / shall my service faithful be."

1778

"Full surely will I help thee," / the minstrel straight replied; "And saw I e'en a monarch / with all his men beside Hither come against us, / the while a sword I wield Not fear shall ever prompt me / from thy side one pace to yield."

1779

"Now God in heaven, O Volker, / give thy high heart its meed. Will they forsooth assail me, / whereof else have I need? Wilt thou thus stand beside me / as here is thy intent, Let come all armed these warriors, / on whatsoever purpose bent."

1780

"Now rise we from this settle," / the minstrel spake once more, "While that the royal lady / passeth here before. To her be done this honor / as unto lady high. Ourselves in equal manner / shall we honor eke thereby."

1781

"Nay, nay! as me thou lovest," / Hagen spake again, "For so would sure imagine / here each hostile thane That 'twere from fear I did it, / should I bear me so. For sake of never any / will I from this settle go.

1782

"Undone we both might leave it / in sooth more fittingly. Wherefore should I honor / who bears ill-will to me? Such thing will I do never, / the while I yet have life. Nor reck I aught how hateth / me the royal Etzel's wife."

1783

Thereat defiant Hagen / across his knee did lay A sword that shone full brightly, / from whose knob did play The light of glancing jasper / greener than blade of grass. Well perceived Kriemhild / that it erstwhile Siegfried's was.

1784

When she the sword espied, / to weep was sore her need. The hilt was shining golden, / the sheath a band of red. As it recalled her sorrow, / her tears had soon begun; I ween for that same purpose / 'twas thus by dauntless Hagen done.

1785

Eke the valiant Volker / a fiddle-bow full strong Unto himself drew nearer; / mickle it was and long, Like unto a broad-sword / full sharp that was and wide. So sat they all undaunted / the stately warriors side by side.

1786

There sat the thanes together / in such defiant wise That would never either / from the settle rise Through fear of whomsoever. / Then strode before their feet The lofty queen, and wrathful / did thus the doughty warriors greet.

1787

Quoth she: "Now tell me, Hagen, / upon whose command Barest thou thus to journey / hither to this land, And knowest well what sorrow / through thee my heart must bear. Wert thou not reft of reason, / then hadst thou kept thee far from here."

1788

"By none have I been summoned," / Hagen gave reply. "Three lofty thanes invited / were to this country: The same I own as masters / and service with them find. Whene'er they make court journey / 'twere strange should I remain behind."

1789

Quoth she: "Now tell me further, / wherefore didst thou that Whereby thou hast deserved / my everlasting hate? 'Twas thou that slewest Siegfried, / spouse so dear to me, The which, till life hath ended, / must ever cause for weeping be."

1790

Spake he: "Why parley further, / since further word were vain? E'en I am that same Hagen / by whom was Siegfried slain, That deft knight of valor. / How sore by him 'twas paid That the Lady Kriemhild / dared the fair Brunhild upbraid!

1791

"Beyond all cavil is it, / high and royal dame, Of all the grievous havoc / I do bear the blame. Avenge it now who wisheth, / woman or man tho't be. An I unto thee lie not, / I've wrought thee sorest injury."

1792

She spake: "Now hear, ye warriors, / how denies he not at all The cause of all my sorrow. / Whate'er may him befall Reck I not soever, / that know ye, Etzel's men." The overweening warriors / blank gazed upon each other then.

1793

Had any dared the onset, / seen it were full plain The palm must be awarded / to the companions twain, Who had in storm of battle / full oft their prowess shown. What that proud band designed / through fear must now be left undone.

1794

Outspake one of their number: / "Wherefore look thus to me? What now I thought to venture / left undone shall be, Nor for reward of any / think I my life to lose; To our destruction lures us / here the royal Etzel's spouse."

1795

Then spake thereby another: / "Like mind therein have I. Though ruddy gold were offered / like towers piled high, Yet would I never venture / to stir this Fiddler's spleen. Such are the rapid glances / that darting from his eyes I've seen.

1796

"Likewise know I Hagen / from youthful days full well, Nor more about his valor / to me need any tell. In two and twenty battles / I the knight have seen, Whereby sorest sorrow / to many a lady's heart hath been.

1797

"When here they were with Etzel, / he and the knight of Spain Bore storm of many a battle / in many a warlike train For sake of royal honor, / so oft thereof was need. Wherefore of right are honors / high the valiant Hagen's meed.

1798

"Then was yet the hero / but a child in years; Now how hoary-headed / who were his youthful feres, To wisdom now attained, / a warrior grim and strong, Eke bears he with him Balmung, / the which he gained by mickle wrong."

1799

Therewith the matter ended, / and none the fight dared start, Whereat the Lady Kriemhild / full heavy was of heart. Her warriors thence did vanish, / for feared they death indeed At hands of the Fiddler, / whereof right surely was there need.

1800

Outspake then the Fiddler: / "Well we now have seen, That enemies here do greet us, / as we forewarned have been. Back unto the monarchs / let us straight repair, That none against our masters / to raise a hostile hand may dare.

1801

"How oft from impious purpose / doth fear hold back the hand, Where friend by friend doth only / firm in friendship stand, Until right sense give warning / to leave the thing undone. Thus wisdom hath prevented / the harm of mortals many a one."

1802

"Heed I will thy counsel," / Hagen gave reply. Then passed they where / the monarchs found they presently In high state received / within the palace court. Loud the valiant Volker / straight began after this sort

1803

Unto his royal masters: / "How long will ye stand so, That foes may press upon you? / To the king ye now shall go, And from his lips hear spoken / how is his mind to you." The valiant lords and noble / consorted then by two and two.

1804

Of Bern the lofty Dietrich / took by the hand Gunther the lordly monarch / of Burgundian land; Irnfried escorted Gernot, / a knight of valor keen, And Ruediger with Giselher / going unto the court was seen.

1805

Howe'er with fere consorted / there any thane might be, Volker and Hagen / ne'er parted company, Save in storm of battle / when they did reach life's bourne, 'Twas cause that highborn ladies / anon in grievous way must mourn.

1806

Unto the court then passing / with the kings were seen. Of their lofty retinue / a thousand warriors keen, And threescore thanes full valiant / that followed in their train; The same from his own country / had doughty Hagen with him ta'en.

1807

Hawart and eke Iring, / chosen warriors twain, Saw ye walk together / in the royal train. By Dankwart and Wolfhart, / a thane of high renown, Was high courtly bearing / there before the others shown.

1808