The Nibelungenlied Translated into Rhymed English Verse in the Metre of the Original

Part 24

Chapter 244,135 wordsPublic domain

Of all the Hunnish kindred / that in the hall had been, None now of all their number / therein to fight was seen. Hushed was the din of battle / and strife no more was made: From out their hands aweary / their swords the dauntless warriors laid.

THIRTY-FOURTH ADVENTURE

How they cast out the Dead

2009

From toil of battle weary / rested the warriors all. Volker and Hagen / passed out before the hall, And on their shields did lean them, / those knights whom naught could daunt. Then with full merry converse / gan the twain their foes to taunt.

2010

Spake meanwhile of Burgundy / Giselher the thane: "Not yet, good friends, may ye / think to rest again. Forth from the hall the corses / shall ye rather bear. Again we'll be assailed, / that would I now in sooth declare.

2011

"Beneath our feet no longer / here the dead must lie. But ere in storm of battle / at hand of Huns to die, We'll deal such wounds around us / as 'tis my joy to see. Thereon," spake Giselher, / "my heart is fixed right steadfastly."

2012

"I joy in such a master," / Hagen spake again: "Such counsel well befitteth / alone so valiant thane As my youthful master / hath shown himself this day. Therefor, O men of Burgundy, / every one rejoice ye may."

2013

Then followed they his counsel / and from the hall they bore Seven thousand bodies / and cast them from the door. Adown the mounting stairway / all together fell, Whereat a sound of wailing / did from mourning kinsmen swell.

2014

Many a man among them / so slight wound did bear That he were yet recovered / had he but gentle care, Who yet falling headlong / now surely must be dead. Thereat did grieve their kinsmen / as verily was sorest need.

2015

Then outspake the Fiddler, / Volker a hero bold: "Now do I find how truly / hath to me been told That cowards are the Hun-men / who do like women weep. Rather should be their effort / their wounded kin alive to keep."

2016

These words deemed a margrave / spoken in kindly mood. He saw one of his kinsmen / weltering in his blood. In his arms he clasped him / and thought him thence to bear, But as he bent above him / pierced him the valiant minstrel's spear.

2017

When that beheld the others / all in haste they fled, Crying each one curses / on that same minstrel's head. From the ground then snatched he / a spear with point full keen, That 'gainst him up the stairway / by a Hun had hurled been.

2018

Across the court he flung it / with his arm of might Far above the people. / Then did each Hunnish knight Seek him safer quarters / more distant from the hall. To see his mighty prowess / did fill with fear his foemen all.

2019

As knights full many thousand / far 'fore the palace stood, Volker and Hagen / gan speak in wanton mood "Unto King Etzel, / nor did they aught withhold; Wherefrom anon did sorrow / o'ertake those doughty warriors bold.

2020

"'Twould well beseem," quoth Hagen, / "the people's lofty lord Foremost in storm of battle / to swing the cutting sword, As do my royal masters / each fair example show. Where hew they through the helmets / their swords do make the blood to flow."

2021

To hear such words brave Etzel / snatched in haste his shield. "Now well beware of rashness," / cried Lady Kriemhild, "And offer to thy warriors / gold heaped on shield full high: If yonder Hagen reach thee, / straightway shalt thou surely die."

2022

So high was the king's mettle / that he would not give o'er, Which case is now full seldom / seen in high princes more; They must by shield-strap tugging / him perforce restrain. Grim of mood then Hagen / began him to revile again.

2023

"It was a distant kinship," / spake Hagen, dauntless knight, "That Etzel unto Siegfried / ever did unite, And husband he to Kriemhild / was ere thee she knew. Wherefore, O king faint-hearted, / seek'st thou such thing 'gainst me to do?"

2024

Thereto eke must listen / the noble monarch's spouse, And grievously to hear it / did Kriemhild's wrath arouse. That he 'fore men of Etzel / durst herself upbraid; To urge them 'gainst the strangers / she once more her arts essayed.

2025

Cried she: "Of Tronje Hagen / whoso for me will slay, And his head from body severed / here before me lay, For him the shield of Etzel / I'll fill with ruddy gold, Eke lands and lordly castles / I'll give him for his own to hold."

2026

"I wot not why they tarry," / --thus the minstrel cried; "Ne'er saw I heroes any / so their courage hide, When to them was offered, / like this, reward so high. 'Tis cause henceforth that Etzel / for aye to them goodwill deny."

2027

"Who in such craven manner / do eat their master's bread, And like caitiffs fail him / in time of greatest need, Here see I standing many / of courage all forlorn, Yet would be men of valor; / all time be they upheld to scorn."

THIRTY-FIFTH ADVENTURE

How Iring was Slain

2028

Cried then he of Denmark, / Iring the margrave: "Fixed on things of honor / my purpose long I have, And oft in storm of battle, / where heroes wrought, was I. Bring hither now my armor, / with Hagen I'll the combat try."

2029

"I counsel thee against it," / Hagen then replied, "Or bring a goodly company / of Hun-men by thy side. If peradventure any / find entrance to the hall, I'll cause that nowise scatheless / down the steps again they fall."

2030

"Such words may not dissuade me," / Iring spake once more; "A thing of equal peril / oft have I tried before. Yea, will I with my broadsword / confront thee all alone. Nor aught may here avail thee / thus to speak in haughty tone."

2031

Soon the valiant Iring / armed and ready stood, And Irnfried of Thuringia / a youth of mettle good, And eke the doughty Hawart, / with thousand warriors tried. Whate'er his purpose, Iring / should find them faithful by his side.

2032

Advancing then with Iring / did the Fiddler see All clad in shining armor / a mighty company, And each a well-made helmet / securely fastened wore. Thereat the gallant Volker / began to rail in anger sore.

2033

"Seest thou, friend Hagen, / yonder Iring go, Who all alone to front thee / with his sword did vow? Doth lying sort with honor? / Scorned the thing must be. A thousand knights or over / here bear him armed company."

2034

"Now make me not a liar," / cried Hawart's man aloud, "For firm is still my purpose / to do what now I vowed, Nor will I turn me from it / through any cause of fear. Alone I'll stand 'fore Hagen, / awful howsoe'er he were."

2035

On ground did throw him Iring / before his warriors' feet, That they leave might grant him / alone the knight to meet. Loath they were to do it; / well known to them might be The haughty Hagen's prowess / of the land of Burgundy.

2036

Yet so long besought he / that granted was their leave; When they that followed with him / did his firm mind perceive, And how 'twas bent on honor, / they not restrained him. Then closed the two chieftains / together in a combat grim.

2037

Iring of Denmark / raised his spear on high, And with the shield he covered / himself full skilfully; He upward rushed on Hagen / unto the hall right close, When round the clashing fighters / soon a mighty din arose.

2038

Each hurled upon the other / the spear with arm of might, That the firm shields were pierced / e'en to their mail-coats bright, And outward still projecting / the long spear-shafts were seen. In haste then snatched their broadswords / both the fighters grim and keen.

2039

In might the doughty Hagen / and prowess did abound, As Iring smote upon him / the hall gave back the sound. The palace all and towers / re-echoed from their blows, Yet might that bold assailant / with victory ne'er the combat close.

2040

On Hagen might not Iring / wreak aught of injury. Unto the doughty Fiddler / in haste then turned he. Him by his mighty sword-strokes / thought he to subdue, But well the thane full gallant / to keep him safe in combat knew.

2041

Then smote the doughty Fiddler / so lustily his shield That from it flew its ornaments / where he the sword did wield. Iring must leave unconquered / there the dauntless man; Next upon King Gunther / of Burgundy in wrath he ran.

2042

There did each in combat / show him man of might; Howe'er did Gunther and Iring / yet each the other smite, From wounds might never either / make the blood to flow, So sheltered each his armor, / well wrought that was and strong enow.

2043

Gunther left he standing, / upon Gernot to dash, And when he smote ring-armor / the fire forth did flash. But soon had he of Burgundy, / Gernot the doughty thane, Well nigh his keen assailant / Iring of Denmark slain.

2044

Yet from the prince he freed him, / for nimble was he too. Four of the men of Burgundy / the knight full sudden slew Of those that followed with them / from Worms across the Rhine. Thereupon might nothing / the wrath of Giselher confine.

2045

"God wot well, Sir Iring," / young Giselher then cried, "Now must thou make requital / for them that here have died 'Neath thy hand so sudden." / He rushed upon him so And smote the knight of Denmark / that he might not withstand the blow.

2046

Into the blood down fell he / staggering 'neath its might, That all who there beheld it / might deem the noble knight Sword again would never / wield amid the fray. Yet 'neath the stroke of Giselher / Iring all unwounded lay.

2047

Bedazed by helmet's sounding / where ringing sword swung down, Full suddenly his senses / so from the knight were flown: That of his life no longer / harbored he a thought. That the doughty Giselher / by his mighty arm had wrought.

2048

When somewhat was subsided / the din within his head From mighty blow so sudden / on him was visited, Thought he: "I still am living / and bear no mortal wound. How great the might of Giselher, / till now unwitting, have I found."

2049

He hearkened how on all sides / his foes around did stand; Knew they what he did purpose, / they had not stayed their hand. He heard the voice of Giselher / eke in that company, As cunning he bethought him / how yet he from his foes might flee.

2050

Up from the blood he started / with fierce and sudden bound; By grace alone of swiftness / he his freedom found. With speed he passed the portal / where Hagen yet did stand, And swift his sword he flourished / and smote him with his doughty hand.

2051

To see such sight quoth Hagen: / "To death thou fall'st a prey; If not the Devil shield thee, / now is thy latest day." Yet Iring wounded Hagen / e'en through his helmet's crown. That did the knight with Waske, / a sword that was of far renown.

2052

When thus Sir Hagen / the smart of wound did feel, Wrathfully he brandished / on high his blade of steel. Full soon must yield before him / Hawart's daring man, Adown the steps pursuing / Hagen swiftly after ran.

2053

O'er his head bold Iring / his shield to guard him swung, And e'en had that same stairway / been full three times as long, Yet had he found no respite / from warding Hagen's blows. How plenteously the ruddy / sparks above his helm arose!

2054

Unscathed at last came Iring / where waited him his own. Soon as was the story / unto Kriemhild known, How that in fight on Hagen / he had wrought injury, Therefor the Lady Kriemhild / him gan to thank full graciously.

2055

"Now God requite thee, Iring, / thou valiant knight and good, For thou my heart hast comforted / and merry made my mood. Red with blood his armor, / see I yonder Hagen stand." For joy herself did Kriemhild / take his shield from out his hand.

2056

"Small cause hast thou to thank him," / thus wrathful Hagen spake; "For gallant knight 'twere fitting / trial once more to make. If then returned he scatheless, / a valiant man he were. The wound doth boot thee little / that now from his hand I bear.

2057

"That here from wound upon me / my mail-coat see'st thou red, Shall bring woful reprisal / on many a warrior's head. Now is my wrath aroused / in full 'gainst Hawart's thane. As yet in sooth hath Iring / wrought on me but little bane."

2058

Iring then of Denmark / stood where fanned the wind. He cooled him in his armor / and did his helm unbind. Then praised him all the people / and spoke him man of might, Whereat the margrave's bosom / swelled full high with proud delight.

2059

"Now hearken friends unto me," / Iring once more spake; "Make me straightway ready, / new trial now to make If I this knight so haughty / may yet perchance subdue." New shield they brought, for Hagen / did his erstwhile asunder hew.

2060

Soon stood again the warrior / in armor all bedight. In hand a spear full massy / took the wrathful knight, Wherewith on yonder Hagen / he thought to vent his hate. With grim and fearful visage / on him the vengeful thane did wait.

2061

Yet not abide his coming / might Hagen longer now. Adown he rushed upon him / with many a thrust and blow, Down where the stairway ended / for fierce did burn his ire. Soon the might of Iring / must 'neath his furious onset tire,

2062

Their shields they smote asunder / that the sparks began To fly in ruddy showers. / Hawart's gallant man Was by sword of Hagen / wounded all so sore Through shield and shining cuirass, / that whole he found him never more.

2063

When how great the wound was / Iring fully knew, Better to guard his helm-band / his shield he higher drew. The scathe he first received / he deemed sufficient quite, Yet injury far greater / soon had he from King Gunther's knight.

2064

From where it lay before him / Hagen a spear did lift And hurled it upon Iring / with aim so sure and swift, It pierced his head, and firmly / fixed the shaft did stand; Full grim the end that met him / 'neath the doughty Hagen's hand.

2065

Backward Iring yielded / unto his Danish men. Ere for the knight his helmet / they undid again, From his head they drew the spear-point; / to death he was anigh. Wept thereat his kinsmen, / and sore need had verily.

2066

Came thereto Queen Kriemhild / and o'er the warrior bent, And for the doughty Iring / gan she there lament. She wept to see him wounded, / and sorely grieved the queen. Then spake unto his kinsmen / the warrior full brave and keen.

2067

"I pray thee leave thy moaning, / royal high lady. What avails thy weeping? / Yea, soon must ended be My life from wounds outflowing / that here I did receive. To serve thyself and Etzel / will death not longer grant me leave."

2068

Eke spake he to them of Thuringia / and to them of Danish land: "Of you shall never any / receive the gift in hand From your royal mistress / of shining gold full red. Whoe'er withstandeth Hagen / death calleth down upon his head."

2069

From cheek the color faded, / death's sure token wore Iring the gallant warrior: / thereat they grieved full sore. Nor more in life might tarry / Hawart's valiant knight: Enraged the men of Denmark / again did arm them for the fight.

2070

Irnfried and Hawart / before the hall then sprang Leading thousand warriors. / Full furious a clang Of weapons then on all sides / loud and great ye hear. Against the men of Burgundy / how hurled they many a mighty spear!

2071

Straight the valiant Irnfried / the minstrel rushed upon, But naught but grievous injury / 'neath his hand he won: For the noble Fiddler / did the landgrave smite E'en through the well-wrought helmet; / yea, grim and savage was the knight.

2072

Sir Irnfried then in answer / the valiant minstrel smote, That must fly asunder / the rings of his mailed coat Which showered o'er his cuirass / like sparks of fire red. Soon must yet the landgrave / fall before the Fiddler dead.

2073

Eke were come together / Hawart and Hagen bold, And saw he deeds of wonder / who did the sight behold. Swift flew the sword and fiercely / swung by each hero's hand. But soon lay Hawart prostrate / before him of Burgundian land.

2074

When Danish men and Thuringians / beheld their masters fall, Fearful was the turmoil / that rose before the hall As to the door they struggled, / on dire vengeance bent. Full many a shield and helmet / was there 'neath sword asunder rent.

2075

"Now backward yield," cried Volker / "and let them pass within; Thus only are they thwarted / of what they think to win. When but they pass the portals / are they full quickly slain. With death shall they the bounty / of their royal mistress gain."

2076

When thus with pride o'erweening / they did entrance find, The head of many a warrior / was so to earth inclined, That he must life surrender / 'neath blows that thickly fell. Well bore him valiant Gernot / and eke Sir Giselher as well.

2077

Four knights beyond a thousand / were come into the house; The light from sword-blades glinted, / swift swung with mighty souse. Not one of all their number / soon might ye living see; Tell might ye mickle wonders / of the men of Burgundy.

2078

Thereafter came a stillness, / and ceased the tumult loud. The blood in every quarter / through the leak-holes flowed, And out along the corbels / from men in death laid low. That had the men of Rhineland / wrought with many a doughty blow.

2079

Then sat again to rest them / they of Burgundian land, Shield and mighty broadsword / they laid from out the hand. But yet the valiant Fiddler / stood waiting 'fore the door, If peradventure any / would seek to offer combat more.

2080

Sorely did King Etzel / and eke his spouse lament, Maidens and fair ladies / did sorrow sore torment. Death long since upon them, / I ween, such ending swore. To fall before the strangers / was doomed full many a warrior more.

THIRTY-SIXTH ADVENTURE

How the Queen bade set fire to the Hall

2081

"Now lay ye off the helmets," / the words from Hagen fell: "I with a boon companion / will be your sentinel. And seek the men of Etzel / to work us further harm, For my royal masters / full quickly will I cry alarm."

2082

Then freed his head of armor / many a warrior good. They sate them on the corses, / that round them in the blood Of wounds themselves had dealt them, / prostrate weltering lay. Now to his guests so lofty / scant courtesy did Etzel pay.

2083

Ere yet was come the even, / King Etzel did persuade, And eke the Lady Kriemhild, / that once more essayed The Hunnish knights to storm them. / Before them might ye see Good twenty thousand warriors, / who soon for fight must ready be.

2084

Then with a furious onset / the strangers they attacked. Dankwart, Hagen's brother, / who naught of courage lacked, Sprang out 'mid the besiegers / to ward them from the door. 'Twas deemed a deadly peril, / yet scatheless stood he there before.

2085

Fierce the struggle lasted / till darkness brought an end. Themselves like goodly heroes / the strangers did defend Against the men of Etzel / all the long summer day. What host of valiant warriors / before them fell to death a prey!

2086

At turn of sun in summer / that havoc sore was wrought, When the Lady Kriemhild / revenge so dire sought Upon her nearest kinsmen / and many a knight beside, Wherefore with royal Etzel / never more might joy abide.

2087

As day at last was ending / sad they were of heart. They deemed from life 'twere better / in sudden death to part Than be thus long tormented / by great o'erhanging dread. That respite now be granted, / the knights so proud and gallant prayed.

2088

They prayed to lead the monarch / hither to them there. As heroes blood-bespotted, / and stained from battle-gear, Forth from the hall emerged / the lofty monarchs three. They wist not to whom complained / might their full grievous sorrows be.

2089

Etzel and Kriemhild / they soon before them found, And great was now their company / from all their lands around. Spake Etzel to the strangers: / "What will ye now of me? Ye hope for end of conflict, / but hardly may such favor be.

2090

"This so mighty ruin / that ye on me have wrought, If death thwart not my purpose, / shall profit you in naught. For child that here ye slew me / and kinsmen dear to me, Shall peace and reconcilement / from you withheld forever be."

2091

Thereto gave answer Gunther: / "To that drove sorest need. Lay all my train of squires / before thy warriors dead Where they for night assembled. / How bore I so great blame? Of friendly mind I deemed thee, / as trusting in thy faith I came."

2092

Then spake eke of Burgundy / the youthful Giselher: "Ye knights that still are living / of Etzel, now declare Whereof ye may reproach me! / How hath you harmed my hand? For in right friendly manner / came I riding to this land."

2093

Cried they: "Well is thy friendship / in burgh and country known By sorrow of thy making. / Gladly had we foregone The pleasure of thy coming / from Worms across the Rhine. Our country hast thou orphaned, / thou and brother eke of thine."

2094

In angry mood King Gunther / unto them replied: "An ye this mighty hatred / appeased would lay aside, Borne 'gainst us knights here homeless, / to both a gain it were For Etzel's wrath against us / we in sooth no guilt do bear."

2095

The host then to the strangers: / "Your sorrow here and mine Are things all unequal. / For now must I repine With honor all bespotted / and 'neath distress of woe. Of you shall never any / hence from my country living go."

2096

Then did the doughty Gernot / unto King Etzel say: "God then in mercy move thee / to act in friendly way. Slay us knights here homeless, / yet grant us down to go To meet thee in the open: / thine honor biddeth thus to do.

2097

"Whate'er shall be our portion, / let that straightway appear. Men hast thou yet so many / that, should they banish fear, Not one of us storm-weary / might keep his life secure. How long shall we here friendless / this woeful travail yet endure?"

2098

By the warriors of Etzel / their wish nigh granted was, And leave well nigh was given / that from the hall they pass. When Kriemhild knew their purpose, / high her anger swelled, And straightway such a respite / was from the stranger knights withheld.

2099

"But nay, ye Hunnish warriors! / what ye have mind to do, Therefrom now desist ye, / --such is my counsel true; Nor let foes so vengeful / pass without the hall, Else must in death before them / full many of your kinsmen fall.

2100

"If of them lived none other / but Ute's sons alone, My three noble brothers, / and they the air had won Where breeze might cool their armor, / to death ye were a prey. In all this world were never / born more valiant thanes than they."

2101

Then spake the youthful Giselher: / "Full beauteous sister mine, When to this land thou bad'st me / from far beside the Rhine, I little deemed such trouble / did here upon me wait. Whereby have I deserved / from the Huns such mortal hate?

2102

"To thee I ever faithful / was, nor wronged thee e'er. In such faith confiding / did I hither fare, That thou to me wert gracious, / O noble sister mine. Show mercy now unto us, / we must to thee our lives resign."

2103

"No mercy may I show you, / --unmerciful I'll be. By Hagen, knight of Tronje, / was wrought such woe to me, That ne'er is reconcilement / the while that I have life. That must ye all atone for," / --quoth the royal Etzel's wife.

2104

"Will ye but Hagen only / to me as hostage give, Then will I not deny you / to let you longer live. Born are ye of one mother / and brothers unto me, So wish I that compounded / here with these warriors peace may be."

2105

"God in heaven forfend it," / Gernot straightway said; "E'en though we were a thousand, / lay we all rather dead, We who are thy kinsmen, / ere that warrior one Here we gave for hostage. / Never may such thing be done."

2106

"Die must we all," quoth Giselher, / "for such is mortal's end. Till then despite of any, / our knighthood we'll defend. Would any test our mettle, / here may he trial make. For ne'er, when help he needed, / did I a faithful friend forsake."

2107