The Nibelungenlied Translated into Rhymed English Verse in the Metre of the Original

Part 15

Chapter 154,200 wordsPublic domain

How the Nibelungen Hoard was Brought to Worms

1101

When that the noble Kriemhild / thus did widowed stand, Remained there with his warriors / by her in that land Eckewart the margrave, / and served her ever true. And he did help his mistress / oft to mourn his master too.

1102

At Worms a house they built her / the minster high beside, That was both rich and spacious, / full long and eke full wide, Wherein with her attendants / joyless did she dwell. She sought the minster gladly, / --that to do she loved full well.

1103

Seldom undone she left it, / but thither went alway In sorry mood where buried / her loved husband lay. God begged she in his mercy / his soul in charge to keep, And, to the thane right faithful, / for him full often did she weep.

1104

Ute and her attendants / all times a comfort bore, But yet her heart was stricken / and wounded all so sore That no whit might avail it / what solace e'er they brought. For lover taken from her / with such grief her heart was fraught,

1105

As ne'er for spouse beloved / a wife did ever show. Thereby how high in virtue / she stood ye well might know. She mourned until her ending / and while did last her life. Anon a mighty vengeance / wreaked the valiant Siegfried's wife.

1106

And so such load of sorrow / for her dead spouse she bore, The story sayeth truly, / for years full three or more, Nor ever unto Gunther / any word spake she, And meantime eke her enemy / Hagen never might she see.

1107

Then spake of Tronje Hagen: / "Now seek'st thou such an end, That unto thee thy sister / be well-disposed friend? Then Nibelungen treasure / let come to this country: Thereof thou much might'st win thee, / might Kriemhild friendly-minded be."

1108

He spake: "Be that our effort. / My brothers' love hath she: Them shall we beg to win her / that she our friend may be, And that she gladly see it / that we do share her store." "I trow it well," spake Hagen, / "may such thing be nevermore."

1109

Then did he Ortwein / unto the court command And the margrave Gere. / When both were found at hand, Thither brought they Gernot / and eke young Giselher. In friendly manner sought they / to win the Lady Kriemhild there.

1110

Then spake of Burgundy / Gernot the warrior strong: "Lady, the death of Siegfried / thou mournest all too long. Well will the monarch prove thee / that him he ne'er hath slain. 'Tis heard how that right sorely / thou dost for him unending plain."

1111

She spake: "The king none chargeth: / t'was Hagen's hand that slew. When Hagen me did question / where might one pierce him through, How might e'er thought come to me / that hate his heart did bear? Then 'gainst such thing to guard me," / spake she, "had I ta'en good care.

1112

"And kept me from betraying / to evil hands his life, Nor cause of this my weeping / had I his poor lorn wife. My heart shall hate forever / who this foul deed have done." And further to entreat her / young Giselher had soon begun.

1113

When that to greet the monarch / a willing mind spake she, Him soon with noble kinsmen / before her might ye see. Yet dare might never Hagen / unto her to go: On her he'd wrought sore evil, / as well his guilty mind did know.

1114

When she no hatred meted / unto Gunther as before, By Hagen to be greeted / were fitting all the more. Had but by his counsel / no ill to her been done, So might he all undaunted / unto Kriemhild have gone.

1115

Nor e'er was peace new offered / kindred friends among Sealed with tears so many. / She brooded o'er her wrong. To all she gave her friendship / save to one man alone. Nor slain her spouse were ever, / were not the deed by Hagen done.

1116

Small time it was thereafter / ere they did bring to pass That with the Lady Kriemhild / the mighty treasure was, That from Nibelungen country / she brought the Rhine unto. It was her bridal portion / and 'twas fairly now her due.

1117

For it did journey thither / Gernot and Giselher. Warriors eighty hundred / Kriemhild commanded there That they should go and fetch it / where hidden it did lie, And where the good thane Alberich / with friends did guard it faithfully.

1118

When saw they coming warriors / from Rhine the hoard to take, Alberich the full valiant / to his friends in this wise spake: "We dare not of the treasure / aught from them withhold: It is her bridal portion, / --thus the noble queen hath told.

1119

"Yet had we never granted," / spake Alberich, "this to do, But that in evil manner / the sightless mantle too With the doughty Siegfried / we alike did lose, The which did wear at all times / the fair Kriemhild's noble spouse.

1120

"Now alas hath Siegfried / had but evil gain That from us the sightless mantle / the hero thus hath ta'en, And so hath forced to serve him / all these lands around." Then went forth the porter / where full soon the keys he found.

1121

There stood before the mountain / ready Kriemhild's men, And her kinsmen with them. / The treasure bore they then Down unto the water / where the ships they sought: To where the Rhine flowed downward / across the waves the hoard they brought.

1122

Now of the treasure further / may ye a wonder hear: Heavy wains a dozen / scarce the same might bear In four days and nights together / from the mountain all away, E'en did each one of them / thrice the journey make each day.

1123

In it was nothing other / than gold and jewels rare. And if to every mortal / on earth were dealt a share, Ne'er 'twould make the treasure / by one mark the less. Not without good reason / forsooth would Hagen it possess.

1124

The wish-rod lay among them, / of gold a little wand. Whosoe'er its powers / full might understand, The same might make him master / o'er all the race of men. Of Alberich's kin full many / with Gernot returned again.

1125

When they did store the treasure / in King Gunther's land, And to royal Kriemhild / 'twas given 'neath her hand, Storing-rooms and towers / could scarce the measure hold. Nevermore such wonder / might of wealth again be told.

1126

And had it e'en been greater, / yea a thousandfold, If but again might Kriemhild / safe her Siegfried hold, Fain were she empty-handed / of all the boundless store. Spouse than she more faithful / won a hero nevermore.

1127

When now she had the treasure, / she brought into that land Knights many from far distance. / Yea, dealt the lady's hand So freely that such bounty / ne'er before was seen. High in honor held they / for her goodly heart the queen.

1128

Unto both rich and needy / began she so to give That fearful soon grew Hagen, / if that she would live Long time in such high power, / lest she of warriors true Such host might win to serve her, / that cause would be her strength to rue.

1129

Spake Gunther then: / "The treasure is hers and freedom too. Wherefore shall I prevent her, / whate'er therewith she do? Yea, nigh she did her friendship / from me evermore withhold. Now reck we not who shareth / or her silver or her gold."

1130

Unto the king spake Hagen: / "No man that boasteth wit Should to any woman / such hoard to hold permit. By gifts she yet will bring it / that will come the day When valiant men of Burgundy / rue it with good reason may."

1131

Then spake the monarch Gunther: / "To her an oath I swore, That I would cause of evil / to her be nevermore, Whereof henceforth I'll mind me: / sister she is to me." Then spake further Hagen: / "Let me bear the guilt for thee."

1132

Many they were that kept not / there their plighted word: From the widow took they / all that mighty hoard: Every key had Hagen / known to get in hand. Rage filled her brother Gernot / when he the thing did understand.

1133

Then spake the knight Giselher: / "Hagen here hath wrought Sore evil to my sister: / permit this thing I'll not. And were he not my kinsman, / he'd pay it with his life." Anew did fall aweeping / then the doughty Siegfried's wife.

1134

Then spake the knight Gernot: / "Ere that forever we Be troubled with this treasure, / let first commanded be Deep in the Rhine to sink it, / that no man have it more." In sad manner plaining / Kriemhild stood Giselher before.

1135

She spake: "Beloved brother, / be mindful thou of me: What life and treasure toucheth / shalt thou my protector be." Then spake he to the lady: / "That shall sure betide, When we again come hither: / now called we are away to ride."

1136

The monarch and his kinsmen / rode from out the land, And in his train the bravest / ye saw on any hand: Went all save Hagen only, / and there he stayed for hate, That he did bear to Kriemhild, / and full gladly did he that.

1137

Ere that the mighty monarch / was thither come again, In that while had Hagen / all that treasure ta'en. Where Loch is by the river / all in the Rhine sank he. He weened thereof to profit, / yet such thing might never be.

1138

The royal knights came thither / again with many a man. Kriemhild with her maidens / and ladies then began To mourn the wrong they suffered, / that pity was to hear. Fain had the faithful Giselher / been unto her a comforter.

1139

Then spake they all together: / "Done hath he grievous wrong." But he the princes' anger / avoided yet so long At last to win their favor. / They let him live sans scathe. Then filled thereat was Kriemhild / as ne'er before with mickle wrath.

1140

Ere that of Tronje Hagen / had hidden thus the hoard, Had they unto each other / given firm plighted word, That it should lie concealed / while one of them might live. Thereof anon nor could they / to themselves nor unto other give.

1141

With renewed sorrows / heavy she was of heart That so her dear-loved husband / perforce from life must part, And that of wealth they reft her. / Therefor she mourned alway, Nor ever ceased her plaining / until was come her latest day.

1142

After the death of Siegfried / dwelt she in sorrow then, --Saith the tale all truly-- / full three years and ten, Nor in that time did ever / for the knight mourn aught the less. To him she was right faithful, / must all the folk of her confess.

TWENTIETH ADVENTURE

How King Etzel sent to Burgundy for Kriemhild

1143

In that same time when ended / was Lady Helke's life, And that the monarch Etzel / did seek another wife, To take a highborn widow / of the land of Burgundy Hun his friends did counsel: / Lady Kriemhild hight was she.

1144

Since that was ended / the fair Helke's life, Spake they: "Wilt thou ever / win for thee noble wife, The highest and the fairest / that ever king did win, Take to thee this same lady / that doughty Siegfried's spouse hath been."

1145

Then spake the mighty monarch: / "How might that come to pass Since that I am a heathen, / nor named with sign of cross? The lady is a Christian, / thereto she'll ne'er agree. Wrought must be a wonder, / if the thing may ever be."

1146

Then spake again his warriors: / "She yet may do the same. For sake of thy great power / and thy full lofty name Shalt thou yet endeavor / such noble wife to gain. To woo the stately lady / might each monarch high be fain."

1147

Then spake the noble monarch: / "Who is 'mong men of mine, That knoweth land and people / dwelling far by Rhine?" Spake then of Bechelaren / the trusty Ruediger: "I have known from childhood / the noble queen that dwelleth there.

1148

"And Gunther and Gernot, / the noble knights and good, And hight the third is Giselher: / whatever any should That standeth high in honor / and virtue, doth each one: Eke from eld their fathers / have in like noble manner done."

1149

Then spake again Etzel: / "Friend, now shalt thou tell, If she within my country / crown might wear full well-- For be she fair of body / as hath been told to me, My friends for this their counsel / shall ever full requited be."

1150

"She likeneth in beauty / well my high lady, Helke that was so stately. / Nor forsooth might be In all this world a fairer / spouse of king soe'er. Whom taketh she for wooer, / glad of heart and mind he were."

1151

He spake: "Make trial, Ruediger, / as thou hold'st me dear. And if by Lady Kriemhild / e'er I lie full near, Therefor will I requite thee / as in best mode I may: So hast thou then fulfilled / all my wish in fullest way.

1152

"Stores from out my treasure / I'll bid to thee to give, That thou with thy companions / merry long shalt live, Of steeds and rich apparel / what thou wilt have to share. Thereof unto thy journey / I'll bid in measure full prepare."

1153

Thereto did give him answer / the margrave Ruediger: "Did I thy treasure covet / unworthy thing it were. Gladly will I thy messenger / be unto the Rhine, From my own store provided: / all have I e'en from hand of thine."

1154

Then spake the mighty monarch: / "When now wilt thou fare To seek the lovely lady? / God of thee have care To keep thee on thy journey / and eke a wife to me. Therein good fortune help me, / that she to us shall gracious be."

1155

Then again spake Ruediger: / "Ere that this land we quit, Must we first prepare us / arms and apparel fit, That we may thus in honor / in royal presence stand. To the Rhine I'll lead five hundred / warriors, a doughty band.

1156

"Wherever they in Burgundy / me and my men may see, Shall they all and single / then confess of thee That ne'er from any monarch / so many warriors went As now to bear thy message / thou far unto the Rhine hast sent.

1157

"May it not, O mighty monarch, / thee from thy purpose move: Erstwhile unto Siegfried / she gave her noble love, Who scion is of Siegmund: / him thou here hast seen. Worthy highest honor / verily the knight had been."

1158

Then answered him King Etzel: / "Was she the warrior's wife, So worthy was of honor / the noble prince in life, That I the royal lady / therefor no whit despise. 'Tis her surpassing beauty / that shall be joy unto mine eyes."

1159

Then further spake the margrave: / "Hear then what I do say: After days four-and-twenty / shall we from hence away. Tidings to Gotelinde / I'll send, my spouse full dear, That I to Lady Kriemhild / myself will be thy messenger."

1160

Away to Bechelaren / sent then Ruediger. Both sad his spouse and joyous / was the news to hear. He told how for the monarch / a wife he was to woo: With love she well remembered / the fair Lady Helke too.

1161

When that the margravine / did the message hear, In part 'twas sorrow to her, / and weep she must in fear At having other mistress / than hers had been before. To think on Lady Helke / did grieve her inmost heart full sore.

1162

Ruediger from Hunland / in seven days did part, Whereat the monarch Etzel / merry was of heart. When at Vienna city / all was ready for the way, To begin the journey / might he longer not delay.

1163

At Bechelaren waited / Gotelinde there, And eke the young margravine, / daughter of Ruediger, Was glad at thought her father / and all his men to see. And many a lovely maiden / looked to the coming joyfully.

1164

Ere that to Bechelaren / rode noble Ruediger From out Vienna city, / was rich equipment there For them in fullest measure / on carrying-horses brought, That went in such wise guarded / that robber hand disturbed them not.

1165

When they at Bechelaren / within the town did stand, His fellows on the journey / did the host command To lead to fitting quarters / and tend carefully. The stately Gotelinde, / glad she was her spouse to see.

1166

Eke his lovely daughter / the youthful margravine,-- To her had nothing dearer / than his coming been. The warriors too from Hunland, / what joy for her they make! With a laughing spirit / to all the noble maiden spake:

1167

"Be now to us right welcome, / my father and all his men." Fairest thanks on all sides / saw ye offered then Unto the youthful margravine / by many a valiant knight. How Ruediger was minded / knew Gotelinde aright.

1168

When then that night she / by Ruediger lay, Questioned him the margravine / in full loving way, Wherefore had sent him thither / the king of Hunland. He spake: "My Lady Gotelinde, / that shalt thou gladly understand.

1169

"My master now hath sent me / to woo him other wife, Since that by death was ended / the fair Helke's life. Now will I to Kriemhild / ride unto the Rhine: She shall here in Hunland / be spouse to him and stately queen."

1170

"God will it," spake Gotelinde, / "and well the same might be, Since that so high in honor / ever standeth she. The death of my good mistress / we then may better bear; Eke might we grant her gladly / among the Huns a crown to wear."

1171

Then spake to her the margrave: / "Thou shalt, dear lady mine, To them that shall ride with me / thither unto the Rhine, In right bounteous manner / deal out a goodly share. Good knights go lighter-hearted / when they well provided fare."

1172

She spake: "None is among them, / an he would take from me, But I will give whatever / to him may pleasing be, Ere that ye part thither, / thou and thy good men." Thereto spake the margrave: / "So dost thou all my wishes then."

1173

Silken stuffs in plenty / they from her chamber bore, And to the knights full noble / dealt out in goodly store, Mantles lined all richly / from collar down to spur. What for the journey pleased him / did choose therefrom Sir Ruediger.

1174

Upon the seventh morning / from Bechelaren went The knight with train of warriors. / Attire and armament Bore they in fullest measure / through the Bavarian land, And ne'er upon the journey / dared assail them robber band.

1175

Unto the Rhine then came they / ere twelve days were flown, And there were soon the tidings / of their coming known. 'Twas told unto the monarch / and with him many a man, How strangers came unto him. / To question then the king began,

1176

If any was did know them, / for he would gladly hear. They saw their carrying-horses / right heavy burdens bear: That they were knights of power / knew they well thereby. Lodgings they made them ready / in the wide city speedily.

1177

When that the strangers / had passed within the gate Every eye did gaze on / the knights that came in state, And mickle was the wonder / whence to the Rhine they came. Then sent the king for Hagen, / if he perchance might know the same.

1178

Then spake he of Tronje: / "These knights I ne'er have seen, Yet when we now behold them / I'll tell thee well, I ween, From whence they now ride hither / unto this country. An I not straightway know them, / from distant land in sooth they be."

1179

For the guests fit lodgings / now provided were. Clad in rich apparel / came the messenger, And to the court his fellows / did bear him company. Sumptuous attire / wore they, wrought full cunningly.

1180

Then spake the doughty Hagen: / "As far as goes my ken, For that long time the noble / knight I not have seen, Come they in such manner / as were it Ruediger, The valiant thane from Hunland, / that leads the stately riders here."

1181

Then straightway spake the monarch: / "How shall I understand That he of Bechelaren / should come unto this land?" Scarce had King Gunther / his mind full spoken there, When saw full surely Hagen / that 'twas the noble Ruediger.

1182

He and his friends then hastened / with warmest welcoming. Then saw ye knights five hundred / adown from saddle spring, And were those knights of Hunland / received in fitting way. Messengers ne'er beheld ye / attired in so fine array.

1183

Hagen of Tronje, / with voice full loud spake he: "Unto these thanes full noble / a hearty welcome be, To the lord of Bechelaren / and his men every one." Thereat was fitting honor / done to every valiant Hun.

1184

The monarch's nearest kinsmen / went forth the guests to meet. Of Metz the knight Sir Ortwein / Ruediger thus did greet: "The while our life hath lasted, / never yet hath guest Here been seen so gladly: / be that in very truth confessed."

1185

For that greeting thanked they / the brave knights one and all. With train of high attendants / they passed unto the hall, Where valiant men a many / stood round the monarch's seat. The king arose from settle / in courteous way the guests to greet.

1186

Right courteously he greeted / then the messenger. Gunther and Gernot, / full busy both they were For stranger and companions / a welcome fit to make. The noble knight Sir Ruediger / by the hand the king did take.

1187

He led him to the settle / where himself he sat: He bade pour for the strangers / (a welcome work was that) Mead the very choicest / and the best of wine, That e'er ye might discover / in all the lands about the Rhine.

1188

Giselher and Gere / joined the company too, Eke Dankwart and Volker, / when that they knew The coming of the strangers: / glad they were of mood, And greeted 'fore the monarch / fair the noble knights and good.

1189

Then spake unto his master / of Tronje the knight: "Let our thanes seek ever / fully to requite What erstwhile the margrave / in love to us hath done: Fair Gotelinde's husband / our gratitude full well hath won."

1190

Thereto spake King Gunther: / "Withhold it not I may. How they both do bear them, / tell me now, I pray, Etzel and Helke / afar in Hunland." Then answered him the margrave: / "Fain would I have thee understand."

1191

Then rose he from the settle / and his men every one. He spake unto the monarch: / "An may the thing be done, And is't thy royal pleasure, / so will I naught withhold, But the message that I bring thee / shall full willingly be told."

1192

He spake: "What tale soever, / doth this thy message make, I grant thee leave to tell it, / nor further counsel take. Now shalt thou let us hear it, / me and my warriors too, For fullest leave I grant thee / thy high purpose to pursue."

1193

Then spake the upright messenger: / "Hither to thee at Rhine Doth faithful service tender / master high of mine; To all thy kinsmen likewise, / as many as may be: Eke is this my message / borne in all good will to thee.

1194

"To thee the noble monarch / bids tell his tale of need. His folk 's forlorn and joyless; / my mistress high is dead, Helke the full stately / my good master's wife, Whereby now is orphaned / full many a fair maiden's life,

1195

"Children of royal parents / for whom hath cared her hand: Thereby doth the country / in plight full sorry stand. Alack, nor is there other / that them with love may tend. I ween the time long distant / eke when the monarch's grief shall end."

1196

"God give him meed," spake Gunther, / "that he so willingly Doth offer thus good service / to my kinsmen and to me-- I joy that I his greeting / here have heard this day-- The which with glad endeavor / my kinsmen and my men shall pay."

1197

Thereto the knight of Burgundy, / the valiant Gernot, said: "The world may ever rue it / that Helke fair lies dead, So manifold the virtues / that did her life adorn." A willing testimony / by Hagen to the words was borne.

1198

Thereto again spake Ruediger / the noble messenger: "Since thou, O king, dost grant it, / shalt thou now further hear What message 'tis my master / beloved hath hither sent, For that since death of Helke / his days he hath in sorrow spent.

1199

"'Tis told my lord that Kriemhild / doth widowed live alone, And dead is doughty Siegfried. / May now such thing be done, And wilt thou grant that favor, / a crown she then shall wear Before the knights of Etzel: / this message from my lord I bear."

1200

Then spake the mighty monarch / --a king he was of grace-- "My will in this same matter / she'll hear, an so she please. Thereof will I instruct thee / ere three days are passed by-- Ere I her mind have sounded, / wherefore to Etzel this deny?"

1201

Meanwhile for the strangers / bade they make cheer the best In sooth so were they tended / that Ruediger confessed He had 'mong men of Gunther / of friends a goodly store. Hagen full glad did serve him, / as he had Hagen served of yore.

1202