The Mystery of Orcival

Chapter 18

Chapter 184,247 wordsPublic domain

"You die, Clement? No; I want you to live, so that I may redeem the past. I am a wretch, and have committed a hideous crime--but you are good. You will live; I don't ask to be your wife, but only your servant. I will love you, humiliate myself, serve you on my knees, so that some day, after ten, twenty years of expiation, you will forgive me!"

Hector in his mortal terror and anguish, was scarcely able to distinguish what was taking place. But he saw a dim ray of hope in Bertha's gestures and accent, and especially in her last words; he thought that perhaps it was all going to end and be forgotten, and that Sauvresy would pardon them. Half-rising, he stammered:

"Yes, forgive us, forgive us!"

Sauvresy's eyes glittered, and his angry voice vibrated as if it came from a throat of metal.

"Forgive!" cried he, "pardon! Did you have pity on me during all this year that you have been playing with my happiness, during this fortnight that you have been mixing poison in all my potions? Pardon? What, are you fools? Why do you think I held my tongue, when I discovered your infamy, and let myself be poisoned, and threw the doctors off the scent? Do you really hope that I did this to prepare a scene of heartrending farewells, and to give you my benediction at the end? Ah, know me better!"

Bertha was sobbing; she tried to take her husband's hand, but he rudely repulsed her.

"Enough of these falsehoods," said he. "Enough of these perfidies. I hate you! You don't seem to perceive that hate is all that is still living in me."

Sauvresy's expression was at this moment ferocious. "It is almost two months since I learned the truth; it broke me up, soul and body. Ah, it cost me a good deal to keep quiet--it almost killed me. But one thought sustained me; I longed to avenge myself. My mind was always bent on that; I searched for a punishment as great as this crime; I found none, could find none. Then you resolved to poison me. Mark this--that the very day when I guessed about the poison I had a thrill of joy, for I had discovered my vengeance!"

A constantly increasing terror possessed Bertha, and now stupefied her, as well as Tremorel.

"Why do you wish for my death? To be free and marry each other? Very well; I wish that also. The Count de Tremorel will be Madame Sauvresy's second husband."

"Never!" cried Bertha. "No, never!"

"Never!" echoed Hector.

"It shall be so; nevertheless because I wish it. Oh, my precautions have been well taken, and you can't escape me. Now hear me. When I became certain that I was being poisoned, I began to write a minute history of all three of us; I did more--I have kept a journal day by day and hour by hour, narrating all the particulars of my illness; then I kept some of the poison which you gave me--"

Bertha made a gesture of denial. Sauvresy proceeded:

"Certainly, I kept it, and I will tell you how. Every time that Bertha gave me a suspicious potion, I kept a portion of it in my mouth, and carefully ejected it into a bottle which I kept hid under the bolster. Ah, you ask how I could have done all this without your suspecting it, or without being seen by any of the servants. Know that hate is stronger than love, be sure that I have left nothing to chance, nor have I forgotten anything."

Hector and Bertha looked at Sauvresy with a dull, fixed gaze. They forced themselves to understand him, but could scarcely do so.

"Let's finish," resumed the dying man, "my strength is waning. This very morning, the bottle containing the poison I have preserved, our biographies, and the narrative of my poisoning, have been put in the hands of a trustworthy and devoted person, whom, even if you knew him, you could not corrupt. He does not know the contents of what has been confided to him. The day that you get married this friend will give them all up to you. If, however, you are not married in a year from to-day, he has instructions to put these papers and this bottle into the hands of the officers of the law."

A double cry of horror and anguish told Sauvresy that he had well chosen his vengeance.

"And reflect," added he, "that this package once delivered up to justice, means the galleys, if not the scaffold for both of you."

Sauvresy had overtasked his strength. He fell panting upon the bed, his mouth open, his eyes filmy, and his features so distorted that he seemed to be on the point of death. But neither Bertha nor Tremorel thought of trying to relieve him. They remained opposite each other with dilated eyes, stupefied, as if their thoughts were bent upon the torments of that future which the implacable vengeance of the man whom they had outraged imposed upon them. They were indissolubly united, confounded in a common destiny; nothing could separate them but death. A chain stronger and harder than that of the galley-slave bound them together; a chain of infamies and crimes, of which the first link was a kiss, and the last a murder by poison. Now Sauvresy might die; his vengeance was on their heads, casting a cloud upon their sun. Free in appearance, they would go through life crushed by the burden of the past, more slaves than the blacks in the American rice-fields. Separated by mutual hate and contempt, they saw themselves riveted together by the common terror of punishment, condemned to an eternal embrace.

Bertha at this moment admired her husband. Now that he was so feeble that he breathed as painfully as an infant, she looked upon him as something superhuman. She had had no idea of such constancy and courage allied with so much dissimulation and genius. How cunningly he had found them out! How well he had known how to avenge himself! To be the master, he had only to will it. In a certain way she rejoiced in the strange atrocity of this scene; she felt something like a bitter pride in being one of the actors in it. At the same time she was transported with rage and sorrow in thinking that she had had this man in her power, that he had been at her feet. She almost loved him. Of all men, it was he whom she would have chosen were she mistress of her destinies; and he was going to escape her.

Tremorel, while these strange ideas crowded upon Bertha's mind, began to come to himself. The certainty that Laurence was now forever lost for him occurred to him, and his despair was without bounds. The silence continued a full quarter of an hour. Sauvresy at last subdued the spasm which had exhausted him, and spoke.

"I have not said all yet," he commenced.

His voice was as feeble as a murmur, and yet it seemed terrible to his hearers.

"You shall see whether I have reckoned and foreseen well. Perhaps, when I was dead, the idea of flying and going abroad would strike you. I shall not permit that. You must stay at Orcival--at Valfeuillu. A--friend--not he with the package--is charged, without knowing the reason for it, with the task of watching you. Mark well what I say--if either of you should disappear for eight days, on the ninth, the man who has the package would receive a letter which would cause him to resort at once to the police."

Yes, he had foreseen all, and Tremorel, who had already thought of flight, was overwhelmed.

"I have so arranged, besides, that the idea of flight shall not tempt you too much. It is true I have left all my fortune to Bertha, but I only give her the use of it; the property itself will not be hers until the day after your marriage."

Bertha made a gesture of repugnance which her husband misinterpreted.

"You are thinking of the copy of my will which is in your possession. It is a useless one, and I only added to it some valueless words because I wanted to put your suspicions to sleep. My true will is in the notary's hands, and bears a date two days later. I can read you the rough draft of it."

He took a sheet of paper from a portfolio which was concealed; like the revolver, under the bolster, and read:

"Being stricken with a fatal malady, I here set down freely, and in the fulness of my faculties, my last wishes:

"My dearest wish is that my well-beloved widow, Bertha, should espouse, as soon as the delay enjoined by law has expired, my dear friend, the Count Hector de Tremorel. Having appreciated the grandeur of soul and nobleness of sentiment which belong to my wife and friend, I know that they are worthy of each other, and that each will be happy in the other. I die the more peacefully, as I leave my Bertha to a protector whose--"

It was impossible for Bertha to hear more.

"For pity's sake," cried she, "enough."

"Enough? Well, let it be so," responded Sauvresy. "I have read this paper to you to show you that while I have arranged everything to insure the execution of my will; I have also done all that can preserve to you the world's respect. Yes, I wish that you should be esteemed and honored, for it is you alone upon whom I rely for my vengeance. I have knit around you a net-work which you can never burst asunder. You triumph; my tombstone shall be, as you hoped, the altar of your nuptials, or else--the galleys."

Tremorel's pride at last revolted against so many humiliations, so many whip-strokes lashing his face.

"You have only forgotten one thing, Sauvresy; that a man can die."

"Pardon me," replied the sick man, coldly. "I have foreseen that also, and was just going to tell you so. Should one of you die suddenly before the marriage, the police will be called in."

"You misunderstood me; I meant that a man can kill himself."

"You kill yourself? Humph! Jenny, who disdains you almost as much as I do, has told me about your threats to kill yourself. You! See here; here is my revolver; shoot yourself, and I will forgive my wife!"

Hector made a gesture of anger, but did not take the pistol.

"You see," said Sauvresy, "I knew it well. You are afraid." Turning to Bertha, he added, "This is your lover."

Extraordinary situations like this are so unwonted and strange that the actors in them almost always remain composed and natural, as if stupefied. Bertha, Hector, and Sauvresy accepted, without taking note of it, the strange position in which they found themselves; and they talked naturally, as if of matters of every-day life, and not of terrible events. But the hours flew, and Sauvresy perceived his life to be ebbing from him.

"There only remains one more act to play," said he. "Hector, go and call the servants, have those who have gone to bed aroused, I want to see them before dying."

Tremorel hesitated.

"Come, go along; or shall I ring, or fire a pistol to bring them here?"

Hector went out; Bertha remained alone with her husband--alone! She had a hope that perhaps she might succeed in making him change his purpose, and that she might obtain his forgiveness. She knelt beside the bed. Never had she been so beautiful, so seductive, so irresistible. The keen emotions of the evening had brought her whole soul into her face, and her lovely eyes supplicated, her breast heaved, her mouth was held out as if for a kiss, and her new-born passion for Sauvresy burst out into delirium.

"Clement," she stammered, in a voice full of tenderness, "my husband, Clement!"

He directed toward her a glance of hatred.

"What do you wish?"

She did not know how to begin--she hesitated, trembled and sobbed.

"Hector would not kill himself," said she, "but I--"

"Well, what do you wish to say? Speak!"

"It was I, a wretch, who have killed you. I will not survive you."

An inexpressible anguish distorted Sauvresy's features. She kill herself! If so, his vengeance was vain; his own death would then appear only ridiculous and absurd. And he knew that Bertha would not be wanting in courage at the critical moment.

She waited, while he reflected.

"You are free," said he, at last, "this would merely be a sacrifice to Hector. If you died, he would marry Laurence Courtois, and in a year would forget even our name."

Bertha sprang to her feet; she pictured Hector to herself married and happy. A triumphant smile, like a sun's ray, brightened Sauvresy's pale face. He had touched the right chord. He might sleep in peace as to his vengeance. Bertha would live. He knew how hateful to each other were these enemies whom he left linked together.

The servants came in one by one; nearly all of them had been long in Sauvresy's service, and they loved him as a good master. They wept and groaned to see him lying there so pale and haggard, with the stamp of death already on his forehead. Sauvresy spoke to them in a feeble voice, which was occasionally interrupted by distressing hiccoughs. He thanked them, he said, for their attachment and fidelity, and wished to apprise them that he had left each of them a goodly sum in his will. Then turning to Bertha and Hector, he resumed:

"You have witnessed, my people, the care and solicitude with which my bedside has been surrounded by this incomparable friend and my adored Bertha. You have seen their devotion. Alas, I know how keen their sorrow will be! But if they wish to soothe my last moments and give me a happy death, they will assent to the prayer which I earnestly make, to them, and will swear to espouse each other after I am gone. Oh, my beloved friends, this seems cruel to you now; but you know not how all human pain is dulled in me. You are young, life has yet much happiness in store for you. I conjure you yield to a dying man's entreaties!"

They approached the bed, and Sauvresy put Bertha's hand into Hector's.

"Do you swear to obey me?" asked he.

They shuddered to hold each other's hands, and seemed near fainting; but they answered, and were heard to murmur:

"We swear it."

The servants retired, grieved at this distressing scene, and Bertha muttered:

"Oh, 'tis infamous, 'tis horrible!"

"Infamous--yes," returned Sauvresy, "but not more so than your caresses, Bertha, or than your hand-pressures, Hector; not more horrible than your plans, than your hopes--"

His voice sank into a rattle. Soon the agony commenced. Horrible convulsions distorted his limbs; twice or thrice he cried out:

"I am cold; I am cold!"

His body was indeed stiff, and nothing could warm it.

Despair filled the house, for a death so sudden was not looked for. The domestics came and went, whispering to each other, "He is going, poor monsieur; poor madame!"

Soon the convulsions ceased. He lay extended on his back, breathing so feebly that twice they thought his breath had ceased forever. At last, a little before ten o'clock, his cheeks suddenly colored and he shuddered. He rose up in bed, his eye staring, his arm stretched out toward the window, and he cried:

"There--behind the curtain--I see them--I see them!"

A last convulsion stretched him again on his pillow.

Clement Sauvresy was dead!

XXI

The old justice of the peace ceased reading his voluminous record. His hearers, the detective and the doctor remained silent under the influence of this distressing narrative. M. Plantat had read it impressively, throwing himself into the recital as if he had been personally an actor in the scenes described.

M. Lecoq was the first to recover himself.

"A strange man, Sauvresy," said he.

It was Sauvresy's extraordinary idea of vengeance which struck him in the story. He admired his "good playing" in a drama in which he knew he was going to yield up his life.

"I don't know many people," pursued the detective, "capable of so fearful a firmness. To let himself be poisoned so slowly and gently by his wife! Brrr! It makes a man shiver all over!"

"He knew how to avenge himself," muttered the doctor.

"Yes," answered M. Plantat, "yes, Doctor; he knew how to avenge himself, and more terribly than he supposed, or than you can imagine."

The detective rose from his seat. He had remained motionless, glued to his chair for more than three hours, and his legs were benumbed.

"For my part," said he, "I can very well conceive what an infernal existence the murderers began to suffer the day after their victim's death. You have depicted them, Monsieur Plantat, with the hand of a master. I know them as well after your description as if I had studied them face to face for ten years."

He spoke deliberately, and watched for the effect of what he said in M. Plantat's countenance.

"Where on earth did this old fellow get all these details?" he asked himself. "Did he write this narrative, and if not, who did? How was it, if he had all this information, that he has said nothing?"

M. Plantat appeared to be unconscious of the detective's searching look.

"I know that Sauvresy's body was not cold," said he, "before his murderers began to threaten each other with death."

"Unhappily for them," observed Dr. Gendron, "Sauvresy had foreseen the probability of his widow's using up the rest of the vial of poison."

"Ah, he was shrewd," said M. Lecoq, in a tone of conviction, "very shrewd."

"Bertha could not pardon Hector," continued M. Plantat, "for refusing to take the revolver and blow his brains out; Sauvresy, you see, had foreseen that. Bertha thought that if her lover were dead, her husband would have forgotten all; and it is impossible to tell whether she was mistaken or not."

"And nobody knew anything of this horrible struggle that was going on in the house?"

"No one ever suspected anything."

"It's marvellous!"

"Say, Monsieur Lecoq, that is scarcely credible. Never was dissimulation so crafty, and above all, so wonderfully sustained. If you should question the first person you met in Orcival, he would tell you, as our worthy Courtois this morning told Monsieur Domini, that the count and countess were a model pair and adored each other. Why I, who knew--or suspected, I should say--what had passed, was deceived myself."

Promptly as M. Plantat had corrected himself, his slip of the tongue did not escape M. Lecoq.

"Was it really a slip, or not?" he asked himself.

"These wretches have been terribly punished," pursued M. Plantat, "and it is impossible to pity them; all would have gone rightly if Sauvresy, intoxicated by his hatred, had not committed a blunder which was almost a crime."

"A crime!" exclaimed the doctor.

M. Lecoq smiled and muttered in a low tone:

"Laurence."

But low as he had spoken, M. Plantat heard him.

"Yes, Monsieur Lecoq," said he severely. "Yes, Laurence. Sauvresy did a detestable thing when he thought of making this poor girl the accomplice, or I should say, the instrument of his wrath. He piteously threw her between these two wretches, without asking himself whether she would be broken. It was by using Laurence's name that he persuaded Bertha not to kill herself. Yet he knew of Tremorel's passion for her, he knew her love for him, and he knew that his friend was capable of anything. He, who had so well foreseen all that could serve his vengeance, did not deign to foresee that Laurence might be dishonored; and yet he left her disarmed before this most cowardly and infamous of men!"

The detective reflected.

"There is one thing," said he, "that I can't explain. Why was it that these two, who execrated each other, and whom the implacable will of their victim chained together despite themselves, did not separate of one accord the day after their marriage, when they had fulfilled the condition which had established their crime?"

The old justice of the peace shook his head.

"I see," he answered, "that I have not yet made you understand Bertha's resolute character. Hector would have been delighted with a separation; his wife could not consent to it. Ah, Sauvresy knew her well! She saw her life ruined, a horrible remorse lacerated her; she must have a victim upon whom to expiate her errors and crimes; this victim was Hector. Ravenous for her prey, she would not let him go for anything in the world."

"I' faith," observed Dr. Gendron, "your Tremorel was a chicken-hearted wretch. What had he to fear when Sauvresy's manuscript was once destroyed?"

"Who told you it had been destroyed?" interrupted M. Plantat.

M. Lecoq at this stopped promenading up and down the room, and sat down opposite M. Plantat.

"The whole case lies there," said he. "Whether these proofs have or have not been destroyed."

M. Plantat did not choose to answer directly.

"Do you know," asked he, "to whom Sauvresy confided them for keeping?"

"Ah," cried the detective, as if a sudden idea had enlightened him, "it was you."

He added to himself, "Now, my good man, I begin to see where all your information comes from."

"Yes, it was I," resumed M. Plantat. "On the day of the marriage of Madame Sauvresy and Count Hector, in conformity with the last wishes of my dying friend, I went to Valfeuillu and asked to see Monsieur and Madame de Tremorel. Although they were full of company, they received me at once in the little room on the ground-floor where Sauvresy was murdered. They were both very pale and terribly troubled. They evidently guessed the purpose of my visit, for they lost no time in admitting me to an interview. After saluting them I addressed myself to Bertha, being enjoined to do so by the written instructions I had received; this was another instance of Sauvresy's foresight. 'Madame,' said I, 'I was charged by your late husband to hand to you, on the day of your second marriage, this package, which he confided to my care.' She took the package, in which the bottle and the manuscript were enclosed, with a smiling, even joyous air, thanked me warmly, and went out. The count's expression instantly changed; he appeared very restless and agitated; he seemed to be on coals. I saw well enough that he burned to rush after his wife, but dared not; I was going to retire; but he stopped me. 'Pardon me,' said he, abruptly, 'you will permit me, will you not? I will return immediately,' with which he ran out. When I saw him and his wife a few minutes afterward, they were both very red; their eyes had a strange expression and their voices trembled, as they accompanied me to the door. They had certainly been having a violent altercation."

"The rest may be conjectured," interrupted M. Lecoq. "She had gone to secrete the manuscript in some safe place; and when her new husband asked her to give it up to him, she replied, 'Look for it.'"

"Sauvresy had enjoined on me to give it only into her hands."

"Oh, he knew how to work his revenge. He had it given to his wife so that she might hold a terrible arm against Tremorel, all ready to crush him. If he revolted, she always had this instrument of torture at hand. Ah, the man was a miserable wretch, and she must have made him suffer terribly."

"Yes," said Dr. Gendron, "up to the very day he killed her."

The detective had resumed his promenade up and down the library.

"The question as to the poison," said he, "remains. It is a simple one to resolve, because we've got the man who sold it to her in that closet."

"Besides," returned the doctor, "I can tell something about the poison. This rascal of a Robelot stole it from my laboratory, and I know only too well what it is, even if the symptoms, so well described by our friend Plantat, had not indicated its name to me. I was at work upon aconite when Sauvresy died; and he was poisoned with aconitine."

"Ah, with aconitine," said M. Lecoq, surprised. "It's the first time that I ever met with that poison. Is it a new thing?"

"Not exactly. Medea is said to have extracted her deadliest poisons from aconite, and it was employed in Rome and Greece in criminal executions."

"And I did not know of it! But I have very little time to study. Besides, this poison of Medea's was perhaps lost, as was that of the Borgias; so many of these things are!"

"No, it was not lost, be assured. But we only know of it nowadays by Mathiole's experiments on felons sentenced to death, in the sixteenth century; by Hers, who isolated the active principle, the alkaloid, in 1833 and lastly by certain experiments made by Bouchardat, who pretends--"