Chapter 6
HAR. There goes one of your effeminate fops, with no more stamina than a chicken. That is what I have resolved for myself, my daughter. As to your brother, I have thought for him of a certain widow, of whom I heard this morning; and you I shall give to Mr. Anselme.
ELI. To Mr. Anselme?
HAR. Yes, a staid and prudent man, who is not above fifty, and of whose riches everybody speaks.
ELI. (_curtseying_). I have no wish to marry, father, if you please.
HAR. (_imitating_ ÉLISE). And I, my little girl, my darling, I wish you to marry, if you please.
ELI. (_curtseying again_). I beg your pardon, my father.
HAR. (_again imitating_ ÉLISE). I beg your pardon, my daughter.
ELI. I am the very humble servant of Mr. Anselme, but (_curtseying again_), with your leave, I shall not marry him.
HAR. I am your very humble servant, but (_again imitating_ ÉLISE) you will marry him this very evening.
ELI. This evening?
HAR. This evening.
ELI. (_curtseying again_). It cannot be done, father.
HAR. (_imitating_ ÉLISE). It will be done, daughter.
ELI. No.
HAR. Yes.
ELI. No, I tell you.
HAR. Yes, I tell you.
ELI. You will never force me to do such a thing
HAR. I will force you to it.
ELI. I had rather kill myself than marry such a man.
HAR. You will not kill yourself, and you will marry him. But did you ever see such impudence? Did ever any one hear a daughter speak in such a fashion to her father?
ELI. But did ever anyone see a father marry his daughter after such a fashion?
HAR. It is a match against which nothing can be said, and I am perfectly sure that everybody will approve of my choice.
ELI. And I know that it will be approved of by no reasonable person.
HAR. (_seeing_ VALÈRE). There is Valère coming. Shall we make him judge in this affair?
ELI. Willingly.
HAR. You will abide by what he says?
ELI. Yes, whatever he thinks right, I will do.
HAR. Agreed.