The Middle-Class Gentleman

Chapter 29

Chapter 29312 wordsPublic domain

MADAME JOURDAIN: Ah, My God! Mercy! What is all of this? What a spectacle! Are you dressed for a masquerade, and is this a time to go masked? Speak then, what is this? Who has bundled you up like that?

MONSIEUR JOURDAIN: See the impertinent woman, to speak in this way to a Mamamouchi!

MADAME JOURDAIN: How's that?

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, you must show me respect now, as I've just been made a Mamamouchi.

MADAME JOURDAIN: What are you trying to say with your Mamamouchi?

MONSIEUR JOURDAIN: Mamamouchi, I tell you. I'm a Mamamouchi.

MADAME JOURDAIN: What animal is that?

MONSIEUR JOURDAIN: Mamamouchi, that is to say, in our language, Paladin.

MADAME JOURDAIN: Baladin! Are you of an age to dance in ballets?

MONSIEUR JOURDAIN: What an ignorant woman! I said Paladin. It's a dignity which has just been bestowed upon me in a ceremony.

MADAME JOURDAIN: What ceremony then?

MONSIEUR JOURDAIN: Mahometa-per-Jordina.

MADAME JOURDAIN: What does that mean?

MONSIEUR JOURDAIN: Jordina, that is to say, Jourdain.

MADAME JOURDAIN: Very well, what of Jourdain?

MONSIEUR JOURDAIN: Voler far un Paladina de Jordina.

MADAME JOURDAIN: What?

MONSIEUR JOURDAIN: Dar turbanta con galera.

MADAME JOURDAIN: Which is to say what? MONSIEUR JOURDAIN: Per deffender Palestina.

MADAME JOURDAIN: What are you trying to say?

MONSIEUR JOURDAIN: Dara, dara, bastonnara.

MADAME JOURDAIN: What jargon is this?

MONSIEUR JOURDAIN: Non tener honta, questa star l'ultima affronta.

MADAME JOURDAIN: What in the world is all that?

MONSIEUR JOURDAIN: (Dancing and singing). Hou la ba, Ba la chou, ba la ba, ba la da.

MADAME JOURDAIN: Alas! Oh Lord, my husband has gone mad.

MONSIEUR JOURDAIN: (Leaving) Peace, insolent woman! Show respect to the Monsieur Mamamouchi.

MADAME JOURDAIN: Has he lost his mind? I must hurry to stop him from going out. Ah! Ah! This is the last straw! I see nothing but shame on all sides. (She leaves.)