The Middle-Class Gentleman

Chapter 27

Chapter 27159 wordsPublic domain

clothes, Monsieur Jourdain, Covielle, disguised.)

CLEONTE: Ambousahim oqui boraf, Iordina, salamalequi.

COVIELLE: That is to say: "Monsieur Jourdain, may your heart be all the year like a flowering rosebush." This is the way of speaking politely in those countries.

MONSIEUR JOURDAIN: I am the most humble servant of His Turkish Highness.

COVIELLE: Carigar camboto oustin moraf.

CLEONTE: Oustin yoc catamalequi basum base alla moran.

COVIELLE: He says: "Heaven gives you the strength of lions and the wisdom of serpents."

MONSIEUR JOURDAIN: His Turkish Highness honors me too much, and I wish him all sorts of good fortune.

COVIELLE: Ossa binamen sadoc babally oracaf ouram.

CLEONTE: Bel-men.

COVIELLE: He says that you should go with him quickly to prepare yourself for the ceremony; then you can see your daughter and conclude the marriage.

MONSIEUR JOURDAIN: So many things in two words?

COVIELLE: Yes; the Turkish language is like that, it says much in few words. Go quickly where he wants.