The Memoirs of Count Carlo Gozzi; Volume the Second

Part 15

Chapter 154,201 wordsPublic domain

On the morning after Signor Gratarol's superb banquet, I was still in bed when my servant announced a visit from that gentleman, whom I had only met before in passing at the theatre. He entered, walking more like an Englishman than a Venetian, elegantly attired, and uttering compliments which my humility forced me to regard as ill-employed cajoleries.

I begged him to excuse me for receiving him in bed. He inquired after my health, and then proceeded to business. A society of gentlefolk, he told me, had been formed, all of whom were amateur actors, and a theatre had been built at San Gregorio for them to play comedies and tragedies. He was a member of this company; and he had suggested to his friends the propriety of electing a permanent chief, with full authority to control and dictate regulations, whose word should be implicitly obeyed. This suggestion having been unanimously accepted, he had taken the liberty to name me as the chief and manager in question, and my nomination had been received with general approval.

Beside the revolting flattery which underlay this speech, I was positively taken aback to hear a secretary of the august Venetian Senate, an ambassador-elect from the most Serene Republic to the court of a monarch of the Two Sicilies, discussing such a frivolous affair with so much seriousness and making such a fuss about it. I had much ado to maintain my gravity, and could not speak for a few seconds. He came to my relief by resuming his discourse. "Such an institution," he went on, "will be extremely useful in Venice for developing and training the abilities of young men, for giving them, in short, a liberal culture. In my opinion it is admirable, of the greatest utility, and worthy of respect. What do you think, Count?"

I replied that I was far from disapproving of the well-established custom in schools and seminaries of making boys and young men act; and I thought that the same custom in families had many advantages. Besides sharpening and suppling the mental faculties of young people, and improving their elocution, it kept them to some extent aloof from those low sensual pleasures which were deplorably in vogue amongst them. It seemed to me, however, that persons of a mature age, holding offices and posts of public dignity, would do better to extend protection and encouragement to such performances than to appear themselves upon the stage. Such was my private opinion. But I did not wish to set up for being a critic of my neighbours. For the rest, I thanked him for the honour done me by his amateur society, but begged to decline the office of director. I gave many reasons for not caring to undertake the responsibilities of such a post, and reminded him that my interest in the theatre served only as a distraction from many onerous and painful duties which I had voluntarily undertaken for the benefit of my numerous and far from wealthy relatives.

I do not know how far this candid answer was agreeable to Signor Gratarol. Much of it must certainly have gone against his grain, and a good deal he probably took for sarcasm. Nevertheless, he continued on the note of adulation which annoyed me. "In truth," he said, "I hardly hoped for your acceptance, knowing how much you value a quiet life. Yet perhaps you will do me the favour of suggesting some one fit to undertake the duty." "In my opinion," I replied, "the Marchese Francesco Albergati would be a very proper man.[57] He is an enthusiastic amateur, and has great experience in theatrical affairs. He has fixed his residence at Venice, and is sure to accept the post with pleasure." "Do you really think him capable?" asked Gratarol with the utmost gravity, as though we were discussing a matter of vast importance. "Most capable," I answered. "Pray allow me then," he continued, with the same ludicrous concern, "to propose Marchese Albergati to my company of noble amateurs at your recommendation!" "Certainly, if you think fit," I replied, with difficulty repressing a yawn. The long conversation about nothing had almost tired my patience out. At length he rose to take his leave, drowning me in an ocean of compliments. I thanked him for his visit, and promised to return it, blessing Heaven for his departure.

After Signor Gratarol's banquet, which was described to me as regal in its pomp, the whole of Sacchi's troupe let their spite loose against Mme. Ricci. It was a storm of innuendoes and equivocal allusions, upon which my presence barely imposed a check. Some of the actresses went so far as to ask me in private whether I was not at last convinced of what they had always told me about that woman's character. I fenced with them as well as I could, sometimes pretending not to understand, sometimes rebuking their evil gossip, and sometimes turning my back with affected indignation. And so I rubbed on, always sighing for the arrival of Lent.

One evening, her sister Marianna met me in a little room behind the theatre. "What do you think, Sir Count," she said, "of this extraordinary turn of affairs?" "What are you talking about?" I replied. "About my madcap sister, of course," she added: "Teodora was always a hair-brained, giddy, imprudent creature of caprice. But who would have thought that, after five years of countenance and real friendship extended to her by you, she would have given herself so openly and formally to a man like Gratarol?" While I was revolving some answer, which should signify nothing, a knot of actors entered, and relieved me of my embarrassment.

I had always invited some of the comedians to a dinner at my house before the end of the Carnival; and this year, not choosing to deviate from old custom, I fixed it for a Thursday. Among the guests were Ricci and her husband, Fiorelli and Zannoni, with other actresses and actors. The conversation was as brilliant as usual; but I noticed, to my deep regret, that Fiorelli's witticisms returned again and again to certain new ornaments worn by Mme. Ricci. His allusions seemed to cut her to the quick. She blushed, and shifted on her chair without replying. The others laughed, and I vainly strove to introduce fresh topics. From this day forward, rumour dealt loudly and cruelly with her reputation. Folk went so far as to assert that every evening she retired from the theatre with Signor Gratarol to his casino, and spent the whole night there. How far these reports were true, I do not pretend to judge. It is certain, however, that her imprudent connection with a notorious voluptuary was nothing short of disastrous to a woman in her profession. How Signor Gratarol justified his behaviour in causing this open scandal to a person still ostensibly beneath my protection, can only be conjectured. It is possible that Mme. Ricci concealed from him the obligations she was under to me, and my repeated declarations that I should abandon her to her fate if anything of the sort occurred. Yet he must have been aware that he was placing me in a false and odious position.

All Sacchi's troupe made it only too clear that they wished me to drop her at once and for ever. Their innuendoes directed against myself, and the continuous open gossip which went on, overcame my philosophy at last, and I resolved to suspend my visits altogether without waiting for Lent. Yet, before I exposed her unprotected to the hatred of her comrades, I thought it best to take one final step, which proved, as things turned out, a false one. I went to her sister Marianna, and told her to warn Teodora that I meant at last to leave her. I could not play the part of a fool and go-between. I was not jealous, and had never been jealous of her other admirers; but a man in Gratarol's position, notorious for libertinism, belonging to my own class, and with the eyes of the world upon him, made my position as her friend and protector odious beyond expression. She must choose between giving him up or losing me for ever.

Marianna promised to discharge her mission, and spared no words of reprobation for her sister's conduct. I ought, however, to have reflected that a ballet-girl would be sure to misinterpret my real delicacy, and to depict me as a jealous lover.

Two days later on, both sisters appeared at my house. Teodora began to excuse herself. "My sister tells me that you are angry with me, and I am come to ask the reason why." I replied that I was not angry, but that I wanted to save her from certain ruin. If that was impossible, I meant to provide for my own peace of mind and honour by doing what I had always said I should. She begged me, with exaggerated demonstrations of concern, to give her but one chance, averring that she had certain things she wished to say to me in private. I weakly consented to pay her a visit at her own house, and went there on the following day. There I found her still in bed; and sitting down, I begged her to make a clean breast of everything which concerned Signor Gratarol. She told me frankly that she was not in love with him, and that she had only received a couple of trifling presents at his hands--a little Neapolitan watch-chain and an embroidered satin muff. Upon this, I advised her, if things had not gone further, to write a polite letter to Gratarol, begging him, as a gentleman, to discontinue his attentions. She might return his two presents, as a mark of delicacy. The actress sighed, and said she supposed she must follow my advice. I took her at her word; and added that, since I found her so well disposed to adopt the only right course open to her, I was willing not to withdraw my protection.

I did not inquire whether she actually wrote the letter to Signor Gratarol, but continued to treat her with politeness, trusting to her word and honour. One evening, when she had no engagement at the theatre, I proposed that we should go together to the opera at S. Samuele. She accepted, but showed a singular curiosity to know the row and number of the box. "I will send you the key," I said, "this morning, and you will see where it is placed. If you like to go before me with your husband, I will look in during the evening." I fancied there must be some intrigue hidden under this anxiety about the number of the box; but I said nothing, and did what I had promised.

When the evening came, I went to S. Samuele, and found Mme. Ricci with her husband in the box. His duties at the other theatre obliged him to retire, and I was left alone with Teodora. Scarcely had I taken my seat, when I heard the door of the next box open, and some one entered, who was greeted by the actress with charming airs of coquetry and winning grace. I had my shoulders turned to the person, but I divined who it was. The Ricci had informed Gratarol that she was going with me to S. Samuele, and had given him the number of our box. Pretending to notice him by accident, I turned my head round, bowed, and begged him to excuse me for not having yet returned his visit. He overwhelmed me, as usual, with a shower of those compliments which won for him the fame of eloquence.

"This then," said I to myself, "is the woman's way of writing notes at my advice!" However, I attended her back to her house without making any comment on what had happened.

The last day of this most tedious Carnival at length arrived. It was the custom for the leading members of Sacchi's troupe, together with a numerous company of friends, to celebrate the evening with a supper at some inn. I had always accompanied Teodora Ricci on these occasions; and I now determined to put the final stroke to our friendship by acting as usual. After a very festive supper, the whole party adjourned to the opera at S. Samuele. The performance began at midnight, and several boxes had been engaged beforehand. It chanced that I found myself alone in one of them with Mme. Ricci. Thereupon, seeing that the Carnival was over, and the moment of my emancipation had arrived, I opened my mind to the young woman, and informed her that my patience was exhausted. She tried to turn the matter off with a jest; her liaison with Gratarol had been a mere Carnival caprice, which would end with the Carnival. (As if that made any difference to me!) I replied with firmness that it was now too late. She had thrown away the fruits of my benefits conferred on her through five long years, and had repaid them by exposing me to shame and insult. I forgave her and left her at liberty; but abode by my decision to withdraw from her friendship.

"What!" said she, "shall I not be your gossip[58] any more?" "Please to forget that title," I replied: "a good woman does not try to turn her gossip into a simpleton or go-between. I shall not become your enemy, and have no petty thirst for vengeance. If I were wise, I should cut my old connection with the troupe whom I have protected for twenty years. That would secure me against further annoyances and tittle-tattle. But I do not mean to take this step. And you may be very grateful to me; for were I to leave them, they would ascribe the loss of their great champion to you alone." "Oh, what will ever happen to me?" she exclaimed with an air of tragic desperation. "Nothing," I added laughing, "except what you have sought and brought about."

When the opera was over, I attended her home, and standing in the doorway, repeated that this was the last time she would be troubled with my company. "Do you not mean then to visit me any more?" cried she. "You certainly will not be exposed to that disturbance," I replied. "Oh, we shall see you here, we shall see you!" she answered with a cheerful air of security. I could not help laughing at her conceit. "So you persist in looking on me as a hopeless victim of your charms! If I do come to visit you, you will see me, certes!" "But I shall come to you," she added. "I hope that you will never give yourself the trouble," said I; and with these final words I turned my back and walked away.

So ended the open and ingenuous friendship which I had carried on for five years with this woman.

LV.

_Annoyances to which I was exposed by the Ricci after this act of rupture.--Some little matters concerning Sacchi's company and my protection of them.--A long and tedious illness.--The "Droghe d'Amore" resumed._

I was not destined to escape without further annoyances. A woman wounded in her _amour propre_ becomes the worst of wild beasts. This I soon discovered; for Mme. Ricci, when she saw I was in earnest, made a point of vexing me, as though, forsooth, she could worry me back into good-will!

That Lent the actors stayed at Venice; and we used to meet at Sacchi's house during the evenings. A game of cards, a plate of fritters, a bottle of wine, and a lavish expenditure of wit and merriment, formed the staple of our recreation. The Ricci had never been in the habit of joining these parties. She did so now in order to launch sarcasms at me. Her rudeness became so intolerable, that, after bearing it in silence for three evenings, I stayed at home. This alarmed the actors, by whom I was regarded as their tutelary genius. They came to me and told me that she had been peremptorily forbidden to show her face again at their reunions.

This did not improve her temper; and her next move was an attempt to draw me into correspondence. First came a letter complaining that my man-servant had spoken insultingly about her to her maid. Of course I paid no attention to such nonsense. Then, about the middle of Lent, arrived a huge epistle in a handwriting I did not recognise. It turned out to be from her husband, who rated me soundly for having outraged his wife by withdrawing my protection. He had the impudence to say that my behaviour was unworthy of a gentleman. The remainder of this voluminous rigmarole consisted of arguments to prove the following thesis:--If a husband approves of the male friends his wife receives, her other male friends have no right to inquire into their character. "Farewell, compliant husband!" cried I, folding up the letter, and laying it aside unanswered.

One morning during Holy Week my servant announced Mme. Ricci's husband. I allowed him to enter, asked him to sit beside me on the sofa, and told my man to bring him chocolate. Looking into the poor fellow's eyes, I could see that he had been forced to pay this visit, and that he was doing his very best to pluck up courage. "We are on the point of leaving for Mantua," he began, "and I am come to pay you my respects, to offer you my wife's regards, and to wish you good health." "You have given yourself unnecessary trouble," I replied; "nevertheless, I am obliged, and I wish you a good journey and a prosperous tour." He kept silence for a minute or so. Then he pulled himself together and began again: "By the way, I wrote you a letter some time since, which has not yet been answered." "You did wrong to write that letter," I rejoined, "and I did well to take no notice of it." Thinking that my indifference was a sign of meekness, he presumed so far as to reply with arrogance: "On the contrary, I did well to write it." I judged it best to change my tone and put the fellow down. So, knitting my brows and looking him hard in the face, I spoke as follows: "You did extremely wrong. Remember that you are in my house. Do not presume upon my civility and forbearance. I am astounded that you have the boldness to pursue me into my own sitting-room, and to bolster up the dirty arguments of your epistle."

The wretch turned pale and sat like a statue. Just at this unlucky minute my servant came in and offered him a cup of chocolate. With trembling hand he took the cup and drank a single mouthful, then put it down upon the salver, saying he did not feel well enough to finish it. When the servant left the room he flung himself upon his knees and begged me to pardon him. "Get up," I said. "I am perfectly aware that you had nothing to do either with that letter or this visit. You are only an emissary, who does not count." Thus encouraged, he entered into a long recital, to which I listened because it gave me some amusement. "I shall tell you the whole truth," he said, "just as if I were kneeling before an altar. Signor Gratarol began to turn my wife's head with his candied orange-peel and Neapolitan bonbons. A box of the latter arrived one day at our house, together with a very flattering billet, expressing the donor's strong desire to be allowed to pay his respects to her. My wife was for sending an answer back by the servant, thanking him for the bonbons, and saying that his visits would be most acceptable. I bade her reflect that this might expose her to slander, and be disagreeable to yourself--the good Count Gozzi, the godfather of our child, our protector and adviser and benefactor for so many years. She called me a fool, and sent the note against my will. You know, Sir Count, that with my wife it is all the same whether I speak or hold my tongue. By all that is sacred, I swear that I have told you the whole truth. Signor Gratarol began and continued his visits both by day and night, without any fault of mine, and without my consent." The opening of this flirtation by the gift of bonbons diverted me; and I sent Ricci's unfortunate husband away with the assurance that I was not angry with him, that Signor Gratarol's visits were of no consequence to me, and that I was firmly resolved not to renew an intimacy with his wife which she had forfeited by her folly.

Two days before Sacchi set out for Mantua, he came to me, and very civilly expressed his disappointment at my having done so little for the troupe with my pen during the past year. I told him that bad health and pressure of business had prevented me from attending to dramatic composition. Then he inquired whether I had not adapted Tirso da Molina's comedy for the Italian theatre. He had heard my _Droghe d'Amore_ highly praised, especially by Mme. Ricci. I replied that it was true; I had nearly finished the piece, but finding it dull and prolix, I had laid it aside among my waste papers. On his insisting, and saying he should like to hear my play, I consented to read it aloud, and promised to see whether I could not bring myself to complete the last act in the course of the summer.

My health remaining weak, I passed the greater part of this summer at a little country-house I had near Stra upon the Brenta. Here I rapidly recovered strength, more by open-air exercise and rational diet than by drinking the Cila waters recommended by my doctor. In the long idle days of this _villeggiatura_, I set hand once more to the _Droghe d'Amore_, and finished it with indescribable aversion. Leaving Stra for Padua, I took the play with me, and read it aloud to my friend Massimo, under whose roof I was staying. He listened patiently all through the tedious declamation, praised certain passages of the comedy, and said he thought the chief objection to it was its prodigious length. When I returned to Venice, I made up my mind to put this abortion of my talent on the shelf; but Sacchi would not let it rest. He wrote so urgently upon the subject, that I begged my brother Gasparo to undergo the mortal tedium of hearing and pronouncing judgment on the play. His opinion was that, though it contained some excellent scenes, it too closely resembled my _Principessa Filosofa_ in parts, and that its length would render it ineffective. The comedy was one of character and sentiments, and had no spectacular novelties to enliven it. However, he promised to read it through, and see whether judicious retrenchments could be made. After ten days or so, I received the manuscript again, with my brother's verdict that nothing could be omitted without breaking the warp on which the plot was woven. Accordingly, I wrote to Sacchi, saying that the _Droghe d'Amore_ would really not do, and promising some other piece instead. I had, indeed, already planned my _Metafisico_ and _Bianca Contessa di Melfi_, but had not had the time to dramatise them.

Meanwhile Sacchi came to Venice in a prodigious bustle. Meeting me upon the piazza, he said that Mme. Ricci was about to break her engagement and to go to Paris. I persuaded him to remit the fine of 500 ducats, provided she continued to serve the company until the end of the next Carnival. This arrangement was finally concluded by the intervention of a Venetian gentlewoman of the Valmarana family. So Sacchi had to look out for another _prima donna_. His choice had already fallen on a certain Regina, the daughter of an actor, whom he begged me to go and see. I found the girl decidedly ill-favoured. Still I begged her to recite a piece from my _Principessa Filosofa_. She spoke with an asthmatic voice and the lowest of plebeian accents, made frequent mistakes which spoiled the sense, and was insufferably monotonous in her delivery. I told Sacchi that this young woman would not do for him. But alas! Cupid had played one of his pranks with the octogenarian Don Juan, and Regina was engaged at a salary of 400 ducats, beside special allowances for her outfit. The effects of this girl's introduction into the troupe were disastrous. She proved its evil genius by her bad character and by her ascendancy over the _capocomico_, playing no small part in that final dissolution of the company which I shall have to relate.

LVI.

_Ricci returns to Venice.--Her metamorphosis and my reflections on it.--Sacchi entreats to have the "Droghe d'Amore," and I abandon it to him, in order to save myself from persecution.--The play is read by me before the actors._